Il s'est caché derrière un arbre.
他藏在一的后面。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏在一的后面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在一的后面。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子的后面,我们种了。
Il est derrière moi dans le classement.
他的名次在我后面。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的后面有个秘密通道。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
在你的后面有猎人,快潜下去!
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章的后面的部分会附上注释。如果您还有不明白的地方,请提问,谢谢。
Il s'est attardé derrière le groupe.
他落在人的后面。
Les femmes sont également en retard sur les hommes dans la prise des décisions.
妇女在决策方面也落在了男子的后面。
Dans tout le paragraphe, insérer les mots « et internationaux » après le mot « nationaux ».
在全段所有“本国”一词的后面都加上“和国际”。
Ajouter « moyennant des activités de recherche et d'analyse » à la fin du paragraphe.
在“主要目标是”的后面加插“通过研究和分析活动”。
Une liste de ces infractions est également annexée à la présente lettre.
关于这方面的违反规件清单也作为附件附在本信的后面。
Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.
但是,国际社会不能躲在这一中心责任的后面,而回避本身的责任。
Lisez les notes qui suivent le texte.
请读本文后面的注。
Il faut se rappeler que derriere ce drame, il y a des humains, morts ou blessés.
我们应该记住,在悲剧的后面是人类,逝去的和受伤的。
Derrière tous ces problèmes se cache celui du sous-développement, notamment dans l'Afrique subsaharienne.
在所有这些问题的后面,是发展不足问题,特别是在撒哈拉以南非洲地区。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台后面的巨型香烛.
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
在他们原先以为没有人住的房屋后面,他们看到二十来个德国兵。
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲在我的钢琴后面,尽管我很能意识到自己的价值。
Une opinion individuelle a été jointe à cette décision.
在委员会的意见后面附上了个人意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏在一棵树。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在一棵树。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子,我们种了棵小树。
Il est derrière moi dans le classement.
他名次在我
。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙有个秘密通道。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
在你有猎人,快潜下去!
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文部分会附上注释。如果您还有不明白
地方,请提问,谢谢。
Il s'est attardé derrière le groupe.
他落在人。
Les femmes sont également en retard sur les hommes dans la prise des décisions.
妇女在决策方也落在了男子
。
Dans tout le paragraphe, insérer les mots « et internationaux » après le mot « nationaux ».
在全段所有“本国”一词加上“和国际”。
Ajouter « moyennant des activités de recherche et d'analyse » à la fin du paragraphe.
在“主要目标是”加插“通过研究和分析活动”。
Une liste de ces infractions est également annexée à la présente lettre.
关于这方违反规定事件清单也作为附件附在本信
。
Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.
但是,国际社会不能躲在这一中心责任,而回避本身
责任。
Lisez les notes qui suivent le texte.
请读本文注。
Il faut se rappeler que derriere ce drame, il y a des humains, morts ou blessés.
我们应该记住,在悲剧是人类,逝去
和受伤
。
Derrière tous ces problèmes se cache celui du sous-développement, notamment dans l'Afrique subsaharienne.
在所有这些问题,是发展不足问题,特别是在撒哈拉以南非洲地区。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台巨型香烛.
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
在他们原先以为没有人住房屋
,他们看到二十来个德国兵。
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲在我钢琴
,尽管我很能意识到自己
价值。
Une opinion individuelle a été jointe à cette décision.
在委员会意见
附上了个人意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏在一棵树的后面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在一棵树的后面。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子的后面,我们种了棵小树。
Il est derrière moi dans le classement.
他的名次在我后面。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的后面有道。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
在你的后面有猎人,快潜下去!
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章的后面的部分会附上注释。如果您还有不明白的地方,请提问,谢谢。
Il s'est attardé derrière le groupe.
他落在人的后面。
Les femmes sont également en retard sur les hommes dans la prise des décisions.
妇女在决策方面也落在了男子的后面。
Dans tout le paragraphe, insérer les mots « et internationaux » après le mot « nationaux ».
在全段所有“本国”一词的后面都加上“和国际”。
Ajouter « moyennant des activités de recherche et d'analyse » à la fin du paragraphe.
在“主要目标是”的后面加插“究和分析活动”。
Une liste de ces infractions est également annexée à la présente lettre.
关于这方面的违反规定事件清单也作为附件附在本信的后面。
Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.
但是,国际社会不能躲在这一中心责任的后面,而回避本身的责任。
Lisez les notes qui suivent le texte.
请读本文后面的注。
Il faut se rappeler que derriere ce drame, il y a des humains, morts ou blessés.
我们应该记住,在悲剧的后面是人类,逝去的和受伤的。
Derrière tous ces problèmes se cache celui du sous-développement, notamment dans l'Afrique subsaharienne.
在所有这些问题的后面,是发展不足问题,特别是在撒哈拉以南非洲地区。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台后面的巨型香烛.
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
在他们原先以为没有人住的房屋后面,他们看到二十来德国兵。
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲在我的钢琴后面,尽管我很能意识到自己的价值。
Une opinion individuelle a été jointe à cette décision.
