法语助手
  • 关闭

gravité; pesanteur
force de (gravitation, gravité) 法 语 助手

La pesanteur en est comme un symbole.

重力就是它象征。

La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.

精神[道德]重力使我们向高处跌落。

Deux forces règnent sur l’univers : lumière et pesanteur.

两种力量统治宇宙:光与重力

D'autres utilisent des méthodes gravimétriques qui ne font appel ni au mercure ni au cyanure.

还有些不用氰化物或汞,而是采用重力勘探法。

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活。

Le matériau fragmenté est traité au moyen d'un séparateur par gravité avant d'être enlevé.

在扬矿之前,用重力沈降加工这些破碎原料。

Les études techniques relatives à la deuxième phase du projet sont achevées.

在该营地建造重力总管截水工程仍在进行中。

Notre chaîne ne tiendra pas si certains de ses maillons sont faibles.

如果我们链子中有薄弱环节,整链子就不能承受重力

Les expériences faites dans les conditions de microgravité sont des éléments importants du travail scientifique.

在微重力条件下进行试验是科学发展重要组成部

Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.

然而,卫星旦置于新轨道上,便再次坠入另重力井底。

Tous les mouvements naturels de l’âme sont régis par des lois analogues à celles de la pesanteur matérielle.

灵魂切自然运动,都受类似于物质重力定律法则支配。

Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.

应当始终预计事情按照重力法则发生,除非有超自然介入。

La microgravité permettait d'effectuer, en biologie et dans d'autres disciplines, des expériences irréalisables sur la Terre.

重力试验能够以地球上不可能方式探索生物学和其他科学。

Sur cette base, une expérience comparable en conditions de microgravité réelle, dans l'espace, pourrait être envisagée.

在这些成果基础上,可以考虑开展空间真实微重力状态下类似实验。

L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应使用等其他偏转方法。

Mais en certains points, la précision des mesures d'intensité de la pesanteur peut être nettement plus faible.

然而,在几地点,重力场测量准确性也许低得多。

Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.

另有三样品来自重力场和稳态海洋环流探测项目。

Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应使用等其他偏移方法。

Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).

另外两样品是意大利阿莱尼亚空间公司提供特殊碳碳材料,用于重力场和稳态海洋环流探测重力仪仪之内。

Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.

如果使用更精炼油,可通过重力将其从废渣中去除。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重力 的法语例句

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


重聚一堂, 重刊本, 重矿物类, 重累, 重理轻文, 重力, 重力坝, 重力波, 重力场, 重力的,

gravité; pesanteur
force de (gravitation, gravité) 法 语 助手

La pesanteur en est comme un symbole.

重力就是它一个象征。

La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.

精神[道德]重力使向高处跌落。

Deux forces règnent sur l’univers : lumière et pesanteur.

两种力量统治宇宙:光与重力

D'autres utilisent des méthodes gravimétriques qui ne font appel ni au mercure ni au cyanure.

还有一些不用氰化物或汞,而是采用重力勘探法。

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活。

Le matériau fragmenté est traité au moyen d'un séparateur par gravité avant d'être enlevé.

在扬矿之前,用重力沈降分离器加工这些破碎原料。

Les études techniques relatives à la deuxième phase du projet sont achevées.

在该营地建造一个重力总管截水器工程仍在进行

Notre chaîne ne tiendra pas si certains de ses maillons sont faibles.

有薄弱环节,整个就不能承受重力

Les expériences faites dans les conditions de microgravité sont des éléments importants du travail scientifique.

在微重力条件下进行试验是科学发展一个重要组成部分。

Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.

然而,卫星一旦置于新轨道上,便再一次坠入另一重力井底。

Tous les mouvements naturels de l’âme sont régis par des lois analogues à celles de la pesanteur matérielle.

灵魂一切自然运动,都受类似于物质重力定律法则支配。

Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.

应当始终预计事情按照重力法则发生,除非有超自然介入。

La microgravité permettait d'effectuer, en biologie et dans d'autres disciplines, des expériences irréalisables sur la Terre.

重力试验能够以地球上不可能方式探索生物学和其他科学。

Sur cette base, une expérience comparable en conditions de microgravité réelle, dans l'espace, pourrait être envisagée.

在这些成基础上,可以考虑开展一个空间真实微重力状态下类似实验。

L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应使用等其他偏转方法。

Mais en certains points, la précision des mesures d'intensité de la pesanteur peut être nettement plus faible.

