Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
而生育率降低的情况并非发生在所有社会阶层中。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
而生育率降低的情况并非发生在所有社会阶层中。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育水平很大程度上取妻双方的受教育水平和社会阶层。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有社会阶层都参与其中。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非他明类兴奋剂的扩散影响到各个社会阶层。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些问题常见
出自弱势社会阶层的学生。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准的住房中有90%多面向这些社会阶层的。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显,暴力
各社会阶层都有的问题。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
人人更有责任协助弱势的社会阶层。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当灾难降临时,容易受灾的社会阶层就
那些受影响
大的人。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
某些社会阶层也似乎对滥用大麻持较为宽容的态度。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著人民在城市中易受害、
贫困和遭受排斥程度
深的社会阶层。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间社会团体可以协助处理社会问题和改善贫困社会阶层的处境。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同社会阶层的人都在政府享有其代表权。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一些邦的反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或社会阶层。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位的时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个社会阶层。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案普及性的,因为它涵盖了马耳他社会各社会阶层的人。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
受害者和罪犯,尤其来自较贫困社会阶层的受害者和罪犯在得到法律公正对待上机会有限。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助安抚一些社会阶层,包括反对全球化的不同利益群体、企业和国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前水平,将会伤害缺乏保护的社会阶层,会打击公众对国家前途的信心。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在每个社会的所有社会阶层和人生的所有阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
而生育率降低的情况并非发生在所有社会
中。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方的受教育水平和社会。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有社会参与其中。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非他明类兴奋剂的扩散影响到各个社会。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
问题最常见于出自弱势社会
的学生。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准的住房中有90%多是面社会
的。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显,暴力是各社会
有的问题。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
人人更有责任协助最弱势的社会。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当灾难降临时,最容易受灾的社会就是那
受影响最大的人。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
某社会
也似乎对滥用大麻持较为宽容的态度。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著人民在城市中往往是最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深的社会。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间社会团体可以协助处理社会问题和改善贫困社会的处境。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾和不同社会
的人
在政府享有其代表权。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一邦的反转变信仰法歧视一
特别少数宗教或社会
。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位的时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个社会。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案是普及性的,因为它涵盖了马耳他社会各社会的人。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
受害者和罪犯,尤其是来自较贫困社会的受害者和罪犯在得到法律公正对待上机会有限。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助安抚一社会
,包括反对全球化的不同利益群体、企业和国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前水平,将会伤害最缺乏保护的社会,会打击公众对国家前途的信心。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在于每个社会的所有社会和人生的所有
段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
而生育率降低
情况并非发生在所有社会阶层中。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方受教育水平和社会阶层。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有社会阶层参与其中。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非他明类兴奋剂扩散影响到各个社会阶层。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些问题最常见于出自弱势社会阶层学生。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准住房中有90%多
这些社会阶层
。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显,暴力
各社会阶层
有
问题。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
人人更有责任协助最弱势社会阶层。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当灾难降临时,最容易受灾社会阶层就
那些受影响最大
人。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
某些社会阶层也似乎对滥用大麻持较为宽容态度。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著人民在城市中往往最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深
社会阶层。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间社会团体可以协助处理社会问题和改善贫困社会阶层处境。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾和不同社会阶层
人
在政府享有其代表权。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一些邦反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或社会阶层。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个社会阶层。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案普及性
,因为它涵盖了马耳他社会各社会阶层
人。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
受害者和罪犯,尤其来自较贫困社会阶层
受害者和罪犯在得到法律公正对待上机会有限。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助安抚一些社会阶层,包括反对全球化不同利益群体、企业和国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前水平,将会伤害最缺乏保护社会阶层,会打击公众对国家前途
信心。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在于每个社会所有社会阶层和人生
所有阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
而生育率降低的情况并非发生在所有社会阶层
。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
生育水平很大
上取决于夫妻双方的受教育水平和社会阶层。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有社会阶层都参与其。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非他明类兴奋剂的扩散影响到各个社会阶层。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些问题最常见于出自弱势社会阶层的学生。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准的住房有90%多是面向这些社会阶层的。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显,暴力是各社会阶层都有的问题。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
人人更有责任协助最弱势的社会阶层。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
某些社会阶层也似乎对滥用大麻持较为宽容的态。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著人民在城市往往是最易受害、最贫困和遭受排
最深的社会阶层。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间社会团体可以协助处理社会问题和改善贫困社会阶层的处境。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同社会阶层的人都在政府享有其代表权。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一些邦的反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或社会阶层。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位的时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个社会阶层。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案是普及性的,因为它涵盖了马耳他社会各社会阶层的人。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
受害者和罪犯,尤其是来自较贫困社会阶层的受害者和罪犯在得到法律公正对待上机会有限。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助安抚一些社会阶层,包括反对全球化的不同利益群体、企业和国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前水平,将会伤害最缺乏保护的社会阶层,会打击公众对国家前途的信心。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在于每个社会的所有社会阶层和人生的所有阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
而生育率降低
情况并非发生在所有
层中。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方受教育水平和
层。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有层都参与其中。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非他明类兴奋剂扩散影响到各个
层。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些问题最常见于出自弱势层
学生。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准住房中有90%多是面向这些
层
。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显,暴力是各
层都有
问题。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
人人更有责任协助最弱势层。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当灾难降临时,最易受灾
层就是那些受影响最大
人。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
某些层也似乎对滥用大麻持较为宽
度。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著人民在城市中往往是最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深层。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间团体可以协助处理