在委员会的意见后面附上了人意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏在一棵树的。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
藏在一棵树的
。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子的,我们种了棵小树。
Il est derrière moi dans le classement.
他的名次在我。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的有个秘密通道。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
在你的有猎人,快潜下去!
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章的的部分
附上注释。如果您还有
明白的地方,请提问,谢谢。
Il s'est attardé derrière le groupe.
他落在人的
。
Les femmes sont également en retard sur les hommes dans la prise des décisions.
妇女在决策方也落在了男子的
。
Dans tout le paragraphe, insérer les mots « et internationaux » après le mot « nationaux ».
在全段所有“本国”一词的都加上“和国际”。
Ajouter « moyennant des activités de recherche et d'analyse » à la fin du paragraphe.
在“主要目标是”的加插“通过研究和分析活动”。
Une liste de ces infractions est également annexée à la présente lettre.
关于这方的违反规定事件清单也作为附件附在本信的
。
Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.
但是,国际能躲在这一中心责任的
,而回避本身的责任。
Lisez les notes qui suivent le texte.
请读本文的注。
Il faut se rappeler que derriere ce drame, il y a des humains, morts ou blessés.
我们应该记住,在悲剧的是人类,逝去的和受伤的。
Derrière tous ces problèmes se cache celui du sous-développement, notamment dans l'Afrique subsaharienne.
在所有这些问题的,是发展
足问题,特别是在撒哈拉以南非洲地区。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台的巨型香烛.
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
在他们原先以为没有人住的房屋,他们看到二十来个德国兵。
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲在我的钢琴,尽管我很能意识到自己的价值。
Une opinion individuelle a été jointe à cette décision.
在委员的意见
附上了个人意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏在一棵树的后面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在一棵树的后面。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子的后面,我们种了棵小树。
Il est derrière moi dans le classement.
他的名次在我后面。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的后面有个秘密通道。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
在你的后面有猎人,快潜下去!
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章的后面的部分会附。如果您还有不明白的地方,请提问,谢谢。
Il s'est attardé derrière le groupe.
他落在人的后面。
Les femmes sont également en retard sur les hommes dans la prise des décisions.
妇女在决策方面也落在了男子的后面。
Dans tout le paragraphe, insérer les mots « et internationaux » après le mot « nationaux ».
在所有“本国”一词的后面都加
“和国际”。
Ajouter « moyennant des activités de recherche et d'analyse » à la fin du paragraphe.
在“主要目标是”的后面加插“通过研究和分析活动”。
Une liste de ces infractions est également annexée à la présente lettre.
关于这方面的违反规定事件清单也作为附件附在本信的后面。
Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.
但是,国际社会不能躲在这一中心责任的后面,而回避本身的责任。
Lisez les notes qui suivent le texte.
请读本文后面的。
Il faut se rappeler que derriere ce drame, il y a des humains, morts ou blessés.
我们应该记住,在悲剧的后面是人类,逝去的和受伤的。
Derrière tous ces problèmes se cache celui du sous-développement, notamment dans l'Afrique subsaharienne.
在所有这些问题的后面,是发展不足问题,特别是在撒哈拉以南非洲地区。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台后面的巨型香烛.
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
在他们原先以为没有人住的房屋后面,他们看到二十来个德国兵。
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲在我的钢琴后面,尽管我很能意识到自己的价值。
Une opinion individuelle a été jointe à cette décision.
在委员会的意见后面附了个人意见。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏在一棵树后面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在一棵树后面。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子后面,我们种了棵小树。
Il est derrière moi dans le classement.
他在我后面。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙后面有个秘密通道。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
在你后面有猎人,快潜下去!
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章后面
部分会附上注释。如果您还有不明白
地方,请提问,谢谢。
Il s'est attardé derrière le groupe.
他落在人后面。
Les femmes sont également en retard sur les hommes dans la prise des décisions.
妇女在决策方面也落在了男子后面。
Dans tout le paragraphe, insérer les mots « et internationaux » après le mot « nationaux ».
在全段所有“本国”一词后面都加上“和国际”。
Ajouter « moyennant des activités de recherche et d'analyse » à la fin du paragraphe.
在“主要目标是”后面加插“通过研究和分析活动”。
Une liste de ces infractions est également annexée à la présente lettre.
关于这方面规定事件清单也作为附件附在本信
后面。
Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.
但是,国际社会不能躲在这一中心责任后面,而回避本身
责任。
Lisez les notes qui suivent le texte.
请读本文后面注。
Il faut se rappeler que derriere ce drame, il y a des humains, morts ou blessés.
我们应该记住,在悲剧后面是人类,逝去
和受伤
。
Derrière tous ces problèmes se cache celui du sous-développement, notamment dans l'Afrique subsaharienne.
在所有这些问题后面,是发展不足问题,特别是在撒哈拉以南非洲地区。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台后面巨型香烛.
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
在他们原先以为没有人住房屋后面,他们看到二十来个德国兵。
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲在我钢琴后面,尽管我很能意识到自己
价值。
Une opinion individuelle a été jointe à cette décision.
在委员会意见后面附上了个人意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est caché derrière un arbre.
