法语助手
  • 关闭

清楚地看到

添加到生词本

voir clair
voir claire

On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.

我们总是清楚看到不好的一面,但是我们却很少去找找原因。

Vous pourrez clairement voir les progrès de notre équipe de conception de mondes en découvrant Twinbrook.

你可以清楚看到了我们的设计团队发现世界双溪展。

Il importe que la population locale se rende compte que la justice est rendue.

当地民众必须清楚看到,正义正得到伸张。

Nous avons pu le constater ces derniers mois.

我们过去几个月中清楚看到种情况正发生。

Aujourd'hui, la réussite du processus de réforme est évidente pour tous.

而今,每个人都清楚看到改革程取得了成功。

Les conséquences négatives de cet abandon sont claires pour chacun.

大家都可以清楚看到种忽视所产生的消极后果。

On voit clairement ce phénomène en survolant les régions de Kasindi au Congo.

飞越刚果卡辛迪地区时可清楚看到一切。

Nous allons enfin voir, en public, les résultats de tous nos préparatifs.

我们清楚看到我们的一切准备工作所生产的结果。

Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.

仔细研究秘书长的报告也可以清楚看到同样的信息。

Les Africains voient clairement le problème.

非洲很清楚看到个问题。

Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.

今天,态度背后,我们可以清楚看到霸权经济利益。

En même temps, il est clair pour nous qu'il y a encore des obstacles importants.

与此同时,我们清楚看到仍然有严重和困难的障碍。

Il ressort clairement que la Cour est désormais bien occupée.

我们所有人都清楚看到,法院的工作已相当繁忙。

Cela devient clair lorsque nous nous penchons sur la question de la prétendue réforme.

我们从把重点放改革问题上的作法中清楚看到一点。

Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .

是, 从望远镜里已经可以很清楚看到灯塔和房子了。

Nous le voyons bien : il y a urgence.

我们清楚看到,情况紧迫。

Il nous a permis de prendre conscience de la réalité du problème de manière extrêmement claire.

我们非常清楚看到个问题的实际情况。

L'Union africaine se voit naturellement pleinement intégrée à ce partenariat.

非洲联盟清楚看到它是一伙伴关系天生的组成部分。

Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.

安理会清楚看到,持续的形势现实需要一步有系统和持续的行动。

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

样做会使对面临审判的人,尤其是受害人更清楚看到正义获得申张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清楚地看到 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


清楚的头脑, 清楚的显现, 清楚的字迹, 清楚地, 清楚地表达思想, 清楚地看到, 清楚地写着的, 清楚易读, 清创, 清创术,
voir clair
voir claire

On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.

我们总是清楚那些不好的是我们却很少去找找原因。

Vous pourrez clairement voir les progrès de notre équipe de conception de mondes en découvrant Twinbrook.

你可以清楚了我们的设计团队发现世界双溪展。

Il importe que la population locale se rende compte que la justice est rendue.

当地民众必须清楚,正义正在得伸张。

Nous avons pu le constater ces derniers mois.

我们在过去几个月中清楚这种情况正在发生。

Aujourd'hui, la réussite du processus de réforme est évidente pour tous.

而今,每个人都清楚改革程取得了成功。

Les conséquences négatives de cet abandon sont claires pour chacun.

大家都可以清楚这种忽视所产生的消极后果。

On voit clairement ce phénomène en survolant les régions de Kasindi au Congo.

在飞越刚果卡辛迪地区时可清楚切。

Nous allons enfin voir, en public, les résultats de tous nos préparatifs.

现在我们清楚我们的切准备工作所生产的结果。

Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.

仔细研究秘书长的报告也可以清楚的信息。

Les Africains voient clairement le problème.

非洲很清楚了这个问题。

Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.

今天,在这些态度背后,我们可以清楚霸权经济利益。

En même temps, il est clair pour nous qu'il y a encore des obstacles importants.

与此时,我们清楚仍然有严重和困难的障碍。

Il ressort clairement que la Cour est désormais bien occupée.

我们所有人都清楚,法院的工作已相当繁忙。

Cela devient clair lorsque nous nous penchons sur la question de la prétendue réforme.

我们从把重点放在改革问题上的作法中清楚点。

Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .

是, 从望远镜里已经可以很清楚灯塔和房子了。

Nous le voyons bien : il y a urgence.

我们清楚,情况紧迫。

Il nous a permis de prendre conscience de la réalité du problème de manière extrêmement claire.

我们非常清楚这个问题的实际情况。

L'Union africaine se voit naturellement pleinement intégrée à ce partenariat.

