Il a glissé un billet sous la porte.
他把一张便条从门下塞。
Il a glissé un billet sous la porte.
他把一张便条从门下塞。
Oui, on va directement voir la momie?
们直接
看木乃伊吧?
Bon Guillaume, comment tu veux entrer dans le musée?
你怎么博物馆呢?
On sent le frais, il faut entrer.
感到有点凉, 该了。
Les chinois sont dissuades d'y entrer pour faire leurs courses.
中国人被劝阻不要买东西。
J’ai payé Rs 750 pour la première entrée.
第一次,
花了750卢比。
Il me fait attendre dehors, au lieu de me laisser entrer.
他让在外面等着,而没有让
/他不是让
,而是让
在外面等着。
Non seulement il y a de tout mais le filtrage pour pénétrer est impressionnant aussi.
这里几乎有尽有,只是
要过安检。
Michelle approché la boîte aux lettres, les deux lettres est jeté.
米歇尔走近信箱,将两封信投了。
Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.
无论您是谁,没有许可证就不能。
Les entrants et les sortants se bousculaient à la porte.
的人和出来的人在门口挤成一团。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他谈话,但他什么也没有听。
Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.
他们越越生气,终于显出原
闯
报仇。
3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison.
3 罗得切切地请他们,他们这才,到他屋里。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安妮和妮可拉在一家花店前,她们犹豫着是否.
Verser le vin de la marinade et le fond de veau.
把腌制的卤汁倒,
把调好的牛肉锅底倒入。
Le distributeur a avalé ma carte de crédit.
〈转义〉自动取款机把的信用卡吞
了。
C'est là que ça se met.
这个从那儿插。
--Mettez un sac du plastique et videz le lavabo.
--“你弄个塑料袋然后把整个盆倒就行了呀。”
C'est un aspect qu'il faut également prendre en compte.
这一点也必须被考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il a glissé un billet sous la porte.
他把一张便条从门下塞。
Oui, on va directement voir la momie?
们直接
看木乃伊吧?
Bon Guillaume, comment tu veux entrer dans le musée?
你怎么博物馆呢?
On sent le frais, il faut entrer.
感到有点凉, 该了。
Les chinois sont dissuades d'y entrer pour faire leurs courses.
中国人被劝阻不要买东西。
J’ai payé Rs 750 pour la première entrée.
第一次,
花了750卢比。
Il me fait attendre dehors, au lieu de me laisser entrer.
他让在外面等着,而没有让
/他不是让
,而是让
在外面等着。
Non seulement il y a de tout mais le filtrage pour pénétrer est impressionnant aussi.
这里几乎有尽有,只是
要过安检。
Michelle approché la boîte aux lettres, les deux lettres est jeté.
米歇信箱,将两封信投了
。
Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.
无论您是谁,没有许可证就不能。
Les entrants et les sortants se bousculaient à la porte.
的人和出来的人在门口挤成一团。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他谈话,但他什么也没有听。
Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.
他们越想越生气,终于显出原型并想闯报仇。
3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison.
3 罗得切切地请他们,他们这才,到他屋里。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安妮和妮可拉在一家花店前,她们犹豫着是否.
Verser le vin de la marinade et le fond de veau.
把腌制的卤汁倒,并把调好的牛肉锅底倒入。
Le distributeur a avalé ma carte de crédit.
〈转义〉自动取款机把的信用卡吞
了。
C'est là que ça se met.
这个从那儿插。
--Mettez un sac du plastique et videz le lavabo.
--“你弄个塑料袋然后把整个盆倒就行了呀。”
C'est un aspect qu'il faut également prendre en compte.
这一点也必须被考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il a glissé un billet sous la porte.
他把一张便条从门下塞进去。
Oui, on va directement voir la momie?
我们直接进去伊吧?
Bon Guillaume, comment tu veux entrer dans le musée?
你怎么进去博物馆呢?
On sent le frais, il faut entrer.
感到有点凉, 该进去了。
Les chinois sont dissuades d'y entrer pour faire leurs courses.
中国人被劝阻不要进去买东西。
J’ai payé Rs 750 pour la première entrée.
第一次进去,我花了750卢比。
Il me fait attendre dehors, au lieu de me laisser entrer.
他让我在外面等着,而没有让我进去/他不是让我进去,而是让我在外面等着。
Non seulement il y a de tout mais le filtrage pour pénétrer est impressionnant aussi.
这里几乎有尽有,只是进去要过安检。
Michelle approché la boîte aux lettres, les deux lettres est jeté.
米歇尔走近信箱,将两封信投了进去。
Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.