然而,在几个地点,重力场测量准确性也许低得多。

Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.

另有三个样品来自重力场和稳态海洋环流探测器项目。

Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应使用等其他偏移方法。

Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).

另外两个样品是意大利阿莱尼亚空间公司提供特殊碳碳材料,用于重力场和稳态海洋环流探测器重力仪仪器之内。

Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.

使用更精炼油,可通过重力或离心分离将其从废渣去除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 重力 的法语例句

用户正在搜索


, 宸垣, , 晨报, 晨炊, 晨祷, 晨风, 晨光, 晨光熹微, 晨昏,

相似单词


重聚一堂, 重刊本, 重矿物类, 重累, 重理轻文, 重力, 重力坝, 重力波, 重力场, 重力的,

gravité; pesanteur
force de (gravitation, gravité) 法 语 助手

La pesanteur en est comme un symbole.

就是它一个象征。

La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.

精神[道德]使我们向高处跌落。

Deux forces règnent sur l’univers : lumière et pesanteur.

两种量统治宇宙:光与

D'autres utilisent des méthodes gravimétriques qui ne font appel ni au mercure ni au cyanure.

有一些不用氰化物或汞,而是采用勘探法。

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超状态下肾上腺髓质被特别激活。

Le matériau fragmenté est traité au moyen d'un séparateur par gravité avant d'être enlevé.

在扬矿之前,用沈降分离器加工这些破碎原料。

Les études techniques relatives à la deuxième phase du projet sont achevées.

在该营地建造一个总管截水器工程仍在进行中。

Notre chaîne ne tiendra pas si certains de ses maillons sont faibles.

如果我们链子中有薄弱环节,整个链子就不能承受

Les expériences faites dans les conditions de microgravité sont des éléments importants du travail scientifique.

在微条件下进行试验是科学发展一个重要组成部分。

Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.

然而,卫星一旦置于新轨道上,便再一次坠入另一井底。

Tous les mouvements naturels de l’âme sont régis par des lois analogues à celles de la pesanteur matérielle.

灵魂一切自然运动,都受类似于物质定律配。

Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.

应当始终预计事情按照发生,除非有超自然介入。

La microgravité permettait d'effectuer, en biologie et dans d'autres disciplines, des expériences irréalisables sur la Terre.

试验能够以地球上不可能方式探索生物学和其他科学。

Sur cette base, une expérience comparable en conditions de microgravité réelle, dans l'espace, pourrait être envisagée.

在这些成果基础上,可以考虑开展一个空间真实微状态下类似实验。

L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估牵引机和雅科夫斯基效应使用等其他偏转方法。

Mais en certains points, la précision des mesures d'intensité de la pesanteur peut être nettement plus faible.

然而,在几个地点,场测量准确性也许低得多。

Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.

另有三个样品来自场和稳态海洋环流探测器项目。

Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估牵引机和雅科夫斯基效应使用等其他偏移方法。

Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).

另外两个样品是意大利阿莱尼亚空间公司提供特殊碳碳材料,用于场和稳态海洋环流探测器仪仪器之内。

Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.

如果使用更精炼油,可通过或离心分离将其从废渣中去除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重力 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


重聚一堂, 重刊本, 重矿物类, 重累, 重理轻文, 重力, 重力坝, 重力波, 重力场, 重力的,

gravité; pesanteur
force de (gravitation, gravité) 法 语 助手

La pesanteur en est comme un symbole.

就是它一个象征。

La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.

精神[道德]使我们向高处跌落。

Deux forces règnent sur l’univers : lumière et pesanteur.

两种量统治宇宙:光与

D'autres utilisent des méthodes gravimétriques qui ne font appel ni au mercure ni au cyanure.

还有一些不用氰化物或汞,而是采用勘探法。

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超状态下肾上腺髓质被特别激活。

Le matériau fragmenté est traité au moyen d'un séparateur par gravité avant d'être enlevé.

在扬矿之前,用分离器加工这些破碎原料。

Les études techniques relatives à la deuxième phase du projet sont achevées.

在该营地建造一个总管截水器工程仍在进行中。

Notre chaîne ne tiendra pas si certains de ses maillons sont faibles.

如果我们链子中有薄弱环节,整个链子就不能承受

Les expériences faites dans les conditions de microgravité sont des éléments importants du travail scientifique.