非洲联盟清楚它是这伙伴关系天生的组成部分。

Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.

安理会清楚,持续的形势现实需要步有系统和持续的行动。

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

做会使对临审判的人,尤其是受害人更清楚正义获得申张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清楚地看到 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


清楚的头脑, 清楚的显现, 清楚的字迹, 清楚地, 清楚地表达思想, 清楚地看到, 清楚地写着的, 清楚易读, 清创, 清创术,
voir clair
voir claire

On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.

我们总是那些不好的一面,但是我们却很少去找找原因。

Vous pourrez clairement voir les progrès de notre équipe de conception de mondes en découvrant Twinbrook.

你可以了我们的设计团队发现世界双溪

Il importe que la population locale se rende compte que la justice est rendue.

民众必须,正义正在得到伸张。

Nous avons pu le constater ces derniers mois.

我们在过去几个月中这种情况正在发生。

Aujourd'hui, la réussite du processus de réforme est évidente pour tous.

而今,每个人都改革程取得了成功。

Les conséquences négatives de cet abandon sont claires pour chacun.

大家都可以这种忽视所产生的消极后果。

On voit clairement ce phénomène en survolant les régions de Kasindi au Congo.

在飞越刚果卡辛迪区时可这一切。

Nous allons enfin voir, en public, les résultats de tous nos préparatifs.

现在我们我们的一切准备工作所生产的结果。

Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.

仔细研究秘书长的报告也可以同样的信息。

Les Africains voient clairement le problème.

非洲很了这个问题。

Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.

今天,在这些态度背后,我们可以霸权经济利益。

En même temps, il est clair pour nous qu'il y a encore des obstacles importants.

与此同时,我们仍然有严重和困难的障碍。

Il ressort clairement que la Cour est désormais bien occupée.

我们所有人都,法院的工作已相繁忙。

Cela devient clair lorsque nous nous penchons sur la question de la prétendue réforme.

我们从把重点放在改革问题上的作法中这一点。

Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .

是, 从望远镜里已经可以很灯塔和房子了。

Nous le voyons bien : il y a urgence.

我们,情况紧迫。

Il nous a permis de prendre conscience de la réalité du problème de manière extrêmement claire.

我们非常这个问题的实际情况。

L'Union africaine se voit naturellement pleinement intégrée à ce partenariat.

非洲联盟它是这一伙伴关系天生的组成部分。

Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.

安理会,持续的形势现实需要一步有系统和持续的行动。

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

这样做会使对面临审判的人,尤其是受害人更正义获得申张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清楚地看到 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


清楚的头脑, 清楚的显现, 清楚的字迹, 清楚地, 清楚地表达思想, 清楚地看到, 清楚地写着的, 清楚易读, 清创, 清创术,
voir clair
voir claire

On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.

我们总是清楚看到那些不好的一面,但是我们却很少去找找原因。

Vous pourrez clairement voir les progrès de notre équipe de conception de mondes en découvrant Twinbrook.

你可以清楚看到了我们的设计团队发现世界双溪展。

Il importe que la population locale se rende compte que la justice est rendue.

当地民众必须清楚看到,正义正得到伸张。

Nous avons pu le constater ces derniers mois.

我们过去几个月中清楚看到种情况正发生。

Aujourd'hui, la réussite du processus de réforme est évidente pour tous.

而今,每个人都清楚看到改革程取得了成功。

Les conséquences négatives de cet abandon sont claires pour chacun.

大家都可以清楚看到种忽视所产生的消极后果。

On voit clairement ce phénomène en survolant les régions de Kasindi au Congo.

飞越刚果卡辛迪地区时可清楚看到一切。

Nous allons enfin voir, en public, les résultats de tous nos préparatifs.

我们清楚看到我们的一切准备工作所生产的结果。

Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.

仔细研究秘书长的报告也可以清楚看到同样的信息。

Les Africains voient clairement le problème.

非洲很清楚看到个问题。

Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.

些态度背后,我们可以清楚看到霸权经济利益。

En même temps, il est clair pour nous qu'il y a encore des obstacles importants.

与此同时,我们清楚看到仍然有严重和困难的障碍。

Il ressort clairement que la Cour est désormais bien occupée.

我们所有人都清楚看到,法院的工作已相当繁忙。

Cela devient clair lorsque nous nous penchons sur la question de la prétendue réforme.

我们从把重点放改革问题上的作法中清楚看到一点。

Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .

是, 从望远镜里已经可以很清楚看到灯塔和房子了。

Nous le voyons bien : il y a urgence.

我们清楚看到,情况紧迫。

Il nous a permis de prendre conscience de la réalité du problème de manière extrêmement claire.

我们非常清楚看到个问题的实际情况。

L'Union africaine se voit naturellement pleinement intégrée à ce partenariat.

非洲联盟清楚看到它是一伙伴关系生的组成部分。

Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.

安理会清楚看到,持续的形势现实需要一步有系统和持续的行动。

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

样做会使对面临审判的人,尤其是受害人更清楚看到正义获得申张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清楚地看到 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


清楚的头脑, 清楚的显现, 清楚的字迹, 清楚地, 清楚地表达思想, 清楚地看到, 清楚地写着的, 清楚易读, 清创, 清创术,
voir clair
voir claire

On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.

我们总是看到那些不好的一面,但是我们却很少去找找原因。

Vous pourrez clairement voir les progrès de notre équipe de conception de mondes en découvrant Twinbrook.

你可看到了我们的设计团队发现世界双溪展。

Il importe que la population locale se rende compte que la justice est rendue.

当地民众必须看到,正义正在得到伸张。

Nous avons pu le constater ces derniers mois.

我们在过去几个月中看到这种情况正在发生。

Aujourd'hui, la réussite du processus de réforme est évidente pour tous.

而今,每个人都看到改革程取得了成功。

Les conséquences négatives de cet abandon sont claires pour chacun.

大家都可看到这种忽视所产生的消极后果。

On voit clairement ce phénomène en survolant les régions de Kasindi au Congo.

在飞越刚果卡辛迪地区时可看到这一切。

Nous allons enfin voir, en public, les résultats de tous nos préparatifs.

现在我们看到我们的一切准备工作所生产的结果。

Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.

秘书长的报告也可看到同样的信息。

Les Africains voient clairement le problème.

非洲很看到了这个问题。

Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.

今天,在这些态度背后,我们可看到霸权经济利益。

En même temps, il est clair pour nous qu'il y a encore des obstacles importants.

与此同时,我们看到仍然有严重和困难的障碍。

Il ressort clairement que la Cour est désormais bien occupée.

我们所有人都看到,法院的工作已相当繁忙。

Cela devient clair lorsque nous nous penchons sur la question de la prétendue réforme.

我们从把重点放在改革问题上的作法中看到这一点。

Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .

是, 从望远镜里已经可看到灯塔和房子了。

Nous le voyons bien : il y a urgence.

我们看到,情况紧迫。

Il nous a permis de prendre conscience de la réalité du problème de manière extrêmement claire.

我们非常看到这个问题的实际情况。

L'Union africaine se voit naturellement pleinement intégrée à ce partenariat.

非洲联盟看到它是这一伙伴关系天生的组成部分。

Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.

安理会看到,持续的形势现实需要一步有系统和持续的行动。

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

这样做会使对面临审判的人,尤其是受害人更看到正义获得申张。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清楚地看到 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


清楚的头脑, 清楚的显现, 清楚的字迹, 清楚地, 清楚地表达思想, 清楚地看到, 清楚地写着的, 清楚易读, 清创, 清创术,
voir clair
voir claire

On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.

我们总那些不好的一面,但我们却很少去找找原因。

Vous pourrez clairement voir les progrès de notre équipe de conception de mondes en découvrant Twinbrook.

你可以了我们的设计团队发现世界双溪展。

Il importe que la population locale se rende compte que la justice est rendue.

民众必须,正义正在得伸张。

Nous avons pu le constater ces derniers mois.

我们在过去几个月中这种情况正在发生。

Aujourd'hui, la réussite du processus de réforme est évidente pour tous.

而今,每个人都改革程取得了成功。

Les conséquences négatives de cet abandon sont claires pour chacun.

大家都可以这种忽视所产生的消极后果。

On voit clairement ce phénomène en survolant les régions de Kasindi au Congo.

在飞越刚果卡辛迪区时可这一切。

Nous allons enfin voir, en public, les résultats de tous nos préparatifs.

现在我们我们的一切准备工作所生产的结果。

Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.

仔细研究秘书长的报告也可以同样的信息。

Les Africains voient clairement le problème.

非洲很了这个问题。

Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.

今天,在这些态度背后,我们可以霸权经济利益。

En même temps, il est clair pour nous qu'il y a encore des obstacles importants.

与此同时,我们仍然有严重和困难的障碍。

Il ressort clairement que la Cour est désormais bien occupée.