无论您是谁,没有许可证就不能进去。
Les entrants et les sortants se bousculaient à la porte.
进去的人和出来的人在门口挤成一团。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他谈话,但他什么也没有听进去。
Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.
他们想
,终于显出原型并想闯进去报仇。
3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison.
3 罗得切切地请他们,他们这才进去,到他屋里。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安妮和妮可拉在一家花店前,她们犹豫着是否进去.
Verser le vin de la marinade et le fond de veau.
把腌制的卤汁倒进去,并把调好的牛肉锅底倒入。
Le distributeur a avalé ma carte de crédit.
〈转义〉自动取款机把我的信用卡吞进去了。
C'est là que ça se met.
这个从那儿插进去。
--Mettez un sac du plastique et videz le lavabo.
--“你弄个塑料袋然后把整个盆倒进去就行了呀。”
C'est un aspect qu'il faut également prendre en compte.
这一点也必须被考虑进去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a glissé un billet sous la porte.
把一张便条从门下塞进去。
Oui, on va directement voir la momie?
我直接进去看木乃伊吧?
Bon Guillaume, comment tu veux entrer dans le musée?
你怎么进去博物馆呢?
On sent le frais, il faut entrer.
感到有点凉, 该进去了。
Les chinois sont dissuades d'y entrer pour faire leurs courses.
中国人被劝阻不要进去买东西。
J’ai payé Rs 750 pour la première entrée.
第一次进去,我花了750卢比。
Il me fait attendre dehors, au lieu de me laisser entrer.
让我在外面等着,而没有让我进去/
不是让我进去,而是让我在外面等着。
Non seulement il y a de tout mais le filtrage pour pénétrer est impressionnant aussi.
这里几乎有尽有,只是进去要过安检。
Michelle approché la boîte aux lettres, les deux lettres est jeté.
米歇尔走近信箱,将两封信投了进去。
Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.
无论您是谁,没有许可证就不能进去。
Les entrants et les sortants se bousculaient à la porte.
进去的人和出来的人在门口挤成一团。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
堂兄跟
谈话,但
什么也没有听进去。
Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.
越想越生气,终于显出原型并想闯进去报仇。
3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison.
3 罗得切切地,
这才进去,到
屋里。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安妮和妮可拉在一家花店前,她犹豫着是否进去.
Verser le vin de la marinade et le fond de veau.
把腌制的卤汁倒进去,并把调好的牛肉锅底倒入。
Le distributeur a avalé ma carte de crédit.
〈转义〉自动取款机把我的信用卡吞进去了。
C'est là que ça se met.
这个从那儿插进去。
--Mettez un sac du plastique et videz le lavabo.
--“你弄个塑料袋然后把整个盆倒进去就行了呀。”
C'est un aspect qu'il faut également prendre en compte.
这一点也必须被考虑进去。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il a glissé un billet sous la porte.
他把一张便条从门下塞。
Oui, on va directement voir la momie?
们直接
看木乃伊吧?
Bon Guillaume, comment tu veux entrer dans le musée?
你怎么博物馆呢?
On sent le frais, il faut entrer.
感到有点凉, 该了。
Les chinois sont dissuades d'y entrer pour faire leurs courses.
中国人被劝阻不要买东西。
J’ai payé Rs 750 pour la première entrée.
第一次,
花了750卢比。
Il me fait attendre dehors, au lieu de me laisser entrer.
他让在外面等着,而没有让
/他不是让
,而是让
在外面等着。
Non seulement il y a de tout mais le filtrage pour pénétrer est impressionnant aussi.
这里几乎有尽有,只是
要过安检。
Michelle approché la boîte aux lettres, les deux lettres est jeté.
米歇尔走近信箱,将两封信投了。
Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.
无论您是谁,没有许可证就不能。
Les entrants et les sortants se bousculaient à la porte.
的人和出来的人在门口挤成一团。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他谈话,但他什么也没有听。
Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.
他们越越生气,终于显出原
闯
报仇。
3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison.
3 罗得切切地请他们,他们这才,到他屋里。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安妮和妮可拉在一家花店前,她们犹豫着是否.
Verser le vin de la marinade et le fond de veau.
把腌制的卤汁倒,
把调好的牛肉锅底倒入。
Le distributeur a avalé ma carte de crédit.
〈转义〉自动取款机把的信用卡吞
了。
C'est là que ça se met.
这个从那儿插。
--Mettez un sac du plastique et videz le lavabo.
--“你弄个塑料袋然后把整个盆倒就行了呀。”
C'est un aspect qu'il faut également prendre en compte.
