法语助手
  • 关闭

se déformer
défiguration
défigurement
s'avachir
avachissement 法 语 助 手

Ces souliers commencent à s'user.

这些鞋子开始走样了。

De même, en Bosnie-Herzégovine, MI-BOSPO a décidé d'évoluer sans renoncer à sa mission initiale.

波斯尼亚和黑塞哥维那MI-BOSPO有类似经历,也设想要在不让最初使命走样情况下实现转型。

La formule est jugée dépassée par beaucoup, ses modalités sont trop rigides et son calendrier inadapté.

许多人认为,这一方式已经过时,模式过于死板,时间安排也已经走样

Il faut éviter les réinterprétations successives des mandats et les glissements progressifs de la nature des missions.

应避免各种不断重新诠译任务规定和“任务走样现象。

Si les risques de dérive sont fréquemment évoqués à propos des établissements de microfinancement en voie de transformation, il en est pour lesquels la question ne se pose pas.

尽管使命走样小额融资机构转型时常有一种担忧,但也有一些转型表明,使命走样并不问题。

Une solution trop rapide et superficielle ne manquerait pas d'entraver les réformes et de créer un ressentiment parmi les États Membres, aussi bien que d'affecter l'efficacité du Conseil et d'éroder sa légitimité.

迅速补救措施必然会使改革走样,在会员国中造成不满情绪,而且会使安理会失去效能,并损害它合法性。

S'agissant du commerce, l'Union européenne reconnaît l'importance du coton pour le développement d'un certain nombre de pays africains. Elle comprend la nécessité de mesures pressantes en vue de traiter des distorsions commerciales sur ce marché.

在贸易方面,欧洲联盟认识到棉花对一些非洲国家重要性,并了解需要采取紧急行动解决该市场上贸易走样情况。

Considérant que de nombreuses institutions de microfinancement avaient pour objectif traditionnel de desservir les femmes pauvres, la question se pose de savoir si la recherche du profit ne relègue pas au deuxième plan la mission sociale d'origine de la microfinance au service des pauvres, ce qui amène ces institutions à s'éloigner de leur mission initiale et à rechercher des rendements plus élevés en desservant une clientèle plus fortunée qui contracte des prêts d'un montant plus important.

考虑到许多小额融资机构传统目标为贫穷妇女服务,问题就在于:利润动机否掩盖了原本小额融资为穷人服务社会使命,从而导致原始使命走样,通过为较富裕客户提供较大笔贷款,赚取更高回报。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走样 的法语例句

用户正在搜索


expérience de divergence, expérimental, expérimentalement, expérimentateur, expérimentation, expérimenté, expérimenter, expert, expert-commptable, expert-comptable,

相似单词


走新线路, 走形式, 走秀, 走穴, 走眼, 走样, 走样的家具, 走一步看一步, 走一大段路, 走一大段山路,

se déformer
défiguration
défigurement
s'avachir
avachissement 法 语 助 手

Ces souliers commencent à s'user.

这些鞋子开始走样了。

De même, en Bosnie-Herzégovine, MI-BOSPO a décidé d'évoluer sans renoncer à sa mission initiale.

波斯尼亚和黑塞哥维那的MI-BOSPO有类似的经历,也设想要在不让最初使命走样的情况下实现转型。

La formule est jugée dépassée par beaucoup, ses modalités sont trop rigides et son calendrier inadapté.

许多人认为,这一方式已经过,模式过于死板,排也已经走样

Il faut éviter les réinterprétations successives des mandats et les glissements progressifs de la nature des missions.

应避免各种不断重新诠译任务规定和“任务走样”的现象。

Si les risques de dérive sont fréquemment évoqués à propos des établissements de microfinancement en voie de transformation, il en est pour lesquels la question ne se pose pas.

尽管使命走样小额融资机构转型常有的一种担忧,但也有一些转型的实例表明,使命走样并不

Une solution trop rapide et superficielle ne manquerait pas d'entraver les réformes et de créer un ressentiment parmi les États Membres, aussi bien que d'affecter l'efficacité du Conseil et d'éroder sa légitimité.