问题和改善贫困
层
处境。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同层
人都在政府享有其代表权。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一些邦反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或
层。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位时候必须做到包
各方,而不能排除任何一个
层。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案是普及性,因为它涵盖了马耳他
各
层
人。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
受害者和罪犯,尤其是来自较贫困层
受害者和罪犯在得到法律公正对待上机
有限。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助安抚一些层,包括反对全球化
不同利益群体、企业和国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前水平,将伤害最缺乏保护
层,
打击公众对国家前途
信心。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在于每个所有
层和人生
所有
段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
而生育率降低的情况并非发生在所有社会
中。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方的受教育水平和社会。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有社会参与其中。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非他明类兴奋剂的扩散影响到各个社会。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些问题最常见于出自弱势社会的学生。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准的住房中有90%多是面向这些社会的。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显,暴力是各社会
有的问题。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
人人更有责任协助最弱势的社会。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当灾难降临时,最容易受灾的社会就是那些受影响最大的人。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
某些社会也似
用大麻持较为宽容的态度。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著人民在城市中往往是最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深的社会。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间社会团体可以协助处理社会问题和改善贫困社会的处境。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同社会的人
在政府享有其代表权。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一些邦的反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或社会。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位的时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个社会。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案是普及性的,因为它涵盖了马耳他社会各社会的人。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
受害者和罪犯,尤其是来自较贫困社会的受害者和罪犯在得到法律公正
待上机会有限。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助安抚一些社会,包括反
全球化的不同利益群体、企业和国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前水平,将会伤害最缺乏保护的社会,会打击公众
国家前途的信心。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在于每个社会的所有社会和人生的所有
段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
生育率降低的情况并非发生在所有
阶层中。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方的受教育水平和阶层。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有阶层都参与其中。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非他明类兴奋剂的扩散影响到各个阶层。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些题最常见于出自弱势
阶层的学生。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准的住房中有90%多是面向这些阶层的。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显,暴力是各
阶层都有的
题。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
人人更有责任协助最弱势的阶层。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当灾难降临时,最容易受灾的阶层就是那些受影响最大的人。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
某些阶层也似乎对滥用大麻持较为宽容的态度。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著人民在城市中往往是最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深的阶层。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间团体可以协助处理
题和改善贫困
阶层的处境。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同阶层的人都在政府享有其代表权。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一些邦的反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或阶层。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位的时候必须做到包容各方,不能排除任何一个
阶层。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案是普及性的,因为它涵盖了马耳他各
阶层的人。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
受害者和罪犯,尤其是来自较贫困阶层的受害者和罪犯在得到法律公正对待上机
有限。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助安抚一些阶层,包括反对全球化的不同利益群体、企业和国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前水平,将伤害最缺乏保护的
阶层,
打击公众对国家前途的信心。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在于每个的所有
阶层和人生的所有阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
而生育率降低的情况并非发生在所有
层中。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方的受教育水平和层。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有层都参与其中。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非他明类兴奋剂的扩散影响到各个层。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些问题最常见于出自弱势层的学生。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准的住房中有90%多是面向这些层的。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显,暴力是各
层都有的问题。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
人人更有责任协助最弱势的层。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当灾难降临时,最容易受灾的层就是那些受影响最大的人。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
某些层也似乎对滥用大麻持较为宽容的态度。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著人民在城市中往往是最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深的层。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间团体可以协助处理
问题和改善贫困
层的处境。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同层的人都在政府享有其代表权。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一些邦的反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或层。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位的时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个层。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案是普及性的,因为它涵盖了马耳他各
层的人。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
受害者和罪犯,尤其是来自较贫困层的受害者和罪犯在得到法律公正对待上机
有限。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助安抚一些层,包括反对全球化的不同利益群体、企业和国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前水平,将伤害最缺乏保护的
层,
打击公众对国家前途的信心。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在于每个的所有
层和人生的所有
段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
而生育率降低
情况并非发生在所有社会阶层中。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方受教育水平和社会阶层。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有社会阶层都参与其中。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非他明类兴奋剂扩散影响到各个社会阶层。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些问题最常见于出自弱势社会阶层学生。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准中有90%多是面向这些社会阶层
。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显,暴力是各社会阶层都有
问题。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
有责任协助最弱势
社会阶层。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当灾难降临时,最容易受灾社会阶层就是那些受影响最大
。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
某些社会阶层也似乎对滥用大麻持较为宽容态度。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著民在城市中往往是最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深
社会阶层。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间社会团体可以协助处理社会问题和改善贫困社会阶层处境。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥民,包括不同地区、不同政治倾向和不同社会阶层
都在政府享有其代表权。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一些邦反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或社会阶层。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个社会阶层。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案是普及性,因为它涵盖了马耳他社会各社会阶层
。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
受害者和罪犯,尤其是来自较贫困社会阶层受害者和罪犯在得到法律公正对待上机会有限。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助安抚一些社会阶层,包括反对全球化不同利益群体、企业和国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前水平,将会伤害最缺乏保护社会阶层,会打击公众对国家前途
信心。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在于每个社会所有社会阶层和
生
所有阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。