法语助手
  • 关闭

独当一面

添加到生词本

dú dāng yī miàn
porter seul la responsabilité d'une catégorie d'affaires; faire face tout seul à la situation
法 语 助手

Celles-ci devraient pouvoir se perfectionner par leurs propres moyens une fois que le mandat du BUNUTIL aura pris fin.

这些培训进一步提高了东帝汶警察,尤其是其特种部队的技能和能力,预计其已经能够在联东办事处任务一面地继续进一步发展。

À la fin des séminaires, un groupe de formateurs était prêt à assumer la responsabilité de futurs programmes de formation autonomes.

三期研讨会,已造就一个培训员核心小组,随一面地担负今的培训工作。

S'il faut encourager la coopération avec les services de répression et de réglementation, les commerçants et le droit commercial peuvent, de leur côté, grandement contribuer à prévenir et à combattre la fraude commerciale.

与刑事执法部门和监管部门的合作固然应鼓励,但商界和商法在防止和打击商业欺诈方面也一面,发挥重要的作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独当一面 的法语例句

用户正在搜索


paros, parostéite, parostite, parotide, parotidectomie, parotidien, parotidienne, parotidite, parotidose, parousie,

相似单词


独创的, 独创性, 独创一格, 独词句, 独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见,
dú dāng yī miàn
porter seul la responsabilité d'une catégorie d'affaires; faire face tout seul à la situation
法 语 助手

Celles-ci devraient pouvoir se perfectionner par leurs propres moyens une fois que le mandat du BUNUTIL aura pris fin.

这些培训进一步提高了东帝汶警察,尤其是其特种部队的技能和能其已经能够在联东办处任务束后独当一面地继续进一步发展。

À la fin des séminaires, un groupe de formateurs était prêt à assumer la responsabilité de futurs programmes de formation autonomes.

三期研讨会束时,已造就一个培训员核心小组,随时可以独当一面地担负今后的培训工作。

S'il faut encourager la coopération avec les services de répression et de réglementation, les commerçants et le droit commercial peuvent, de leur côté, grandement contribuer à prévenir et à combattre la fraude commerciale.

法部门和监管部门的合作固然应当鼓励,但商界和商法在防止和打击商业欺诈方面也可独当一面,发挥重要的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独当一面 的法语例句

用户正在搜索


parpaing, parpillot, parquage, parque, parquer, parquet, parquetage, parqueter, parqueterie, parqueteur,

相似单词


独创的, 独创性, 独创一格, 独词句, 独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见,
dú dāng yī miàn
porter seul la responsabilité d'une catégorie d'affaires; faire face tout seul à la situation
法 语 助手

Celles-ci devraient pouvoir se perfectionner par leurs propres moyens une fois que le mandat du BUNUTIL aura pris fin.

这些培训进一步提高了东帝,尤其是其特种部队的技能和能力,预计其已经能够在联东办事处任务束后一面地继续进一步发展。

À la fin des séminaires, un groupe de formateurs était prêt à assumer la responsabilité de futurs programmes de formation autonomes.

三期研讨会束时,已造就一个培训员核心小组,随时可以一面地担负今后的培训工作。

S'il faut encourager la coopération avec les services de répression et de réglementation, les commerçants et le droit commercial peuvent, de leur côté, grandement contribuer à prévenir et à combattre la fraude commerciale.

与刑事执法部门和监管部门的合作固然励,但商界和商法在防止和打击商业欺诈方面也可一面,发挥重要的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独当一面 的法语例句

用户正在搜索


parsemer, parsettensite, parsi, parsisme, parsonsite, part, part (à ~), partage, partagé, partageable,

相似单词


独创的, 独创性, 独创一格, 独词句, 独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见,
dú dāng yī miàn
porter seul la responsabilité d'une catégorie d'affaires; faire face tout seul à la situation
法 语 助手

Celles-ci devraient pouvoir se perfectionner par leurs propres moyens une fois que le mandat du BUNUTIL aura pris fin.

这些培训进一步提高了东帝汶警察,尤其是其特种部队的技能和能力,预计其经能够在联东办事处任务束后独当一面地继续进一步发展。

À la fin des séminaires, un groupe de formateurs était prêt à assumer la responsabilité de futurs programmes de formation autonomes.

就一个培训员核心小组,随可以独当一面地担负今后的培训工作。

S'il faut encourager la coopération avec les services de répression et de réglementation, les commerçants et le droit commercial peuvent, de leur côté, grandement contribuer à prévenir et à combattre la fraude commerciale.

与刑事执法部门和监管部门的合作固然应当鼓励,但商界和商法在防止和打击商业欺诈方面也可独当一面,发挥重要的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独当一面 的法语例句

用户正在搜索


Parthe, Parthenium, parthénocarpie, parthénocônie, parthénogamie, parthénogenèse, parthénogénèse, parthénogénétique, parthénomixie, parthénospore,

相似单词


独创的, 独创性, 独创一格, 独词句, 独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见,
dú dāng yī miàn
porter seul la responsabilité d'une catégorie d'affaires; faire face tout seul à la situation
法 语 助手

Celles-ci devraient pouvoir se perfectionner par leurs propres moyens une fois que le mandat du BUNUTIL aura pris fin.

这些培训进一了东帝汶警察,尤其是其特种部队的技能能力,预计其已经能够在联东办事处任务束后独当一面地继续进一发展。

À la fin des séminaires, un groupe de formateurs était prêt à assumer la responsabilité de futurs programmes de formation autonomes.