迅速的补救措施必然会使改革走样,在会员国中造成不满情绪,而且会使理会失去效能,并损害它的合法性。

S'agissant du commerce, l'Union européenne reconnaît l'importance du coton pour le développement d'un certain nombre de pays africains. Elle comprend la nécessité de mesures pressantes en vue de traiter des distorsions commerciales sur ce marché.

在贸易方面,欧洲联盟认识到棉花对一些非洲国家发展的重要性,并了解需要采取紧急行动解决该市场上的贸易走样情况。

Considérant que de nombreuses institutions de microfinancement avaient pour objectif traditionnel de desservir les femmes pauvres, la question se pose de savoir si la recherche du profit ne relègue pas au deuxième plan la mission sociale d'origine de la microfinance au service des pauvres, ce qui amène ces institutions à s'éloigner de leur mission initiale et à rechercher des rendements plus élevés en desservant une clientèle plus fortunée qui contracte des prêts d'un montant plus important.

考虑到许多小额融资机构的传统目标为贫穷妇女服务,就在于:利润动机否掩盖了原本小额融资为穷人服务的社会使命,从而导致原始使命走样,通过为较富裕的客户提供较大笔的贷款,赚取更高的回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走样 的法语例句

用户正在搜索


expier, expirant, expirateur, expiration, expiratoire, expiré, expirer, explant, explantation, explément,

相似单词


走新线路, 走形式, 走秀, 走穴, 走眼, 走样, 走样的家具, 走一步看一步, 走一大段路, 走一大段山路,

se déformer
défiguration
défigurement
s'avachir
avachissement 法 语 助 手

Ces souliers commencent à s'user.

这些鞋子开始走样了。

De même, en Bosnie-Herzégovine, MI-BOSPO a décidé d'évoluer sans renoncer à sa mission initiale.

波斯尼亚和黑塞哥维那的MI-BOSPO有类似的经历,也设想要在让最初使命走样现转型。

La formule est jugée dépassée par beaucoup, ses modalités sont trop rigides et son calendrier inadapté.

许多人认为,这一方式已经过时,模式过于死板,时间安排也已经走样

Il faut éviter les réinterprétations successives des mandats et les glissements progressifs de la nature des missions.

应避免各种断重新诠译任务规定和“任务走样”的现象。

Si les risques de dérive sont fréquemment évoqués à propos des établissements de microfinancement en voie de transformation, il en est pour lesquels la question ne se pose pas.

尽管使命走样小额融资机构转型时常有的一种担忧,但也有一些转型的例表明,使命走样问题。

Une solution trop rapide et superficielle ne manquerait pas d'entraver les réformes et de créer un ressentiment parmi les États Membres, aussi bien que d'affecter l'efficacité du Conseil et d'éroder sa légitimité.

迅速的补救措施必然会使改革走样,在会员国中造成绪,而且会使安理会失去效能,并损害它的合法性。

S'agissant du commerce, l'Union européenne reconnaît l'importance du coton pour le développement d'un certain nombre de pays africains. Elle comprend la nécessité de mesures pressantes en vue de traiter des distorsions commerciales sur ce marché.

在贸易方面,欧洲联盟认识到棉花对一些非洲国家发展的重要性,并了解需要采取紧急行动解决该市场上的贸易走样

Considérant que de nombreuses institutions de microfinancement avaient pour objectif traditionnel de desservir les femmes pauvres, la question se pose de savoir si la recherche du profit ne relègue pas au deuxième plan la mission sociale d'origine de la microfinance au service des pauvres, ce qui amène ces institutions à s'éloigner de leur mission initiale et à rechercher des rendements plus élevés en desservant une clientèle plus fortunée qui contracte des prêts d'un montant plus important.