在微条件下进行试验是科学发展一个成部分。

Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.

然而,卫星一旦置于新轨道上,便再一次坠入另一井底。

Tous les mouvements naturels de l’âme sont régis par des lois analogues à celles de la pesanteur matérielle.

灵魂一切自然运动,都受类似于物质定律法则支配。

Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.

应当始终预计事情按照法则发生,除非有超自然介入。

La microgravité permettait d'effectuer, en biologie et dans d'autres disciplines, des expériences irréalisables sur la Terre.

试验能够以地球上不可能方式探索生物学和其他科学。

Sur cette base, une expérience comparable en conditions de microgravité réelle, dans l'espace, pourrait être envisagée.

在这些成果基础上,可以考虑开展一个空间真实微状态下类似实验。

L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估牵引机和雅科夫斯基效应使用等其他偏转方法。

Mais en certains points, la précision des mesures d'intensité de la pesanteur peut être nettement plus faible.

然而,在几个地点,场测量准确性也许低得多。

Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.

另有三个样品来自场和稳态海洋环流探测器项目。

Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估牵引机和雅科夫斯基效应使用等其他偏移方法。

Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).

另外两个样品是意大利阿莱尼亚空间公司提供特殊碳碳材料,用于场和稳态海洋环流探测器仪仪器之内。

Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.

如果使用更精炼油,可通过或离心分离将其从废渣中去除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重力 的法语例句

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


重聚一堂, 重刊本, 重矿物类, 重累, 重理轻文, 重力, 重力坝, 重力波, 重力场, 重力的,

gravité; pesanteur
force de (gravitation, gravité) 法 语 助手

La pesanteur en est comme un symbole.

就是它一个象征。

La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.

精神[道德]使我们向高处跌落。

Deux forces règnent sur l’univers : lumière et pesanteur.

两种量统治宇宙:光

D'autres utilisent des méthodes gravimétriques qui ne font appel ni au mercure ni au cyanure.

还有一些不用氰化物或汞,而是采用勘探法。

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超状态下肾上腺髓质被特别激活。

Le matériau fragmenté est traité au moyen d'un séparateur par gravité avant d'être enlevé.

在扬矿之前,用沈降分离器加工这些破碎原料。

Les études techniques relatives à la deuxième phase du projet sont achevées.

在该营地建造一个总管截水器工程仍在进行中。

Notre chaîne ne tiendra pas si certains de ses maillons sont faibles.

如果我们链子中有薄弱环节,整个链子就不能承受

Les expériences faites dans les conditions de microgravité sont des éléments importants du travail scientifique.

在微条件下进行试验是科学发展一个要组成部分。

Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.

然而,卫星一旦置于新轨道上,便再一次坠入另一井底。

Tous les mouvements naturels de l’âme sont régis par des lois analogues à celles de la pesanteur matérielle.

灵魂一切自然运动,都受类似于物质定律法则

Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.

当始终预计事情按照法则发生,除非有超自然介入。

La microgravité permettait d'effectuer, en biologie et dans d'autres disciplines, des expériences irréalisables sur la Terre.

试验能够以地球上不可能方式探索生物学和其他科学。

Sur cette base, une expérience comparable en conditions de microgravité réelle, dans l'espace, pourrait être envisagée.

在这些成果基础上,可以考虑开展一个空间真实微状态下类似实验。

L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估牵引机和雅科夫斯基效使用等其他偏转方法。

Mais en certains points, la précision des mesures d'intensité de la pesanteur peut être nettement plus faible.

然而,在几个地点,场测量准确性也许低得多。

Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.

另有三个样品来自场和稳态海洋环流探测器项目。

Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估牵引机和雅科夫斯基效使用等其他偏移方法。

Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).

另外两个样品是意大利阿莱尼亚空间公司提供特殊碳碳材料,用于场和稳态海洋环流探测器仪仪器之内。

Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.

如果使用更精炼油,可通过或离心分离将其从废渣中去除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重力 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


重聚一堂, 重刊本, 重矿物类, 重累, 重理轻文, 重力, 重力坝, 重力波, 重力场, 重力的,

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


重聚一堂, 重刊本, 重矿物类, 重累, 重理轻文, 重力, 重力坝, 重力波, 重力场, 重力的,

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


重聚一堂, 重刊本, 重矿物类, 重累, 重理轻文, 重力, 重力坝, 重力波, 重力场, 重力的,

gravité; pesanteur
force de (gravitation, gravité) 法 语 助手

La pesanteur en est comme un symbole.