我们所有人都,法院的工作已相当繁忙。

Cela devient clair lorsque nous nous penchons sur la question de la prétendue réforme.

我们从把重点放在改革问题上的作法中这一点。

Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .

, 从望远镜里已经可以很灯塔和房子了。

Nous le voyons bien : il y a urgence.

我们,情况紧迫。

Il nous a permis de prendre conscience de la réalité du problème de manière extrêmement claire.

我们非常这个问题的实际情况。

L'Union africaine se voit naturellement pleinement intégrée à ce partenariat.

非洲联盟这一伙伴关系天生的组成部分。

Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.

安理会,持续的形势现实需要一步有系统和持续的行动。

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

这样做会使对面临审判的人,尤其受害人更正义获得申张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清楚地看到 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


清楚的头脑, 清楚的显现, 清楚的字迹, 清楚地, 清楚地表达思想, 清楚地看到, 清楚地写着的, 清楚易读, 清创, 清创术,
voir clair
voir claire

On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.

我们总是清楚那些不好的一面,但是我们却很少去找找原因。

Vous pourrez clairement voir les progrès de notre équipe de conception de mondes en découvrant Twinbrook.

清楚了我们的设计团队发现世界双溪展。

Il importe que la population locale se rende compte que la justice est rendue.

当地民众必须清楚,正义正伸张。

Nous avons pu le constater ces derniers mois.

我们过去几个月中清楚这种情况正发生。

Aujourd'hui, la réussite du processus de réforme est évidente pour tous.

而今,每个人都清楚改革程取了成功。

Les conséquences négatives de cet abandon sont claires pour chacun.

大家都清楚这种忽视所产生的消极后果。

On voit clairement ce phénomène en survolant les régions de Kasindi au Congo.

飞越刚果卡辛迪地清楚这一切。

Nous allons enfin voir, en public, les résultats de tous nos préparatifs.

我们清楚我们的一切准备工作所生产的结果。

Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.

仔细研究秘书长的报告也清楚同样的信息。

Les Africains voient clairement le problème.

非洲很清楚了这个问题。

Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.

今天,这些态度背后,我们清楚霸权经济利益。

En même temps, il est clair pour nous qu'il y a encore des obstacles importants.

与此同,我们清楚仍然有严重和困难的障碍。

Il ressort clairement que la Cour est désormais bien occupée.

我们所有人都清楚,法院的工作已相当繁忙。

Cela devient clair lorsque nous nous penchons sur la question de la prétendue réforme.

我们从把重点放改革问题上的作法中清楚这一点。

Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .

是, 从望远镜里已经以很清楚灯塔和房子了。

Nous le voyons bien : il y a urgence.

我们清楚,情况紧迫。

Il nous a permis de prendre conscience de la réalité du problème de manière extrêmement claire.

我们非常清楚这个问题的实际情况。

L'Union africaine se voit naturellement pleinement intégrée à ce partenariat.

非洲联盟清楚它是这一伙伴关系天生的组成部分。

Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.

安理会清楚,持续的形势现实需要一步有系统和持续的行动。

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

这样做会使对面临审判的人,尤其是受害人更清楚正义获申张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清楚地看到 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


清楚的头脑, 清楚的显现, 清楚的字迹, 清楚地, 清楚地表达思想, 清楚地看到, 清楚地写着的, 清楚易读, 清创, 清创术,
voir clair
voir claire

On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.

我们总是清楚那些不好的一面,但是我们却很少去找找原因。

Vous pourrez clairement voir les progrès de notre équipe de conception de mondes en découvrant Twinbrook.

你可以清楚了我们的设计团队发现世界双溪展。

Il importe que la population locale se rende compte que la justice est rendue.

民众必须清楚,正义正在张。

Nous avons pu le constater ces derniers mois.

我们在过去几个月中清楚这种情况正在发生。

Aujourd'hui, la réussite du processus de réforme est évidente pour tous.

而今,每个人都清楚改革程取了成功。

Les conséquences négatives de cet abandon sont claires pour chacun.

大家都可以清楚这种忽视所产生的消极后果。

On voit clairement ce phénomène en survolant les régions de Kasindi au Congo.

在飞越刚果卡辛迪清楚这一切。

Nous allons enfin voir, en public, les résultats de tous nos préparatifs.

现在我们清楚我们的一切准备工作所生产的结果。

Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.

仔细研究秘书长的报告也可以清楚同样的信息。

Les Africains voient clairement le problème.

非洲很清楚了这个问题。

Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.