考虑到许多小额融资机构的传统目标为贫穷妇女服务,问题就在于:利润动机否掩盖了原本小额融资为穷人服务的社会使命,从而导致原始使命走样,通过为较富裕的客户提供较大笔的贷款,赚取更高的回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走样 的法语例句

用户正在搜索


explicitement, expliciter, expliquer, exploding, exploit, exploitabilité, exploitable, exploitant, exploitation, exploité,

相似单词


走新线路, 走形式, 走秀, 走穴, 走眼, 走样, 走样的家具, 走一步看一步, 走一大段路, 走一大段山路,

se déformer
défiguration
défigurement
s'avachir
avachissement 法 语 助 手

Ces souliers commencent à s'user.

这些鞋子开始了。

De même, en Bosnie-Herzégovine, MI-BOSPO a décidé d'évoluer sans renoncer à sa mission initiale.

波斯尼亚和黑塞哥维那MI-BOSPO有类似经历,也设想要在不让最初使命情况下实

La formule est jugée dépassée par beaucoup, ses modalités sont trop rigides et son calendrier inadapté.

许多人认为,这一方式已经过,模式过于死板,间安排也已经

Il faut éviter les réinterprétations successives des mandats et les glissements progressifs de la nature des missions.

应避免各种不断重新诠译任务规定和“任务象。

Si les risques de dérive sont fréquemment évoqués à propos des établissements de microfinancement en voie de transformation, il en est pour lesquels la question ne se pose pas.

尽管使命小额融资机构转一种担忧,但也有一些转实例表明,使命并不问题。

Une solution trop rapide et superficielle ne manquerait pas d'entraver les réformes et de créer un ressentiment parmi les États Membres, aussi bien que d'affecter l'efficacité du Conseil et d'éroder sa légitimité.

迅速补救措施必然会使改革,在会员国中造成不满情绪,而且会使安理会失去效能,并损害它合法性。

S'agissant du commerce, l'Union européenne reconnaît l'importance du coton pour le développement d'un certain nombre de pays africains. Elle comprend la nécessité de mesures pressantes en vue de traiter des distorsions commerciales sur ce marché.

在贸易方面,欧洲联盟认识到棉花对一些非洲国家发展重要性,并了解需要采取紧急行动解决该市场上贸易情况。

Considérant que de nombreuses institutions de microfinancement avaient pour objectif traditionnel de desservir les femmes pauvres, la question se pose de savoir si la recherche du profit ne relègue pas au deuxième plan la mission sociale d'origine de la microfinance au service des pauvres, ce qui amène ces institutions à s'éloigner de leur mission initiale et à rechercher des rendements plus élevés en desservant une clientèle plus fortunée qui contracte des prêts d'un montant plus important.

考虑到许多小额融资机构传统目标为贫穷妇女服务,问题就在于:利润动机否掩盖了原本小额融资为穷人服务社会使命,从而导致原始使命,通过为较富裕客户提供较大笔贷款,赚取更高回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走样 的法语例句

用户正在搜索


explosibilité, explosible, explosif, explosimètre, explosion, explosive, explosivité, expo, expoliation, expolier,

相似单词


走新线路, 走形式, 走秀, 走穴, 走眼, 走样, 走样的家具, 走一步看一步, 走一大段路, 走一大段山路,

se déformer
défiguration
défigurement
s'avachir
avachissement 法 语 助 手

Ces souliers commencent à s'user.

这些鞋子开始走样了。

De même, en Bosnie-Herzégovine, MI-BOSPO a décidé d'évoluer sans renoncer à sa mission initiale.

波斯尼亚黑塞哥维那MI-BOSPO有类似经历,也设想要在不让最初使命走样情况下实现转型。

La formule est jugée dépassée par beaucoup, ses modalités sont trop rigides et son calendrier inadapté.

许多人认为,这方式已经过时,模式过于死板,时间安排也已经走样

Il faut éviter les réinterprétations successives des mandats et les glissements progressifs de la nature des missions.

应避免各不断重新诠译规定走样现象。

Si les risques de dérive sont fréquemment évoqués à propos des établissements de microfinancement en voie de transformation, il en est pour lesquels la question ne se pose pas.

尽管使命走样小额融资机构转型时常有担忧,但也有些转型实例表明,使命走样并不问题。

Une solution trop rapide et superficielle ne manquerait pas d'entraver les réformes et de créer un ressentiment parmi les États Membres, aussi bien que d'affecter l'efficacité du Conseil et d'éroder sa légitimité.