重力就是它一个象征。

La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.

精神[道德]重力使高处跌落。

Deux forces règnent sur l’univers : lumière et pesanteur.

两种力量统治宇宙:光与重力

D'autres utilisent des méthodes gravimétriques qui ne font appel ni au mercure ni au cyanure.

还有一些不用氰化物或汞,而是采用重力勘探法。

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活。

Le matériau fragmenté est traité au moyen d'un séparateur par gravité avant d'être enlevé.

在扬矿之前,用重力沈降分离器加工这些破碎原料。

Les études techniques relatives à la deuxième phase du projet sont achevées.

在该营地建造一个重力总管截水器工程仍在进行中。

Notre chaîne ne tiendra pas si certains de ses maillons sont faibles.

如果链子中有薄弱环节,整个链子就不能承受重力

Les expériences faites dans les conditions de microgravité sont des éléments importants du travail scientifique.

在微重力条件下进行试验是科学一个重要组成部分。

Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.

然而,卫星一旦置于新轨道上,便再一次坠入另一重力井底。

Tous les mouvements naturels de l’âme sont régis par des lois analogues à celles de la pesanteur matérielle.

灵魂一切自然运动,都受类似于物质重力定律法则支配。

Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.

应当始终预计事情按照重力法则非有超自然介入。

La microgravité permettait d'effectuer, en biologie et dans d'autres disciplines, des expériences irréalisables sur la Terre.

重力试验能够以地球上不可能方式探索物学和其他科学。

Sur cette base, une expérience comparable en conditions de microgravité réelle, dans l'espace, pourrait être envisagée.

在这些成果基础上,可以考虑开展一个空间真实微重力状态下类似实验。

L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应使用等其他偏转方法。

Mais en certains points, la précision des mesures d'intensité de la pesanteur peut être nettement plus faible.

然而,在几个地点,重力场测量准确性也许低得多。

Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.

另有三个样品来自重力场和稳态海洋环流探测器项目。

Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应使用等其他偏移方法。

Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).

另外两个样品是意大利阿莱尼亚空间公司提供特殊碳碳材料,用于重力场和稳态海洋环流探测器重力仪仪器之内。

Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.

如果使用更精炼油,可通过重力或离心分离将其从废渣中去

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎指正。

显示所有包含 重力 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


重聚一堂, 重刊本, 重矿物类, 重累, 重理轻文, 重力, 重力坝, 重力波, 重力场, 重力的,

gravité; pesanteur
force de (gravitation, gravité) 法 语 助手

La pesanteur en est comme un symbole.

就是它一个象征。

La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.

精神[道德]使我们向高处跌落。

Deux forces règnent sur l’univers : lumière et pesanteur.

两种量统治宇宙:光与

D'autres utilisent des méthodes gravimétriques qui ne font appel ni au mercure ni au cyanure.

还有一些不用氰化物或汞,而是采用勘探法。

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超状态下肾上腺髓质被特别激活。

Le matériau fragmenté est traité au moyen d'un séparateur par gravité avant d'être enlevé.

在扬矿之前,用沈降分离器加工这些破碎原料。

Les études techniques relatives à la deuxième phase du projet sont achevées.

在该营地建造一个截水器工程仍在进行中。

Notre chaîne ne tiendra pas si certains de ses maillons sont faibles.

如果我们链子中有薄弱环节,整个链子就不能

Les expériences faites dans les conditions de microgravité sont des éléments importants du travail scientifique.

在微条件下进行试验是科学发展一个要组成部分。

Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.

然而,卫星一旦置于新轨道上,便再一次坠入另一井底。

Tous les mouvements naturels de l’âme sont régis par des lois analogues à celles de la pesanteur matérielle.

灵魂一切自然运动,都类似于物质定律法则支配。

Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.

应当始终预计事情按照法则发生,除非有超自然介入。

La microgravité permettait d'effectuer, en biologie et dans d'autres disciplines, des expériences irréalisables sur la Terre.

试验能够以地球上不可能方式探索生物学和其他科学。

Sur cette base, une expérience comparable en conditions de microgravité réelle, dans l'espace, pourrait être envisagée.