棵树的后面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她棵树的后面。
On plante un petit arbre derrière la maison.
房子的后面,我们种了棵小树。
Il est derrière moi dans le classement.
的名次
我后面。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的后面有个秘密通道。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
你的后面有猎人,快潜下去!
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章的后面的部分会附上注释。如果您还有不明白的地方,请提问,谢谢。
Il s'est attardé derrière le groupe.
落
人
的后面。
Les femmes sont également en retard sur les hommes dans la prise des décisions.
妇女决策方面也落
了男子的后面。
Dans tout le paragraphe, insérer les mots « et internationaux » après le mot « nationaux ».
全段所有“本国”
词的后面都加上“和国际”。
Ajouter « moyennant des activités de recherche et d'analyse » à la fin du paragraphe.
“主要目标是”的后面加插“通过研究和分析活动”。
Une liste de ces infractions est également annexée à la présente lettre.
关于这方面的违反规定事件清单也作为附件附本信的后面。
Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.
但是,国际社会不能躲这
责任的后面,而回避本身的责任。
Lisez les notes qui suivent le texte.
请读本文后面的注。
Il faut se rappeler que derriere ce drame, il y a des humains, morts ou blessés.
我们应该记住,悲剧的后面是人类,逝去的和受伤的。
Derrière tous ces problèmes se cache celui du sous-développement, notamment dans l'Afrique subsaharienne.
所有这些问题的后面,是发展不足问题,特别是
撒哈拉以南非洲地区。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立舞台后面的巨型香烛.
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
们原先以为没有人住的房屋后面,
们看到二十来个德国兵。
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲我的钢琴后面,尽管我很能意识到自己的价值。
Une opinion individuelle a été jointe à cette décision.
委员会的意见后面附上了个人意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏一棵树的后面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏一棵树的后面。
On plante un petit arbre derrière la maison.
的后面,我们种了棵小树。
Il est derrière moi dans le classement.
他的名次我后面。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的后面有个秘密通道。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
你的后面有猎人,快潜下去!
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章的后面的部分会上注释。如果您还有不明白的地方,请提问,谢谢。
Il s'est attardé derrière le groupe.
他落人
的后面。
Les femmes sont également en retard sur les hommes dans la prise des décisions.
妇女决策方面也落
了男
的后面。
Dans tout le paragraphe, insérer les mots « et internationaux » après le mot « nationaux ».
全段所有“
国”一词的后面都加上“和国际”。
Ajouter « moyennant des activités de recherche et d'analyse » à la fin du paragraphe.
“主要目标是”的后面加插“通过研究和分析活动”。
Une liste de ces infractions est également annexée à la présente lettre.
关于这方面的违反规定事件清单也作为件
信的后面。
Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.
但是,国际社会不能躲这一中心责任的后面,而回避
身的责任。
Lisez les notes qui suivent le texte.
请读文后面的注。
Il faut se rappeler que derriere ce drame, il y a des humains, morts ou blessés.
我们应该记住,悲剧的后面是人类,逝去的和受伤的。
Derrière tous ces problèmes se cache celui du sous-développement, notamment dans l'Afrique subsaharienne.
所有这些问题的后面,是发展不足问题,特别是
撒哈拉以南非洲地区。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立舞台后面的巨型香烛.
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
他们原先以为没有人住的
屋后面,他们看到二十来个德国兵。
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲我的钢琴后面,尽管我很能意识到自己的价值。
Une opinion individuelle a été jointe à cette décision.
委员会的意见后面
上了个人意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏在一棵树的。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在一棵树的。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子的,
们种了棵小树。
Il est derrière moi dans le classement.
他的名次在。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的有个秘密通道。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
在你的有猎人,快潜下去!
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章的的部分会
上注释。如果您还有不明白的地方,请提问,谢谢。
Il s'est attardé derrière le groupe.
他落在人的
。
Les femmes sont également en retard sur les hommes dans la prise des décisions.
妇女在决策方也落在了男子的
。
Dans tout le paragraphe, insérer les mots « et internationaux » après le mot « nationaux ».
在全段所有“本国”一词的都加上“和国际”。
Ajouter « moyennant des activités de recherche et d'analyse » à la fin du paragraphe.
在“主要目标是”的加插“通过研究和分析活动”。
Une liste de ces infractions est également annexée à la présente lettre.
关于这方的违反规定事件清单也
件
在本信的
。
Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.
但是,国际社会不能躲在这一中心责任的,而回避本身的责任。
Lisez les notes qui suivent le texte.
请读本文的注。
Il faut se rappeler que derriere ce drame, il y a des humains, morts ou blessés.
们应该记住,在悲剧的
是人类,逝去的和受伤的。
Derrière tous ces problèmes se cache celui du sous-développement, notamment dans l'Afrique subsaharienne.
在所有这些问题的,是发展不足问题,特别是在撒哈拉以南非洲地区。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台的巨型香烛.
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
在他们原先以没有人住的房屋
,他们看到二十来个德国兵。
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
躲在
的钢琴
,尽管
很能意识到自己的价值。
Une opinion individuelle a été jointe à cette décision.
在委员会的意见上了个人意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。