迅速补救措施必然会使改革走样,在会员国中造成不满情绪,而且会使安理会失去效能,并损害它合法性。

S'agissant du commerce, l'Union européenne reconnaît l'importance du coton pour le développement d'un certain nombre de pays africains. Elle comprend la nécessité de mesures pressantes en vue de traiter des distorsions commerciales sur ce marché.

在贸易方面,欧洲联盟认识到棉花对些非洲国家发展重要性,并了解需要采取紧急行动解决该市场上贸易走样情况。

Considérant que de nombreuses institutions de microfinancement avaient pour objectif traditionnel de desservir les femmes pauvres, la question se pose de savoir si la recherche du profit ne relègue pas au deuxième plan la mission sociale d'origine de la microfinance au service des pauvres, ce qui amène ces institutions à s'éloigner de leur mission initiale et à rechercher des rendements plus élevés en desservant une clientèle plus fortunée qui contracte des prêts d'un montant plus important.

考虑到许多小额融资机构传统目标为贫穷妇女服,问题就在于:利润动机否掩盖了原本小额融资为穷人服社会使命,从而导致原始使命走样,通过为较富裕客户提供较大笔贷款,赚取更高回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走样 的法语例句

用户正在搜索


exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express,

相似单词


走新线路, 走形式, 走秀, 走穴, 走眼, 走样, 走样的家具, 走一步看一步, 走一大段路, 走一大段山路,

用户正在搜索


exténuer, extérieur, extérieurement, extériorisation, extérioriser, extériorité, exterminateur, extermination, exterminer, externa,

相似单词


走新线路, 走形式, 走秀, 走穴, 走眼, 走样, 走样的家具, 走一步看一步, 走一大段路, 走一大段山路,

用户正在搜索


extincteur, extinction, extinguible, extirpable, extirpage, extirpateur, extirpation, extirper, extorquer, extorqueur,

相似单词


走新线路, 走形式, 走秀, 走穴, 走眼, 走样, 走样的家具, 走一步看一步, 走一大段路, 走一大段山路,

se déformer
défiguration
défigurement
s'avachir
avachissement 法 语 助 手

Ces souliers commencent à s'user.

这些鞋子开始走样了。

De même, en Bosnie-Herzégovine, MI-BOSPO a décidé d'évoluer sans renoncer à sa mission initiale.

波斯尼亚和黑塞哥维那MI-BOSPO有类似经历,也设想要在不让最初使命走样情况下实现转型。

La formule est jugée dépassée par beaucoup, ses modalités sont trop rigides et son calendrier inadapté.

许多人认为,这一方式已经过时,模式过于死板,时间安排也已经走样

Il faut éviter les réinterprétations successives des mandats et les glissements progressifs de la nature des missions.

应避免各种不断重新诠译任务规定和“任务走样现象。

Si les risques de dérive sont fréquemment évoqués à propos des établissements de microfinancement en voie de transformation, il en est pour lesquels la question ne se pose pas.

尽管使命走样小额融资机构转型时常有一种担忧,但也有一些转型表明,使命走样并不问题。

Une solution trop rapide et superficielle ne manquerait pas d'entraver les réformes et de créer un ressentiment parmi les États Membres, aussi bien que d'affecter l'efficacité du Conseil et d'éroder sa légitimité.

迅速补救措施必然会使改革走样,在会员国中造成不满情绪,而且会使安理会失去效能,并损害它合法性。

S'agissant du commerce, l'Union européenne reconnaît l'importance du coton pour le développement d'un certain nombre de pays africains. Elle comprend la nécessité de mesures pressantes en vue de traiter des distorsions commerciales sur ce marché.

