Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
优素福总统于11月6日同也门领导人谈。
Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
优素福总统于11月6日同也门领导人谈。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
我主动找你们并和你们
谈。
Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
我们敦促他们两位谈。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协,专业
的喉舌已被窒息。
En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.
在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统
谈。
Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.
正在谈,邀请其他国家。
Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.
阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿谈。
Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.
在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业
纷纷建立起
了。
Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.
秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方谈。
Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.
委员还将与联合国系统和非政府组织的代表
谈。
Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.
开发署同毛利塔尼亚当局谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。
On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.
预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在不久的将谈。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
在谈时只短暂中断略事休息。
L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.
埃及正在同以色列和哈马斯谈,以实现持久和可持续的停火。
On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.
即将谈可能与暴力
为的增加有关。
Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.
关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续谈。
Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.
在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势谈。
Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.
一开始就需要有适合加入方案的业的有关商
和/或
协
参与。
C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.
加入工或
可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协
组织。
Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.
我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
优素福总统于11月6日同也门领导人谈。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
我主动找你们并和你们
谈。
Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
我们敦促他们两位谈。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协,专业
的喉舌已被窒息。
En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.
1月份,安理
分别同卡比拉总统和卡加米总统
谈。
Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.
正谈,邀请其他国家。
Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.
阿巴斯主席目前正与美国总统布什哥伦比亚特区华盛顿
谈。
Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.
有关禁止加入多个工
的条款被废除之后,许多工业
纷纷建立起来了。
Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.
秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方谈。
Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.
委员还将与联合国系统和非政府组织的代表
谈。
Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.
开发署同毛利塔尼亚当局谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。
On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.
预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将不久的将来
谈。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
谈时只短暂中断略事休息。
L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.
埃及正同以色列和哈马斯
谈,以实现持久和可持续的停火。
On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.
即将谈可能与暴力
为的增加有关。
Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.
关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续谈。
Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.
今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势
谈。
Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.
一开始就需要有适合加入方案的业的有关商
和/或
协
参与。
C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.
加入工或
可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协
组织。
Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.
我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
优素福总统于11月6日同也门领导人谈。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
我主动找你们并和你们
谈。
Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
我们敦促他们两位谈。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协,专业
的喉舌已被窒息。
En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.
1月份,安理
分别同卡比拉总统和卡加米总统
谈。
Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.
正谈,邀请其他国家。
Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.
阿巴斯主席目前正与美国总统布什哥伦比亚特区华盛顿
谈。
Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.
有关禁止加入多个工
的条款被废除之后,许多工业
纷纷建立起来了。
Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.
秘书,如果两个国家都愿意,可召集双方
谈。
Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.
委员还将与联合国系统和非政府组织的代表
谈。
Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.
开发署同毛利塔尼亚当局谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。
On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.
预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将不久的将来
谈。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
谈时只短暂中断略事休息。
L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.
埃及正同以色列和哈马斯
谈,以实现持久和可持续的停火。
On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.
即将谈可能与暴力
为的增加有关。
Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.
关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续谈。
Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.
今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势
谈。
Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.
一开始就需要有适合加入方案的业的有关商
和/或
协
参与。
C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.
加入工或
可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协
组织。
Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.
我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
优素福总统于11月6日同也门领导举行
谈。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
我主动
并和
举行
谈。
Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
我敦促他
两位举行
谈。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协,专业行
的喉舌已被窒息。
En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.
在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统举行
谈。
Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.
正在举行谈,邀请其他国家。
Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.
阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举行谈。
Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.
在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业行
纷纷建立起来了。
Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.
秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举行谈。
Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.
委员还将与联合国系统和非政府组织的代表举行
谈。
Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.
开发署同毛利塔尼亚当局举行谈,以帮助
进入毛利塔尼亚境内。
On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.
预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在不久的将来举行谈。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
在举行谈时只短暂中断略事休息。
L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.
埃及正在同以色列和哈马斯举行谈,以实现持久和可持续的停火。
On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.
即将举行谈可能与暴力行为的增加有关。
Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.
关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举行谈。
Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.
在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举行谈。
Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.
一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商和/或行
协
参与。
C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.
加入工或行
可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,
一批工
尚未建立
样的协
组织。
Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.
我原先担心代表团的几内亚比绍之行
成问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
优素福总统于11月6日同也门领导人举行谈。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
我主动找你们并和你们举行
谈。
Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
我们敦促他们两位举行谈。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协,专业行
的喉舌已被窒息。
En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.
在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统举行
谈。
Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.
正在举行谈,邀请其他
家。
Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.
阿巴斯主席目前正总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举行
谈。
Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.
在有关禁止加入多个工的条款被
后,许多工业行
纷纷建立起来了。
Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.
