Toutefois, comme l'expérience nous l'a appris, les Nations Unies ne peuvent agir seules.
但验表明,联合国不能独自行动。
Toutefois, comme l'expérience nous l'a appris, les Nations Unies ne peuvent agir seules.
但验表明,联合国不能独自行动。
De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.
验表明,有时
能需要的时间更少。
À la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根据这一验,也
确定其它挑战。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多验
持上述的一些
点。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须系统地应用各类验教训
最佳做法。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
验表明,调查复杂的
宗采购合同颇费时间。
Jusqu'à présent, les tentatives d'intégration ont été plus ou moins réussies.
迄今,将两者结合起来的尝试验各不相同。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然而,这一假设在理验上均受到挑战。
Il ne s'agit pas de préconiser l'imitation de l'État développementiste d'Asie de l'Est.
这并不是呼吁完全照搬东亚发展型国家的验。
Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.
然而,我们的验着眼于行动的力度要
得多。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我国的验补充几点意见。
Je voudrais donner un bref aperçu de l'expérience de mon pays à cet égard.
我首先要简要叙述我国在这方面的验。
L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.
综合特派团的验表明,这并非总是那么简单。
Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.
它们还应确保将累积的生产验转化为生产率增益。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一验对建设
平委员会的工作是有所裨益的。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当然是一次积极的验,应当在今后加
借鉴。
Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.
我们必须加强三个委员会之间的合作验交流。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域的验将是非常有益的。
Aucun problème ne sera réglé par des sanctions ou des pressions, l'histoire l'a montré.
历史验证明,制裁或施压解决不了任何问题。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各国的国家机构的相关验。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, comme l'expérience nous l'a appris, les Nations Unies ne peuvent agir seules.
但经表明,联合国不能独自行动。
De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.
经表明,有时可能需要的时间更少。
À la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根据这一经,也可以确定
它挑战。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经可以支持上述的一些论点。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须系统地应用各类经教训和最佳做法。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经表明,调查复杂的
宗采购合同颇费时间。
Jusqu'à présent, les tentatives d'intégration ont été plus ou moins réussies.
迄今,将两者结合起来的尝试经各不相同。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然而,这一假设在理论和经上均受到挑战。
Il ne s'agit pas de préconiser l'imitation de l'État développementiste d'Asie de l'Est.
这并不是呼吁完全照搬东亚发展型国家的经。
Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.
然而,我们的经着眼于行动的力度要
得多。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我国的经几点意见。
Je voudrais donner un bref aperçu de l'expérience de mon pays à cet égard.
我首先要简要叙述我国在这方面的经。
L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.
综合特派团的经表明,这并非总是那么简单。
Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.
它们还应确保将累积的生产经转化为生产率增益。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经对建设和平委员会的工作是有所裨益的。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当然是一次积极的经,应当在今后加以借鉴。
Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.
我们必须加强三个委员会之间的合作和经交流。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域的经将是非常有益的。
Aucun problème ne sera réglé par des sanctions ou des pressions, l'histoire l'a montré.
历史经证明,制裁或施压解决不了任何问题。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各国的国家机构的相关经。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, comme l'expérience nous l'a appris, les Nations Unies ne peuvent agir seules.
但经验表明,不能独自行动。
De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.
经验表明,有时可能需的时间更少。
À la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根据这一经验,也可以确定其它挑战。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支持上述的一些论点。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须系统地应用各类经验教训和最佳做法。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂的宗采购
同颇费时间。
Jusqu'à présent, les tentatives d'intégration ont été plus ou moins réussies.
迄今,将两者结起来的尝试经验各不相同。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然而,这一假设在理论和经验上均受到挑战。
Il ne s'agit pas de préconiser l'imitation de l'État développementiste d'Asie de l'Est.
这并不是呼吁完全照搬东亚发展型家的经验。
Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.
然而,我们的经验着眼于行动的力得多。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我的经验补充几点意见。
Je voudrais donner un bref aperçu de l'expérience de mon pays à cet égard.
我首先简
叙述我
在这方面的经验。
L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.
综特派团的经验表明,这并非总是那么简单。
Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.
它们还应确保将累积的生产经验转化为生产率增益。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经验对建设和平委员会的工作是有所裨益的。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当然是一次积极的经验,应当在今后加以借鉴。
Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.
我们必须加强三个委员会之间的作和经验交流。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
际专家在这一领域的经验将是非常有益的。
Aucun problème ne sera réglé par des sanctions ou des pressions, l'histoire l'a montré.