这一点也必须被考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il a glissé un billet sous la porte.
他把一张便条从门下塞去。
Oui, on va directement voir la momie?
我们直接去
木乃伊吧?
Bon Guillaume, comment tu veux entrer dans le musée?
怎么
去博物馆呢?
On sent le frais, il faut entrer.
感到有点凉, 该去了。
Les chinois sont dissuades d'y entrer pour faire leurs courses.
中国人被劝阻不要去买东西。
J’ai payé Rs 750 pour la première entrée.
第一次去,我花了750卢比。
Il me fait attendre dehors, au lieu de me laisser entrer.
他让我在外面等着,而没有让我去/他不是让我
去,而是让我在外面等着。
Non seulement il y a de tout mais le filtrage pour pénétrer est impressionnant aussi.
里几乎
有尽有,只是
去要过安检。
Michelle approché la boîte aux lettres, les deux lettres est jeté.
米歇尔走近信箱,将两封信投了去。
Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.
无论您是谁,没有许可证就不能去。
Les entrants et les sortants se bousculaient à la porte.
去的人和出来的人在门口挤成一团。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他谈话,但他什么也没有听去。
Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.
他们越想越生气,终于显出原型并想闯去报仇。
3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison.
3 罗得切切地请他们,他们去,到他屋里。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安妮和妮可拉在一家花店前,她们犹豫着是否去.
Verser le vin de la marinade et le fond de veau.
把腌制的卤汁倒去,并把调好的牛肉锅底倒入。
Le distributeur a avalé ma carte de crédit.
〈转义〉自动取款机把我的信用卡吞去了。
C'est là que ça se met.
个从那儿插
去。
--Mettez un sac du plastique et videz le lavabo.
--“弄个塑料袋然后把整个盆倒
去就行了呀。”
C'est un aspect qu'il faut également prendre en compte.
一点也必须被考虑
去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a glissé un billet sous la porte.
他把张便条从门下塞进
。
Oui, on va directement voir la momie?
我们直接进看木乃伊吧?
Bon Guillaume, comment tu veux entrer dans le musée?
你怎么进博物馆呢?
On sent le frais, il faut entrer.
感到有点凉, 该进了。
Les chinois sont dissuades d'y entrer pour faire leurs courses.
中国被劝阻不要进
买东西。
J’ai payé Rs 750 pour la première entrée.
进
,我花了750卢比。
Il me fait attendre dehors, au lieu de me laisser entrer.
他让我在外面等着,而没有让我进/他不是让我进
,而是让我在外面等着。
Non seulement il y a de tout mais le filtrage pour pénétrer est impressionnant aussi.
这里几乎有尽有,只是进
要过安检。
Michelle approché la boîte aux lettres, les deux lettres est jeté.
米歇尔走近信箱,将两封信投了进。
Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.
无论您是谁,没有许可证就不能进。
Les entrants et les sortants se bousculaient à la porte.
进和出来
在门口挤成
团。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他谈话,但他什么也没有听进。
Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.
他们越想越生气,终于显出原型并想闯进报仇。
3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison.
3 罗得切切地请他们,他们这才进,到他屋里。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安妮和妮可拉在家花店前,她们犹豫着是否进
.
Verser le vin de la marinade et le fond de veau.
把腌制卤汁倒进
,并把调好
牛肉锅底倒入。
Le distributeur a avalé ma carte de crédit.
〈转义〉自动取款机把我信用卡吞进
了。
C'est là que ça se met.
这个从那儿插进。
--Mettez un sac du plastique et videz le lavabo.
--“你弄个塑料袋然后把整个盆倒进就行了呀。”
C'est un aspect qu'il faut également prendre en compte.
这点也必须被考虑进
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a glissé un billet sous la porte.
他把一张便条从门下塞。
Oui, on va directement voir la momie?
我们直接看木乃伊吧?
Bon Guillaume, comment tu veux entrer dans le musée?
你怎么博物馆呢?
On sent le frais, il faut entrer.
感到有点凉, 该了。
Les chinois sont dissuades d'y entrer pour faire leurs courses.
中国人被劝阻不买东西。
J’ai payé Rs 750 pour la première entrée.
第一次,我花了750卢比。
Il me fait attendre dehors, au lieu de me laisser entrer.
他让我在着,而没有让我
/他不是让我
,而是让我在
着。
Non seulement il y a de tout mais le filtrage pour pénétrer est impressionnant aussi.
这里几乎有尽有,只是
过安检。
Michelle approché la boîte aux lettres, les deux lettres est jeté.
米歇尔走近信箱,将两封信投了。
Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.
