法语助手
  • 关闭
corporation
corporation
confrérie 法 语助 手

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导人谈。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们谈。

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在谈,邀请其他国家。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业纷纷建立起了。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将与联合国系统和非政府组织的代表谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在不久的将谈。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

谈时只短暂中断略事休息。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯谈,以实现持久和可持续的停火。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将谈可能与暴力为的增加有关。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续谈。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的业的有关商和/或参与。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协组织。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


contracture, contracturer, contradicteur, contradiction, contradictoire, contradictoirement, contragrédience, contraignable, contraignant, contraindre,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie 法 语助 手

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导人谈。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们谈。

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

谈,邀请其他国家。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国总统布什哥伦比亚特区华盛顿谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业纷纷建立起来了。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将与联合国系统和非政府组织的代表谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将不久的将来谈。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

谈时只短暂中断略事休息。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正同以色列和哈马斯谈,以实现持久和可持续的停火。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将谈可能与暴力为的增加有关。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续谈。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的业的有关商和/或参与。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协组织。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


contrapolaire, contrapolarisation, contrapontique, contrapontiste, contraposition, contrapuntique, contrapuntiste, contrariant, contrariante, contrarier,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie 法 语助 手

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导人谈。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们谈。

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

谈,邀请其他国家。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国总统布什哥伦比亚特区华盛顿谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业纷纷建立起来了。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书,如果两个国家都愿意,可召集双方谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将与联合国系统和非政府组织的代表谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将不久的将来谈。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

谈时只短暂中断略事休息。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正同以色列和哈马斯谈,以实现持久和可持续的停火。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将谈可能与暴力为的增加有关。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续谈。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的业的有关商和/或参与。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协组织。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


contre-arc, contre-argument, contre-assallir, contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie 法 语助 手

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导谈。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动并和谈。

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

敦促他两位举谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统举谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举谈,邀请其他国家。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业纷纷建立起来了。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将与联合国系统和非政府组织的代表举谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局举谈,以帮助进入毛利塔尼亚境内。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在不久的将来举谈。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举谈时只短暂中断略事休息。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯举谈,以实现持久和可持续的停火。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将举谈可能与暴力行为的增加有关。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举谈。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商和/或参与。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,一批工尚未建立样的协组织。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


contre-buter, contrecarrer, contrechamp, contre-chant, contrechâssis, contreclé, contreclef, contrecœur, contrecollé, contrecoller,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie 法 语助 手

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导人举谈。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们举谈。

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位举谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统举谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举谈,邀请其他家。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工的条款被后,许多工业纷纷建立起来了。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个家都愿意,可召集双方举谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将联合系统和非政府组织的代表举谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局举谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉总统穆塞韦尼总统将在不久的将来举谈。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举谈时只短暂中断略事休息。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯举谈,以实现持久和可持续的停火。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将举谈可能暴力行为的增加有关。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举谈。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商和/或

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协组织。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


contre-écrou, contre-électromotrice, contre-emploi, contre-empreinte, contre-enquête, contre-épaulette, contre-épreuve, contre-espionnage, contre-essai, contre-exemple,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie 法 语助 手

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导人举谈。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们举谈。

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位举谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统举谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举谈,邀请其他国家。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有止加入多个工的条款被废除之后,许多工业纷纷建立起来了。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将与联合国系统和非政府组织的代表举谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局举谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在不久的将来举谈。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举谈时只短暂中断略事休息。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯举谈,以实现持久和可持续的停火。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将举谈可能与暴力行为的增加有

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举谈。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的行业的有和/或参与。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协组织。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


contre-plaqué, contre-plaquer, contre-plongée, contrepoids, contrepoint, contre-pointe, contre-pointer, contrepointiste, contrepoison, contre-pouvoir,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie 法 语助 手

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也人举谈。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们举谈。

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位举谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理分别同比拉总统和加米总统举谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举谈,邀请其他国家。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业纷纷建立起来了。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将与联合国系统和非政府组织的代表举谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局举谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

比拉总统与穆塞韦尼总统将在不久的将来举谈。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举谈时只短暂中断略事休息。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯举谈,以实现持久和可持续的停火。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将举谈可能与暴力行为的增加有关。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举谈。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商和/或参与。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协组织。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus, contuse,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie 法 语助 手

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导人谈。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们谈。

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在谈,邀请其他国家。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业纷纷建立起了。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将与联合国系统和非政府组织的代表谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在不久的将谈。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

谈时只短暂中断略事休息。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯谈,以实现持久和可持续的停火。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将谈可能与暴力为的增加有关。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续谈。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的业的有关商和/或参与。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协组织。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


converti, convertibilité, convertible, convertiplane, convertir, convertire, convertissage, convertissant, convertissement, convertisseur,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie 法 语助 手

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导人

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

们敦促他们两位

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在,邀请其他国家。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业纷纷建立起来了。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将与联合国系统和非政府组织的代表

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在不久的将来

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

时只短暂中断略事休息。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯,以实现持久和可持续的停火。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将可能与暴力行为的增加有关。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商和/或参与。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协组织。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


convoquer, convoyage, convoyé, convoyer, convoyeur, convoyeuse, convulser, convulsif, convulsion, convulsionnaire,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),