秘书处提出,如果两个家都愿意,可召集双方举行
谈。
Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.
委员还将
联合
系统和非政府组织的代表举行
谈。
Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.
开发署同毛利塔尼亚当局举行谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。
On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.
预期卡比拉总统穆塞韦尼总统将在不久的将来举行
谈。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
在举行谈时只短暂中断略事休息。
L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.
埃及正在同以色列和哈马斯举行谈,以实现持久和可持续的停火。
On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.
即将举行谈可能
暴力行为的增加有关。
Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.
关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举行谈。
Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.
在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举行谈。
Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.
一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商和/或行
协
参
。
C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.
加入工或行
可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协
组织。
Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.
我们原先担心代表团的几内亚比绍行
成问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
优素福总统于11月6日同也门领导人举行谈。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
我主动找你们并和你们举行
谈。
Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
我们敦促他们两位举行谈。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协,专业行
的喉舌已被窒息。
En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.
在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统举行
谈。
Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.
正在举行谈,邀请其他国家。
Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.
阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区举行
谈。
Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.
在有止加入多个工
的条款被废除之后,许多工业行
纷纷建立起来了。
Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.
秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举行谈。
Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.
委员还将与联合国系统和非政府组织的代表举行
谈。
Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.
开发署同毛利塔尼亚当局举行谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。
On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.
预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在不久的将来举行谈。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
在举行谈时只短暂中断略事休息。
L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.
埃及正在同以色列和哈马斯举行谈,以实现持久和可持续的停火。
On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.
即将举行谈可能与暴力行为的增加有
。
Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.
于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举行
谈。
Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.
在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举行谈。
Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.
一开始就需要有适合加入方案的行业的有商
和/或行
协
参与。
C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.
加入工或行
可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协
组织。
Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.
我们原先担心代表团的几内亚比绍之行成问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
优素福总统于11月6日同也人举行
谈。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
我主动找你们并和你们举行
谈。
Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
我们敦促他们两位举行谈。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协,专业行
的喉舌已被窒息。
En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.
在1月份,安理分别同
比拉总统和
加米总统举行
谈。
Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.
正在举行谈,邀请其他国家。
Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.
阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举行谈。
Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.
在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业行
纷纷建立起来了。
Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.
秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举行谈。
Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.
委员还将与联合国系统和非政府组织的代表举行
谈。
Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.
开发署同毛利塔尼亚当局举行谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。
On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.
比拉总统与穆塞韦尼总统将在不久的将来举行
谈。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
在举行谈时只短暂中断略事休息。
L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.
埃及正在同以色列和哈马斯举行谈,以实现持久和可持续的停火。
On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.
即将举行谈可能与暴力行为的增加有关。
Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.
关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举行谈。
Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.
在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举行谈。
Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.
一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商和/或行
协
参与。
C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.
加入工或行
可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协
组织。
Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.
我们原先担心代表团的几内亚比绍之行成问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
优素福总统于11月6日同也门领导人谈。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
我主动找你们并和你们
谈。
Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
我们敦促他们两位谈。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协,专业
的喉舌已被窒息。
En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.
在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统
谈。
Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.
正在谈,邀请其他国家。
Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.
阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿谈。
Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.
在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业
纷纷建立起
了。
Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.
秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方谈。
Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.
委员还将与联合国系统和非政府组织的代表
谈。
Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.
开发署同毛利塔尼亚当局谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。
On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.
预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在不久的将谈。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
在谈时只短暂中断略事休息。
L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.
埃及正在同以色列和哈马斯谈,以实现持久和可持续的停火。
On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.
即将谈可能与暴力
为的增加有关。
Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.
关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续谈。
Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.
在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势谈。
Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.
一开始就需要有适合加入方案的业的有关商
和/或
协
参与。
C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.
加入工或
可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协
组织。
Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.
我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
优素福总统于11月6日同也门领导人行
。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
主动找你们并和你们
行
。
Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
们敦促他们两位
行
。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协,专业行
的喉舌已被窒息。
En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.
在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统
行
。
Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.
正在行
,邀请其他国家。
Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.
阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿行
。
Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.
在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业行
纷纷建立起来了。
Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.
秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方行
。
Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.
委员还将与联合国系统和非政府组织的代表
行
。
Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.
开发署同毛利塔尼亚行
,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。
On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.
预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在不久的将来行
。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
在行
时只短暂中断略事休息。
L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.
埃及正在同以色列和哈马斯行
,以实现持久和可持续的停火。
On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.
即将行
可能与暴力行为的增加有关。
Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.
关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续行
。
Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.
在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论势
行
。
Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.
一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商和/或行
协
参与。
C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.
加入工或行
可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协
组织。
Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.
们原先担心代表团的几内亚比绍之行
成问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。