在这些成果基础上,可以考虑开展一个空间真实微状态下类似实验。

L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估牵引机和雅科夫斯基效应使用等其他偏转方法。

Mais en certains points, la précision des mesures d'intensité de la pesanteur peut être nettement plus faible.

然而,在几个地点,场测量准确性也许低得多。

Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.

另有三个样品来自场和稳态海洋环流探测器项目。

Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估牵引机和雅科夫斯基效应使用等其他偏移方法。

Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).

另外两个样品是意大利阿莱尼亚空间公司提供特殊碳碳材料,用于场和稳态海洋环流探测器仪仪器之内。

Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.

如果使用更精炼油,可通过或离心分离将其从废渣中去除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重力 的法语例句

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


重聚一堂, 重刊本, 重矿物类, 重累, 重理轻文, 重力, 重力坝, 重力波, 重力场, 重力的,

gravité; pesanteur
force de (gravitation, gravité) 法 语 助手

La pesanteur en est comme un symbole.

重力一个象征。

La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.

精神[道德]重力使我们向高处跌落。

Deux forces règnent sur l’univers : lumière et pesanteur.

两种力量统治宇宙:光与重力

D'autres utilisent des méthodes gravimétriques qui ne font appel ni au mercure ni au cyanure.

还有一不用氰化物或汞,而采用重力勘探法。

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活。

Le matériau fragmenté est traité au moyen d'un séparateur par gravité avant d'être enlevé.

在扬矿之前,用重力沈降分离器加工这原料。

Les études techniques relatives à la deuxième phase du projet sont achevées.

在该营地建造一个重力总管截水器工程仍在进行中。

Notre chaîne ne tiendra pas si certains de ses maillons sont faibles.

如果我们链子中有薄弱环节,整个链子就不能承受重力

Les expériences faites dans les conditions de microgravité sont des éléments importants du travail scientifique.

在微重力条件下进行学发展一个重要组成部分。

Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.

然而,卫星一旦置于新轨道上,便再一次坠入另一重力井底。

Tous les mouvements naturels de l’âme sont régis par des lois analogues à celles de la pesanteur matérielle.

灵魂一切自然运动,都受类似于物质重力定律法则支配。

Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.

应当始终预计事情按照重力法则发生,除非有超自然介入。

La microgravité permettait d'effectuer, en biologie et dans d'autres disciplines, des expériences irréalisables sur la Terre.

重力能够以地球上不可能方式探索生物学和其他学。

Sur cette base, une expérience comparable en conditions de microgravité réelle, dans l'espace, pourrait être envisagée.

在这成果基础上,可以考虑开展一个空间真实微重力状态下类似实

L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力牵引机和雅夫斯基效应使用等其他偏转方法。

Mais en certains points, la précision des mesures d'intensité de la pesanteur peut être nettement plus faible.

然而,在几个地点,重力场测量准确性也许低得多。

Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.

另有三个样品来自重力场和稳态海洋环流探测器项目。

Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力牵引机和雅夫斯基效应使用等其他偏移方法。

Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).

另外两个样品意大利阿莱尼亚空间公司提供特殊碳碳材料,用于重力场和稳态海洋环流探测器重力仪仪器之内。

Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.

如果使用更精炼油,可通过重力或离心分离将其从废渣中去除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重力 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


重聚一堂, 重刊本, 重矿物类, 重累, 重理轻文, 重力, 重力坝, 重力波, 重力场, 重力的,

gravité; pesanteur
force de (gravitation, gravité) 法 语 助手

La pesanteur en est comme un symbole.

重力就是它一个象征。

La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.

精神[道德]重力使我们向高处跌落。

Deux forces règnent sur l’univers : lumière et pesanteur.

两种力量统治宇宙:光与重力

D'autres utilisent des méthodes gravimétriques qui ne font appel ni au mercure ni au cyanure.

还有一些不用氰化物或汞,而是采用重力勘探法。

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活。

Le matériau fragmenté est traité au moyen d'un séparateur par gravité avant d'être enlevé.

在扬矿之前,用重力沈降分离器加工这些破碎原料。

Les études techniques relatives à la deuxième phase du projet sont achevées.

在该营地建造一个重力总管截水器工程仍在进行中。

Notre chaîne ne tiendra pas si certains de ses maillons sont faibles.

如果我们链子中有薄弱环节,整个链子就不能承受重力

Les expériences faites dans les conditions de microgravité sont des éléments importants du travail scientifique.