历史经验证明,制裁或施压解决不了任何问题。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各的
家机构的相关经验。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, comme l'expérience nous l'a appris, les Nations Unies ne peuvent agir seules.
但经验表明,联合国不能独自行动。
De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.
经验表明,有时可能需要的时间更少。
À la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
这一经验,也可以确定其它挑战。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支持上述的一些论点。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须系统地应用各类经验教训和最佳做法。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂的宗采购合同颇费时间。
Jusqu'à présent, les tentatives d'intégration ont été plus ou moins réussies.
迄今,将两者结合起来的尝试经验各不相同。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然而,这一假设在理论和经验上均受到挑战。
Il ne s'agit pas de préconiser l'imitation de l'État développementiste d'Asie de l'Est.
这并不是呼吁完全照搬东亚发展型国家的经验。
Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.
然而,们的经验着眼于行动的力度要
得多。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,只想
国的经验补充几点意见。
Je voudrais donner un bref aperçu de l'expérience de mon pays à cet égard.
首先要简要叙述
国在这方面的经验。
L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.
综合特派团的经验表明,这并非总是那么简单。
Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.
它们还应确保将累积的生产经验转化为生产率增益。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经验对建设和平委员会的工作是有所裨益的。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当然是一次积极的经验,应当在今后加以借鉴。
Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.
们必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域的经验将是非常有益的。
Aucun problème ne sera réglé par des sanctions ou des pressions, l'histoire l'a montré.
历史经验证明,制裁或施压解决不了任何问题。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各国的国家机构的相关经验。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Toutefois, comme l'expérience nous l'a appris, les Nations Unies ne peuvent agir seules.
但经验表明,联合国不能独自行动。
De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.
经验表明,有时可能需要的时间更少。
À la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根据这一经验,也可以确定其它。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支持上述的一些论点。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须系统地应用各类经验教训和最佳做法。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂的宗采购合同颇费时间。
Jusqu'à présent, les tentatives d'intégration ont été plus ou moins réussies.
迄今,将两者结合起来的尝试经验各不相同。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然而,这一假设在理论和经验上均受。
Il ne s'agit pas de préconiser l'imitation de l'État développementiste d'Asie de l'Est.
这并不是呼吁完全照搬东亚发展型国家的经验。
Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.
然而,我们的经验着眼于行动的力度要得多。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我国的经验补充几点意见。
Je voudrais donner un bref aperçu de l'expérience de mon pays à cet égard.
我首先要简要叙述我国在这方面的经验。
L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.
综合特派团的经验表明,这并非总是那么简单。
Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.
它们还应确保将累积的生产经验转化为生产率增益。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经验对建设和平委员会的工作是有所裨益的。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当然是一次积极的经验,应当在今后加以借鉴。
Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.
我们必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域的经验将是非常有益的。
Aucun problème ne sera réglé par des sanctions ou des pressions, l'histoire l'a montré.
历史经验证明,制裁或施压解决不了任何问题。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各国的国家机构的相关经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, comme l'expérience nous l'a appris, les Nations Unies ne peuvent agir seules.
但经验表明,联合国不能独自行动。
De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.
经验表明,有时可能需要的时间更少。
À la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根据一经验,也可以确定其它挑战。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支持上述的一些论点。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须系统地应用各类经验教训和最佳做法。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂的宗采购合同颇费时间。
Jusqu'à présent, les tentatives d'intégration ont été plus ou moins réussies.
迄今,将两者结合起来的尝试经验各不相同。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然而,一假设在理论和经验上均受到挑战。
Il ne s'agit pas de préconiser l'imitation de l'État développementiste d'Asie de l'Est.
并不是呼吁完全照搬东亚发展型国家的经验。
Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.
然而,我们的经验着眼于行动的力度要得多。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我国的经验补充几点意见。
Je voudrais donner un bref aperçu de l'expérience de mon pays à cet égard.
我首先要简要叙述我国在的经验。
L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.
综合特派团的经验表明,并非总是那么简单。
Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.
它们还应确保将累积的生产经验转化为生产率增益。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
一经验对建设和平委员会的工作是有所裨益的。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
当然是一次积极的经验,应当在今后加以借鉴。
Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.
我们必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在一领域的经验将是非常有益的。
Aucun problème ne sera réglé par des sanctions ou des pressions, l'histoire l'a montré.
历史经验证明,制裁施压解决不了任何问题。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各国的国家机构的相关经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, comme l'expérience nous l'a appris, les Nations Unies ne peuvent agir seules.
但经验,联合国不能独自行动。
De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.