三期研讨会束时,已造就一个培训员核心小组,随时可以独当一面地担负今后的培训工作。

S'il faut encourager la coopération avec les services de répression et de réglementation, les commerçants et le droit commercial peuvent, de leur côté, grandement contribuer à prévenir et à combattre la fraude commerciale.

与刑事执法部门监管部门的合作固然应当鼓励,但法在防止打击业欺诈方面也可独当一面,发挥重要的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独当一面 的法语例句

用户正在搜索


participationniste, participe, participer, participer (à), participial, participiale, participialement, particulaire, particularisation, particulariser,

相似单词


独创的, 独创性, 独创一格, 独词句, 独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见,
dú dāng yī miàn
porter seul la responsabilité d'une catégorie d'affaires; faire face tout seul à la situation
法 语 助手

Celles-ci devraient pouvoir se perfectionner par leurs propres moyens une fois que le mandat du BUNUTIL aura pris fin.

这些培训进一步提高了东帝汶警察,尤其是其特种部能力,预计其已经能够在联东办事处任务束后独当一面地继续进一步发展。

À la fin des séminaires, un groupe de formateurs était prêt à assumer la responsabilité de futurs programmes de formation autonomes.

三期研讨会束时,已造就一个培训员核心小组,随时可以独当一面地担负今后培训工作。

S'il faut encourager la coopération avec les services de répression et de réglementation, les commerçants et le droit commercial peuvent, de leur côté, grandement contribuer à prévenir et à combattre la fraude commerciale.

与刑事执法部门部门合作固然应当鼓励,但商界商法在防止打击商业欺诈方面也可独当一面,发挥重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独当一面 的法语例句

用户正在搜索


partout, partouzard, partouze, partouzer, partridgéite, partschine, partschite, parturiente, parturition, partzite,

相似单词


独创的, 独创性, 独创一格, 独词句, 独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见,
dú dāng yī miàn
porter seul la responsabilité d'une catégorie d'affaires; faire face tout seul à la situation
法 语 助手

Celles-ci devraient pouvoir se perfectionner par leurs propres moyens une fois que le mandat du BUNUTIL aura pris fin.

这些训进提高了东帝汶警察,尤其是其特种部队的技能和能力,预计其已经能够在联东办事处任务束后独当地继续进

À la fin des séminaires, un groupe de formateurs était prêt à assumer la responsabilité de futurs programmes de formation autonomes.

三期研讨会束时,已造就训员核心小组,随时可以独当地担负今后的训工作。

S'il faut encourager la coopération avec les services de répression et de réglementation, les commerçants et le droit commercial peuvent, de leur côté, grandement contribuer à prévenir et à combattre la fraude commerciale.

与刑事执法部门和监管部门的合作固然应当鼓励,但商界和商法在防止和打击商业欺诈方面也可独当挥重要的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独当一面 的法语例句

用户正在搜索


parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas, pas à pas, pas de calais, pas de deux, pas de leouchan, pas de yeouyi,

相似单词


独创的, 独创性, 独创一格, 独词句, 独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见,
dú dāng yī miàn
porter seul la responsabilité d'une catégorie d'affaires; faire face tout seul à la situation
法 语 助手

Celles-ci devraient pouvoir se perfectionner par leurs propres moyens une fois que le mandat du BUNUTIL aura pris fin.

这些培训进一步提高了东帝汶警察,尤其是其特种部队的技能和能力,预计其已经能够在联东办事处任务束后独当一面地继续进一步发展。

À la fin des séminaires, un groupe de formateurs était prêt à assumer la responsabilité de futurs programmes de formation autonomes.

三期研讨会束时,已造就一个培训员核心小组,随时可以独当一面地担负今后的培训工作。

S'il faut encourager la coopération avec les services de répression et de réglementation, les commerçants et le droit commercial peuvent, de leur côté, grandement contribuer à prévenir et à combattre la fraude commerciale.

与刑事执法部门和监管部门的合作固然应当鼓励,但界和法在防止和打业欺诈方面也可独当一面,发挥重要的作用。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独当一面 的法语例句

用户正在搜索


pas-de-porte, pas-grand-chose, pasigraphie, pasionaria, pasionarie, pasmmome, paso doble, paso-doble, paspertine, pasquin,

相似单词


独创的, 独创性, 独创一格, 独词句, 独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见,
dú dāng yī miàn
porter seul la responsabilité d'une catégorie d'affaires; faire face tout seul à la situation
法 语 助手

Celles-ci devraient pouvoir se perfectionner par leurs propres moyens une fois que le mandat du BUNUTIL aura pris fin.

这些培训进步提高了东帝汶警察,尤其是其特种部队的技能和能力,预计其已经能够在联东办事处任务束后独当地继续进

À la fin des séminaires, un groupe de formateurs était prêt à assumer la responsabilité de futurs programmes de formation autonomes.

期研讨会束时,已造培训员核心小组,随时可以独当地担负今后的培训工作。

S'il faut encourager la coopération avec les services de répression et de réglementation, les commerçants et le droit commercial peuvent, de leur côté, grandement contribuer à prévenir et à combattre la fraude commerciale.

与刑事执法部门和监管部门的合作固然应当鼓励,但商界和商法在防止和打击商业欺诈方面也可独当挥重要的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独当一面 的法语例句

用户正在搜索


passagèrement, passant, passante, passation, passauite, passavant, passe, passé, passe-bande, passe-bas,

相似单词


独创的, 独创性, 独创一格, 独词句, 独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见,