在微重力条件下进行试验是科学发展一个重要组成部分。

Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.

然而,卫星一旦置于新轨道上,便再一次坠入另一重力井底。

Tous les mouvements naturels de l’âme sont régis par des lois analogues à celles de la pesanteur matérielle.

灵魂一切自然运动,都受类似于物质重力定律法则支配。

Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.

应当始终预计事情按照重力法则发生,除非有超自然介入。

La microgravité permettait d'effectuer, en biologie et dans d'autres disciplines, des expériences irréalisables sur la Terre.

重力试验能够以地球上不可能方式探索生物学科学。

Sur cette base, une expérience comparable en conditions de microgravité réelle, dans l'espace, pourrait être envisagée.

在这些成果基础上,可以考虑开展一个空间真实微重力状态下类似实验。

L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力牵引机雅科夫斯基效应使用等偏转方法。

Mais en certains points, la précision des mesures d'intensité de la pesanteur peut être nettement plus faible.

然而,在几个地点,重力场测量准确性也许低得多。

Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.

另有三个样品来自重力稳态海洋环流探测器项目。

Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估重力牵引机雅科夫斯基效应使用等偏移方法。

Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).

另外两个样品是意大利阿莱尼亚空间公司提供特殊碳碳材料,用于重力稳态海洋环流探测器重力仪仪器之内。

Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.

如果使用更精炼油,可通过重力或离心分离将从废渣中去除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重力 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


重聚一堂, 重刊本, 重矿物类, 重累, 重理轻文, 重力, 重力坝, 重力波, 重力场, 重力的,

gravité; pesanteur
force de (gravitation, gravité) 法 语 助手

La pesanteur en est comme un symbole.

就是它一个象征。

La pesanteur morale nous fait tomber vers le haut.

精神[道德]使我们向高处跌落。

Deux forces règnent sur l’univers : lumière et pesanteur.

统治宇宙:光与

D'autres utilisent des méthodes gravimétriques qui ne font appel ni au mercure ni au cyanure.

还有一些不用氰化物或汞,而是采用勘探法。

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数据表明了在超状态下肾上腺髓质被特别激活。

Le matériau fragmenté est traité au moyen d'un séparateur par gravité avant d'être enlevé.

在扬矿之前,用沈降分离器加工这些破碎原料。

Les études techniques relatives à la deuxième phase du projet sont achevées.

在该营地建造一个总管截水器工程仍在进行中。

Notre chaîne ne tiendra pas si certains de ses maillons sont faibles.

如果我们链子中有薄弱环节,整个链子就不能承受

Les expériences faites dans les conditions de microgravité sont des éléments importants du travail scientifique.

在微条件下进行试验是科学发展一个重要组成部分。

Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.

然而,卫星一旦置于新轨道上,便再一次坠入另一井底。

Tous les mouvements naturels de l’âme sont régis par des lois analogues à celles de la pesanteur matérielle.

灵魂一切自然运动,都受类似于物质定律法则支配。

Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.

应当始终预计法则发生,除非有超自然介入。

La microgravité permettait d'effectuer, en biologie et dans d'autres disciplines, des expériences irréalisables sur la Terre.

试验能够以地球上不可能方式探索生物学和其他科学。

Sur cette base, une expérience comparable en conditions de microgravité réelle, dans l'espace, pourrait être envisagée.

在这些成果基础上,可以考虑开展一个空间真实微状态下类似实验。

L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估牵引机和雅科夫斯基效应使用等其他偏转方法。

Mais en certains points, la précision des mesures d'intensité de la pesanteur peut être nettement plus faible.

然而,在几个地点,场测准确性也许低得多。

Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.

另有三个样品来自场和稳态海洋环流探测器项目。

Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

将继续评估牵引机和雅科夫斯基效应使用等其他偏移方法。

Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).

另外两个样品是意大利阿莱尼亚空间公司提供特殊碳碳材料,用于场和稳态海洋环流探测器仪仪器之内。

Si l'on utilise des huiles plus raffinées, elles peuvent être retirées des boues par gravité ou séparation centrifuge.

如果使用更精炼油,可通过或离心分离将其从废渣中去除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重力 的法语例句

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


重聚一堂, 重刊本, 重矿物类, 重累, 重理轻文, 重力, 重力坝, 重力波, 重力场, 重力的,