Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
我们敦促他们两位举行会谈。
Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
我们敦促他们两位举行会谈。
Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.
正在举行会谈,邀请其他国家。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
我会主动找你们并和你们举行会谈。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协会,专业行会的喉舌已被窒息。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
在举行会谈时只短暂中断略事休息。
Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
优素福总统于11月6日同也门领导人举行会谈。
Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.
秘书处提出,如果两个国家都愿意,可方举行会谈。
On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.
预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在久的将来举行会谈。
Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.
委员会还将与联合国系统和非织的代表举行会谈。
Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.
在有关禁止加入多个工会的条款被废除之后,许多工业行会纷纷建立起来了。
En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.
在1月份,安理会分别同卡比拉总统和卡加米总统举行会谈。
Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.
阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举行会谈。
Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.
开发署同毛利塔尼亚当局举行会谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。
On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.
即将举行会谈可能与暴力行为的增加有关。
L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.
埃及正在同以色列和哈马斯举行会谈,以实现持久和可持续的停火。
Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.
我们原先担心代表团的几内亚比绍之行会成问题。
Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.
关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举行会谈。
Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.
一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商会和/或行会协会参与。
Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.
在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举行会谈。
C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.
加入工会或行会可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协会织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
我们敦促他们两位举行会谈。
Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.
正在举行会谈,邀请其他国家。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
我会主动找你们并和你们举行会谈。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协会,专业行会的喉舌已被窒息。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
在举行会谈时只短暂中断略事休息。
Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
优素福总11
6日同也门领导人举行会谈。
Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.
秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举行会谈。
On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.
预期卡比拉总与穆塞韦尼总
将在
久的将来举行会谈。
Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.
委员会还将与联合国系和非政府组织的代表举行会谈。
Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.
在有关禁止加入个工会的条款被废除之
,
工业行会纷纷建立起来了。
En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.
在1份,安理会分别同卡比拉总
和卡加米总
举行会谈。
Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.
阿巴斯主席目前正与美国总布什在哥伦比亚特区华盛顿举行会谈。
Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.
开发署同毛利塔尼亚当局举行会谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。
On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.
即将举行会谈可能与暴力行为的增加有关。
L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.
埃及正在同以色列和哈马斯举行会谈,以实现持久和可持续的停火。
Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.
我们原先担心代表团的几内亚比绍之行会成问题。
Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.
关查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举行会谈。
Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.
一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商会和/或行会协会参与。
Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.
在今几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举行会谈。
C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.
加入工会或行会可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协会组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
我们敦促他们两位谈。
Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.
正在谈,邀请其他国家。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
我主动找你们并和你们
谈。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协,专业
喉舌已被窒息。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
在谈时只短暂中断略事休息。
Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
优素福总统于11月6日同也门领导谈。
Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.
秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方谈。
On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.
预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在久
将来
谈。
Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.
委员还将与联合国系统和非政府组织
代表
谈。
Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.
在有关禁止加入多个条款被废除之后,许多
业
纷纷建立起来了。
En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.
在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统
谈。
Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.
阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿谈。
Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.
开发署同毛利塔尼亚当局谈,以帮助这些
进入毛利塔尼亚境内。
On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.
即将谈可能与暴力
为
增加有关。
L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.
埃及正在同以色列和哈马斯谈,以实现持久和可持续
停火。
Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.
我们原先担心代表团几内亚比绍之
成问题。
Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.
关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续谈。
Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.
一开始就需要有适合加入方案业
有关商
和/或
协
参与。
Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.
在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势谈。
C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.
加入或
可以是保护其权利和利益
一种办法,但是至今为止,这一批
尚未建立这样
协
组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
我们敦促他们两位举行谈。
Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.
正在举行谈,邀请其他国家。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
我主动找你们并和你们举行
谈。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协,专业行
的喉舌已被窒息。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
在举行谈时只短暂中断略事休息。
Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
优素福统于11月6日同也门领导人举行
谈。
Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.
秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举行谈。
On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.
预期卡统与穆塞韦尼
统
在
久的
来举行
谈。
Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.
委员与联合国系统和非政府组织的代表举行
谈。
Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.
在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业行
纷纷建立起来了。
En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.
在1月份,安理分别同卡
统和卡加米
统举行
谈。
Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.
阿巴斯主席目前正与美国统布什在哥伦
亚特区华盛顿举行
谈。
Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.
开发署同毛利塔尼亚当局举行谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。
On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.
即举行
谈可能与暴力行为的增加有关。
L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.
埃及正在同以色列和哈马斯举行谈,以实现持久和可持续的停火。
Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.
我们原先担心代表团的几内亚绍之行
成问题。
Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.
关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举行谈。
Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.
一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商和/或行
协
参与。
Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.
在今后几天里,沙龙理和阿巴斯主席
为讨论局势举行
谈。
C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.
加入工或行
可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协
组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
我们敦促他们两位举行会谈。
Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.
正在举行会谈,邀请其他国家。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
我会主动找你们并和你们举行会谈。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协会,专业行会的喉窒息。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
在举行会谈时只短暂中断略事休息。
Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
优素福统于11月6日同也门领导人举行会谈。
Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.
秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举行会谈。
On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.
预期卡统与穆塞韦尼
统将在
久的将来举行会谈。
Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.
委员会还将与联合国系统和非政府组织的代表举行会谈。
Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.
在有关禁止加入多个工会的条款废除之后,许多工业行会纷纷建立起来了。
En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.
在1月份,安理会分别同卡统和卡加米
统举行会谈。
Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.
阿巴斯主席目前正与美国统布什在哥伦
亚特区华盛顿举行会谈。
Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.