经验,有时可能需要的时间更少。
À la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根据这一经验,也可以确定其它挑战。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支持上述的一些论点。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须系统地应用各类经验教训和最佳做法。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验,
查复杂的
宗采购合
时间。
Jusqu'à présent, les tentatives d'intégration ont été plus ou moins réussies.
迄今,将两者结合起来的尝试经验各不相。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然而,这一假设在理论和经验上均受到挑战。
Il ne s'agit pas de préconiser l'imitation de l'État développementiste d'Asie de l'Est.
这并不是呼吁完全照搬东亚发展型国家的经验。
Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.
然而,我们的经验着眼于行动的力度要得多。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我国的经验补充几点意见。
Je voudrais donner un bref aperçu de l'expérience de mon pays à cet égard.
我首先要简要叙述我国在这方面的经验。
L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.
综合特派团的经验,这并非总是那么简单。
Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.
它们还应确保将累积的生产经验转化为生产率增益。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经验对建设和平委员会的工作是有所裨益的。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当然是一次积极的经验,应当在今后加以借鉴。
Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.
我们必须加强三个委员会之间的合作和经验交流。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域的经验将是非常有益的。
Aucun problème ne sera réglé par des sanctions ou des pressions, l'histoire l'a montré.
历史经验证,制裁或施压解决不了任何问题。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各国的国家机构的相关经验。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, comme l'expérience nous l'a appris, les Nations Unies ne peuvent agir seules.
但经验表明,联合国不能独自行动。
De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.
经验表明,有时可能需要的时间更少。
À la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根据这一经验,也可以确定其它挑战。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以支持上述的一些。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
须系统地应用各类经验教训和最佳做法。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂的宗采购合
颇费时间。
Jusqu'à présent, les tentatives d'intégration ont été plus ou moins réussies.
迄今,将两者结合起来的尝试经验各不相。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
,这一假设在理
和经验上均受到挑战。
Il ne s'agit pas de préconiser l'imitation de l'État développementiste d'Asie de l'Est.
这并不是呼吁完全照搬东亚发展型国家的经验。
Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.
,我们的经验着眼于行动的力度要
得多。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我国的经验补充几意见。
Je voudrais donner un bref aperçu de l'expérience de mon pays à cet égard.
我首先要简要叙述我国在这方面的经验。
L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.
综合特派团的经验表明,这并非总是那么简单。
Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.
它们还应确保将累积的生产经验转化为生产率增益。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经验对建设和平委员会的工作是有所裨益的。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当是一次积极的经验,应当在今后加以借鉴。
Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.
我们须加强三个委员会之间的合作和经验交流。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域的经验将是非常有益的。
Aucun problème ne sera réglé par des sanctions ou des pressions, l'histoire l'a montré.
历史经验证明,制裁或施压解决不了任何问题。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各国的国家机构的相关经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, comme l'expérience nous l'a appris, les Nations Unies ne peuvent agir seules.
但经表明,联
国不能独自行动。
De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.
经表明,有时可能需要的时间更少。
À la lumière de cette expérience, d'autres problèmes pourraient être identifiés.
根据这一经,也可以确定其它挑战。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经可以支持上述的一些论点。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须系统地应用各类经教训和最佳做法。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经表明,调查复杂的
宗采购
同颇费时间。
Jusqu'à présent, les tentatives d'intégration ont été plus ou moins réussies.
迄今,将两者结起来的尝试经
各不相同。
Toutefois, cette hypothèse a été contestée aussi bien du point de vue théorique que pratique.
然而,这一假设在理论和经上均受到挑战。
Il ne s'agit pas de préconiser l'imitation de l'État développementiste d'Asie de l'Est.
这并不是呼吁完全照搬东亚发展型国家的经。
Le dialogue est certes important, mais notre expérience est bien plus axée sur l'action.
然而,我们的经着眼于行动的力度要
多。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我国的经补充几点意见。
Je voudrais donner un bref aperçu de l'expérience de mon pays à cet égard.
我首先要简要叙述我国在这方面的经。
L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.
特派团的经
表明,这并非总是那么简单。
Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.
它们还应确保将累积的生产经转化为生产率增益。
Cette expérience sera utile aux travaux de la Commission.
这一经对建设和平委员会的工作是有所裨益的。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当然是一次积极的经,应当在今后加以借鉴。
Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.
我们必须加强三个委员会之间的作和经
交流。
L'expérience d'experts internationaux nous serait très utile.
国际专家在这一领域的经将是非常有益的。
Aucun problème ne sera réglé par des sanctions ou des pressions, l'histoire l'a montré.
历史经证明,制裁或施压解决不了任何问题。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各国的国家机构的相关经。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。