无论您是谁,没有许可证就不能。
Les entrants et les sortants se bousculaient à la porte.
的人和出来的人在门口挤成一团。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他谈话,但他什么也没有听。
Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.
他们越想越生气,终于显出原型并想闯报仇。
3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison.
3 罗得切切地请他们,他们这才,到他屋里。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安妮和妮可拉在一家花店前,她们犹豫着是否.
Verser le vin de la marinade et le fond de veau.
把腌制的卤汁倒,并把调好的牛肉锅底倒入。
Le distributeur a avalé ma carte de crédit.
〈转义〉自动取款机把我的信用卡吞了。
C'est là que ça se met.
这个从那儿插。
--Mettez un sac du plastique et videz le lavabo.
--“你弄个塑料袋然后把整个盆倒就行了呀。”
C'est un aspect qu'il faut également prendre en compte.
这一点也必须被考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a glissé un billet sous la porte.
他把张便条从门下塞进
。
Oui, on va directement voir la momie?
我们直接进看木乃伊吧?
Bon Guillaume, comment tu veux entrer dans le musée?
你怎么进博物馆呢?
On sent le frais, il faut entrer.
感到有点凉, 该进了。
Les chinois sont dissuades d'y entrer pour faire leurs courses.
中国被劝阻不要进
买东西。
J’ai payé Rs 750 pour la première entrée.
进
,我花了750卢比。
Il me fait attendre dehors, au lieu de me laisser entrer.
他让我在外面等着,而没有让我进/他不是让我进
,而是让我在外面等着。
Non seulement il y a de tout mais le filtrage pour pénétrer est impressionnant aussi.
这里几乎有尽有,只是进
要过安检。
Michelle approché la boîte aux lettres, les deux lettres est jeté.
米歇尔走近信箱,将两封信投了进。
Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.
无论您是谁,没有许可证就不能进。
Les entrants et les sortants se bousculaient à la porte.
进和出来
在门口挤成
团。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他谈话,但他什么也没有听进。
Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.
他们越想越生气,终于显出原型并想闯进报仇。
3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison.
3 罗得切切地请他们,他们这才进,到他屋里。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安妮和妮可拉在家花店前,她们犹豫着是否进
.
Verser le vin de la marinade et le fond de veau.
把腌制卤汁倒进
,并把调好
牛肉锅底倒入。
Le distributeur a avalé ma carte de crédit.
〈转义〉自动取款机把我信用卡吞进
了。
C'est là que ça se met.
这个从那儿插进。
--Mettez un sac du plastique et videz le lavabo.
--“你弄个塑料袋然后把整个盆倒进就行了呀。”
C'est un aspect qu'il faut également prendre en compte.
这点也必须被考虑进
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a glissé un billet sous la porte.
他把一张便条从下塞进去。
Oui, on va directement voir la momie?
我们直接进去看木乃伊吧?
Bon Guillaume, comment tu veux entrer dans le musée?
你怎么进去博物馆呢?
On sent le frais, il faut entrer.
感到有点凉, 该进去了。
Les chinois sont dissuades d'y entrer pour faire leurs courses.
中国人被劝进去买东西。
J’ai payé Rs 750 pour la première entrée.
第一次进去,我花了750卢比。
Il me fait attendre dehors, au lieu de me laisser entrer.
他让我外面等着,而没有让我进去/他
是让我进去,而是让我
外面等着。
Non seulement il y a de tout mais le filtrage pour pénétrer est impressionnant aussi.
这里几乎有尽有,只是进去
过安检。
Michelle approché la boîte aux lettres, les deux lettres est jeté.
米歇尔走近信箱,将两封信投了进去。
Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.
无论您是谁,没有许可证就能进去。
Les entrants et les sortants se bousculaient à la porte.
进去的人和出来的人挤成一团。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他谈话,但他什么也没有听进去。
Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.
他们越想越生气,终于显出原型并想闯进去报仇。
3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison.
3 罗得切切地请他们,他们这才进去,到他屋里。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安妮和妮可拉一家花店前,她们犹豫着是否进去.
Verser le vin de la marinade et le fond de veau.
把腌制的卤汁倒进去,并把调好的牛肉锅底倒入。
Le distributeur a avalé ma carte de crédit.
〈转义〉自动取款机把我的信用卡吞进去了。
C'est là que ça se met.
这个从那儿插进去。
--Mettez un sac du plastique et videz le lavabo.
--“你弄个塑料袋然后把整个盆倒进去就行了呀。”
C'est un aspect qu'il faut également prendre en compte.
这一点也必须被考虑进去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。