开发署同毛利塔尼亚当局举行会谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。
On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.
即将举行会谈可能与暴力行为的增加有关。
L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.
埃及正在同以色列和哈马斯举行会谈,以实现持久和可持续的停火。
Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.
我们原先担心代表团的几内亚绍之行会成问题。
Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.
关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举行会谈。
Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.
一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商会和/或行会协会参与。
Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.
在今后几天里,沙龙理和阿巴斯主席将为讨论局势举行会谈。
C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.
加入工会或行会可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协会组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
我们敦促他们两位举行会谈。
Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.
正在举行会谈,邀请其他国家。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
我会主动找你们并和你们举行会谈。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协会,专业行会的喉舌已窒息。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
在举行会谈时只短暂中断略事休息。
Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
优素福总统于11月6日领导人举行会谈。
Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.
秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举行会谈。
On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.
预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在久的将来举行会谈。
Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.
委员会还将与联合国系统和非政府组织的代表举行会谈。
Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.
在有关禁止加入多个工会的条款之后,许多工业行会纷纷建立起来了。
En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.
在1月份,安理会分别卡比拉总统和卡加米总统举行会谈。
Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.
阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举行会谈。
Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.
开发署毛利塔尼亚当局举行会谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。
On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.
即将举行会谈可能与暴力行为的增加有关。
L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.
埃及正在以色列和哈马斯举行会谈,以实现持久和可持续的停火。
Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.
我们原先担心代表团的几内亚比绍之行会成问题。
Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.
关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举行会谈。
Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.
一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商会和/或行会协会参与。
Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.
在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举行会谈。
C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.
加入工会或行会可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协会组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
我们敦促他们两位举行会谈。
Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.
正在举行会谈,邀请其他国家。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
我会主动找你们并和你们举行会谈。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协会,专业行会喉舌已被窒息。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
在举行会谈时只短暂中断略事休息。
Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
优素福总统于11月6日同也门领导人举行会谈。
Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.
秘书处提出,如果两个国家,可召集双方举行会谈。
On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.
预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在久
将来举行会谈。
Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.
委员会还将与联合国系统和非政府组织举行会谈。
Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.
在有关禁止加入多个工会条款被废除之后,许多工业行会纷纷建立起来了。
En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.
在1月份,安理会分别同卡比拉总统和卡加米总统举行会谈。
Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.
阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举行会谈。
Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.
开发署同毛利塔尼亚当局举行会谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。
On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.
即将举行会谈可能与暴力行为增加有关。
L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.
埃及正在同以色列和哈马斯举行会谈,以实现持久和可持续停火。
Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.
我们原先担心团
几内亚比绍之行会成问题。
Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.
关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举行会谈。
Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.
一开始就需要有适合加入方案行业
有关商会和/或行会协会参与。
Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.
在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举行会谈。
C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.
加入工会或行会可以是保护其权利和利益一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样
协会组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
我们敦促他们两位举行会谈。
Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.
正在举行会谈,邀请其他国家。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
我会主动找你们并和你们举行会谈。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协会,专业行会的喉舌已被窒息。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
在举行会谈时只短暂中断略事休息。
Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
优素福总统于11月6日同也门领导人举行会谈。
Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.
提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举行会谈。
On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.
预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在久的将来举行会谈。
Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.
委员会还将与联合国系统和非政府组织的代表举行会谈。
Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.
在有关禁多个工会的条款被废除之后,许多工业行会纷纷建立起来了。
En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.
在1月份,安理会分别同卡比拉总统和卡米总统举行会谈。
Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.
阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举行会谈。
Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.
开发署同毛利塔尼亚当局举行会谈,以帮助这些人进毛利塔尼亚境内。
On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.
即将举行会谈可能与暴力行为的增有关。
L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.
埃及正在同以色列和哈马斯举行会谈,以实现持久和可持续的停火。
Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.
我们原先担心代表团的几内亚比绍之行会成问题。
Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.
关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举行会谈。
Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.
一开始就需要有适合方案的行业的有关商会和/或行会协会参与。
Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.
在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举行会谈。
C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.
工会或行会可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为
,这一批工人尚未建立这样的协会组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.
我们敦促他们两位会谈。
Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.
正在会谈,邀请其他国家。
Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.
我会主动找你们并你们
会谈。
Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.
律师协会,专业会的喉舌已被窒息。
Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.
在会谈时只短暂中断略事休息。
Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.
优素福总于11月6日同也门领导人
会谈。
Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.
秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双会谈。
On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.
预期卡比拉总与穆塞韦尼总
将在
久的将来
会谈。
Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.
委员会还将与联合国系政府组织的代表
会谈。
Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.
在有关禁止加入多个工会的条款被废除之后,许多工业会纷纷建立起来了。
En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.
在1月份,安理会分别同卡比拉总卡加米总
会谈。
Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.
阿巴斯主席目前正与美国总布什在哥伦比亚特区华盛顿
会谈。
Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.
开发署同毛利塔尼亚当局会谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。
On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.
即将会谈可能与暴力
为的增加有关。
L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.
埃及正在同以色列哈马斯
会谈,以实现持久
可持续的停火。
Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.
我们原先担心代表团的几内亚比绍之会成问题。
Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.
关于查谟克什米尔,尼日尔鼓励印度
巴基斯坦继续
会谈。
Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.
一开始就需要有适合加入案的
业的有关商会
/或
会协会参与。
Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.
在今后几天里,沙龙总理阿巴斯主席将为讨论局势
会谈。
C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.
加入工会或会可以是保护其权利
利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协会组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。