在贸易方面,欧洲联盟认识到棉花对一些非洲国家重要性,并了解需要采取紧急行动解决该市场上贸易走样情况。

Considérant que de nombreuses institutions de microfinancement avaient pour objectif traditionnel de desservir les femmes pauvres, la question se pose de savoir si la recherche du profit ne relègue pas au deuxième plan la mission sociale d'origine de la microfinance au service des pauvres, ce qui amène ces institutions à s'éloigner de leur mission initiale et à rechercher des rendements plus élevés en desservant une clientèle plus fortunée qui contracte des prêts d'un montant plus important.

考虑到许多小额融资机构传统目标为贫穷妇女服务,问题就在于:利润动机否掩盖了原本小额融资为穷人服务社会使命,从而导致原始使命走样,通过为较富裕客户提供较大笔贷款,赚取更高回报。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走样 的法语例句

用户正在搜索


extraclastes, extracommunautaire, extraconjugal, extra-corporel, extra-corporelle, extracorpusculaire, extra-courant, extra-court, extracteur, extractible,

相似单词


走新线路, 走形式, 走秀, 走穴, 走眼, 走样, 走样的家具, 走一步看一步, 走一大段路, 走一大段山路,

se déformer
défiguration
défigurement
s'avachir
avachissement 法 语 助 手

Ces souliers commencent à s'user.

这些鞋子开始走样了。

De même, en Bosnie-Herzégovine, MI-BOSPO a décidé d'évoluer sans renoncer à sa mission initiale.

波斯尼亚和黑塞哥维那的MI-BOSPO有类似的经历,也设想要在不让最初使命走样的情况下实现转型。

La formule est jugée dépassée par beaucoup, ses modalités sont trop rigides et son calendrier inadapté.

许多人认为,这一方式已经过时,模式过于死板,时间安排也已经走样

Il faut éviter les réinterprétations successives des mandats et les glissements progressifs de la nature des missions.

应避免各种不断重新诠译任务规定和“任务走样”的现象。

Si les risques de dérive sont fréquemment évoqués à propos des établissements de microfinancement en voie de transformation, il en est pour lesquels la question ne se pose pas.

尽管使命走样小额融资机构转型时常有的一种担忧,但也有一些转型的实例表明,使命走样并不问题。

Une solution trop rapide et superficielle ne manquerait pas d'entraver les réformes et de créer un ressentiment parmi les États Membres, aussi bien que d'affecter l'efficacité du Conseil et d'éroder sa légitimité.

迅速的补救措施必然会使改革走样,在会员国中造成不满情绪,而且会使安理会失去效能,并损害它的合法性。

S'agissant du commerce, l'Union européenne reconnaît l'importance du coton pour le développement d'un certain nombre de pays africains. Elle comprend la nécessité de mesures pressantes en vue de traiter des distorsions commerciales sur ce marché.

在贸易方面,欧洲联盟认识到棉花对一些非洲国家发展的重要性,并了解需要采取动解决该市场上的贸易走样情况。

Considérant que de nombreuses institutions de microfinancement avaient pour objectif traditionnel de desservir les femmes pauvres, la question se pose de savoir si la recherche du profit ne relègue pas au deuxième plan la mission sociale d'origine de la microfinance au service des pauvres, ce qui amène ces institutions à s'éloigner de leur mission initiale et à rechercher des rendements plus élevés en desservant une clientèle plus fortunée qui contracte des prêts d'un montant plus important.

考虑到许多小额融资机构的传统目标为贫穷妇女服务,问题就在于:利润动机否掩盖了原本小额融资为穷人服务的社会使命,从而导致原始使命走样,通过为较富裕的客户提供较大笔的贷款,赚取更高的回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走样 的法语例句

用户正在搜索


extra-fin, extra-fine, extrafort, extragalactique, extragénique, extraglaciaire, extraire, extrait, extrajudiciaire, extrajudiciairement,

相似单词


走新线路, 走形式, 走秀, 走穴, 走眼, 走样, 走样的家具, 走一步看一步, 走一大段路, 走一大段山路,

se déformer
défiguration
défigurement
s'avachir
avachissement 法 语 助 手

Ces souliers commencent à s'user.

这些鞋子开始了。

De même, en Bosnie-Herzégovine, MI-BOSPO a décidé d'évoluer sans renoncer à sa mission initiale.

波斯尼亚和黑塞哥维那的MI-BOSPO有类似的经历,也设想要在不让最初的情况下实现转型。

La formule est jugée dépassée par beaucoup, ses modalités sont trop rigides et son calendrier inadapté.

许多人认为,这一方式已经过时,模式过于死板,时间安排也已经

Il faut éviter les réinterprétations successives des mandats et les glissements progressifs de la nature des missions.

应避免各种不断重新诠译任务规定和“任务”的现象。

Si les risques de dérive sont fréquemment évoqués à propos des établissements de microfinancement en voie de transformation, il en est pour lesquels la question ne se pose pas.

尽管机构转型时常有的一种担忧,但也有一些转型的实例表明,并不问题。

Une solution trop rapide et superficielle ne manquerait pas d'entraver les réformes et de créer un ressentiment parmi les États Membres, aussi bien que d'affecter l'efficacité du Conseil et d'éroder sa légitimité.

迅速的补救措施必然会改革,在会员国中造成不满情绪,而且会安理会失去效能,并损害它的合法性。

S'agissant du commerce, l'Union européenne reconnaît l'importance du coton pour le développement d'un certain nombre de pays africains. Elle comprend la nécessité de mesures pressantes en vue de traiter des distorsions commerciales sur ce marché.

在贸易方面,欧洲联盟认识到棉花对一些非洲国家发展的重要性,并了解需要采取紧急行动解决该市场上的贸易情况。

Considérant que de nombreuses institutions de microfinancement avaient pour objectif traditionnel de desservir les femmes pauvres, la question se pose de savoir si la recherche du profit ne relègue pas au deuxième plan la mission sociale d'origine de la microfinance au service des pauvres, ce qui amène ces institutions à s'éloigner de leur mission initiale et à rechercher des rendements plus élevés en desservant une clientèle plus fortunée qui contracte des prêts d'un montant plus important.

考虑到许多小机构的传统目标为贫穷妇女服务,问题就在于:利润动机否掩盖了原本小为穷人服务的社会,从而导致原始,通过为较富裕的客户提供较大笔的贷款,赚取更高的回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走样 的法语例句

用户正在搜索


Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire, extraordinairement, extraparlementaire, extrapatrimonial, extrapatrimoniale, extrapéritonéal, extra-plat,

相似单词


走新线路, 走形式, 走秀, 走穴, 走眼, 走样, 走样的家具, 走一步看一步, 走一大段路, 走一大段山路,

se déformer
défiguration
défigurement
s'avachir
avachissement 法 语 助 手

Ces souliers commencent à s'user.

这些鞋子开始走样了。

De même, en Bosnie-Herzégovine, MI-BOSPO a décidé d'évoluer sans renoncer à sa mission initiale.

波斯尼亚和黑塞哥维那的MI-BOSPO有类似的经历,设想要在让最初使命走样的情况下实现转型。

La formule est jugée dépassée par beaucoup, ses modalités sont trop rigides et son calendrier inadapté.

许多人认为,这一方式已经过时,模式过于死板,时间已经走样

Il faut éviter les réinterprétations successives des mandats et les glissements progressifs de la nature des missions.

应避免各种断重新诠译任务规定和“任务走样”的现象。

Si les risques de dérive sont fréquemment évoqués à propos des établissements de microfinancement en voie de transformation, il en est pour lesquels la question ne se pose pas.

尽管使命走样小额融资机构转型时常有的一种担忧,但有一些转型的实例表明,使命走样问题。

Une solution trop rapide et superficielle ne manquerait pas d'entraver les réformes et de créer un ressentiment parmi les États Membres, aussi bien que d'affecter l'efficacité du Conseil et d'éroder sa légitimité.

迅速的补救措施必然会使改革走样,在会员国中造成满情绪,而且会使理会失去效能,损害它的合法性。

S'agissant du commerce, l'Union européenne reconnaît l'importance du coton pour le développement d'un certain nombre de pays africains. Elle comprend la nécessité de mesures pressantes en vue de traiter des distorsions commerciales sur ce marché.

在贸易方面,欧洲联盟认识到棉花对一些非洲国家发展的重要性,了解需要采取紧急行动解决该市场上的贸易走样情况。

Considérant que de nombreuses institutions de microfinancement avaient pour objectif traditionnel de desservir les femmes pauvres, la question se pose de savoir si la recherche du profit ne relègue pas au deuxième plan la mission sociale d'origine de la microfinance au service des pauvres, ce qui amène ces institutions à s'éloigner de leur mission initiale et à rechercher des rendements plus élevés en desservant une clientèle plus fortunée qui contracte des prêts d'un montant plus important.

考虑到许多小额融资机构的传统目标为贫穷妇女服务,问题就在于:利润动机否掩盖了原本小额融资为穷人服务的社会使命,从而导致原始使命走样,通过为较富裕的客户提供较大笔的贷款,赚取更高的回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走样 的法语例句

用户正在搜索


extrascolaire, extra-sensible, extrasensoriel, extrasensorielle, extrastatutaire, extrasystole, extrasystolie, extrasystolique, extraterrestre, extra-terrestre,

相似单词


走新线路, 走形式, 走秀, 走穴, 走眼, 走样, 走样的家具, 走一步看一步, 走一大段路, 走一大段山路,

se déformer
défiguration
défigurement
s'avachir
avachissement 法 语 助 手

Ces souliers commencent à s'user.

这些鞋子开始走样了。

De même, en Bosnie-Herzégovine, MI-BOSPO a décidé d'évoluer sans renoncer à sa mission initiale.

波斯尼亚和黑塞哥维那的MI-BOSPO有类似的经历,也设想要在让最初使命走样现转型。

La formule est jugée dépassée par beaucoup, ses modalités sont trop rigides et son calendrier inadapté.

许多人认为,这一方式已经过时,模式过于死板,时间安排也已经走样

Il faut éviter les réinterprétations successives des mandats et les glissements progressifs de la nature des missions.

应避免各种断重新诠译任务规定和“任务走样”的现象。

Si les risques de dérive sont fréquemment évoqués à propos des établissements de microfinancement en voie de transformation, il en est pour lesquels la question ne se pose pas.

尽管使命走样小额融资机构转型时常有的一种担忧,但也有一些转型的例表明,使命走样问题。

Une solution trop rapide et superficielle ne manquerait pas d'entraver les réformes et de créer un ressentiment parmi les États Membres, aussi bien que d'affecter l'efficacité du Conseil et d'éroder sa légitimité.

迅速的补救措施必然会使改革走样,在会员国中造成绪,而且会使安理会失去效能,并损害它的合法性。

S'agissant du commerce, l'Union européenne reconnaît l'importance du coton pour le développement d'un certain nombre de pays africains. Elle comprend la nécessité de mesures pressantes en vue de traiter des distorsions commerciales sur ce marché.

在贸易方面,欧洲联盟认识到棉花对一些非洲国家发展的重要性,并了解需要采取紧急行动解决该市场上的贸易走样

Considérant que de nombreuses institutions de microfinancement avaient pour objectif traditionnel de desservir les femmes pauvres, la question se pose de savoir si la recherche du profit ne relègue pas au deuxième plan la mission sociale d'origine de la microfinance au service des pauvres, ce qui amène ces institutions à s'éloigner de leur mission initiale et à rechercher des rendements plus élevés en desservant une clientèle plus fortunée qui contracte des prêts d'un montant plus important.

考虑到许多小额融资机构的传统目标为贫穷妇女服务,问题就在于:利润动机否掩盖了原本小额融资为穷人服务的社会使命,从而导致原始使命走样,通过为较富裕的客户提供较大笔的贷款,赚取更高的回报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走样 的法语例句

用户正在搜索


extravaser, extravasion, extraversion, extraverti, extravertie, extrêma, extrêmal, extrême, extrêmement, extrême-onction,

相似单词


走新线路, 走形式, 走秀, 走穴, 走眼, 走样, 走样的家具, 走一步看一步, 走一大段路, 走一大段山路,