今天,在这些态度背后,我们可以清楚霸权经济利益。

En même temps, il est clair pour nous qu'il y a encore des obstacles importants.

与此同,我们清楚仍然有严重和困难的障碍。

Il ressort clairement que la Cour est désormais bien occupée.

我们所有人都清楚,法院的工作已相当繁忙。

Cela devient clair lorsque nous nous penchons sur la question de la prétendue réforme.

我们从把重点放在改革问题上的作法中清楚这一点。

Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .

是, 从望远镜里已经可以很清楚灯塔和房子了。

Nous le voyons bien : il y a urgence.

我们清楚,情况紧迫。

Il nous a permis de prendre conscience de la réalité du problème de manière extrêmement claire.

我们非常清楚这个问题的实际情况。

L'Union africaine se voit naturellement pleinement intégrée à ce partenariat.

非洲联盟清楚它是这一伙伴关系天生的组成部分。

Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.

安理会清楚,持续的形势现实需要一步有系统和持续的行动。

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

这样做会使对面临审判的人,尤其是受害人更清楚正义获申张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清楚地看到 的法语例句

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


清楚的头脑, 清楚的显现, 清楚的字迹, 清楚地, 清楚地表达思想, 清楚地看到, 清楚地写着的, 清楚易读, 清创, 清创术,
voir clair
voir claire

On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.

我们总是些不好的一面,但是我们却少去找找原因。

Vous pourrez clairement voir les progrès de notre équipe de conception de mondes en découvrant Twinbrook.

你可以了我们的设计团队发现世界双溪展。

Il importe que la population locale se rende compte que la justice est rendue.

当地民众必须,正义正在得伸张。

Nous avons pu le constater ces derniers mois.

我们在过去几个月中这种情况正在发生。

Aujourd'hui, la réussite du processus de réforme est évidente pour tous.

而今,每个人都改革程取得了成功。

Les conséquences négatives de cet abandon sont claires pour chacun.

大家都可以这种忽视所产生的消极后果。

On voit clairement ce phénomène en survolant les régions de Kasindi au Congo.

在飞越刚果卡辛迪地区时可这一切。

Nous allons enfin voir, en public, les résultats de tous nos préparatifs.

现在我们我们的一切准备工作所生产的结果。

Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.

仔细研究秘书长的报告也可以同样的信息。

Les Africains voient clairement le problème.

了这个问题。

Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.

今天,在这些态度背后,我们可以霸权经济利益。

En même temps, il est clair pour nous qu'il y a encore des obstacles importants.

与此同时,我们仍然有严重和困难的障碍。

Il ressort clairement que la Cour est désormais bien occupée.

我们所有人都,法院的工作已相当繁忙。

Cela devient clair lorsque nous nous penchons sur la question de la prétendue réforme.

我们从把重点放在改革问题上的作法中这一点。

Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .

是, 从望远镜里已经可以灯塔和房子了。

Nous le voyons bien : il y a urgence.

我们,情况紧迫。

Il nous a permis de prendre conscience de la réalité du problème de manière extrêmement claire.

我们非常这个问题的实际情况。

L'Union africaine se voit naturellement pleinement intégrée à ce partenariat.

联盟它是这一伙伴关系天生的组成部分。

Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.

安理会,持续的形势现实需要一步有系统和持续的行动。

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

这样做会使对面临审判的人,尤其是受害人更正义获得申张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清楚地看到 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


清楚的头脑, 清楚的显现, 清楚的字迹, 清楚地, 清楚地表达思想, 清楚地看到, 清楚地写着的, 清楚易读, 清创, 清创术,
voir clair
voir claire

On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.

们总是清楚看到那些不好的一面,但是们却很少去找找原因。

Vous pourrez clairement voir les progrès de notre équipe de conception de mondes en découvrant Twinbrook.

你可以清楚看到们的设计团队发现世界双溪展。

Il importe que la population locale se rende compte que la justice est rendue.

民众必须清楚看到,正义正在得到

Nous avons pu le constater ces derniers mois.

们在过去几个月中清楚看到这种情况正在发生。

Aujourd'hui, la réussite du processus de réforme est évidente pour tous.

而今,每个人都清楚看到改革程取得了成功。

Les conséquences négatives de cet abandon sont claires pour chacun.

大家都可以清楚看到这种忽视所产生的消极后果。

On voit clairement ce phénomène en survolant les régions de Kasindi au Congo.

在飞越刚果卡区时可清楚看到这一切。

Nous allons enfin voir, en public, les résultats de tous nos préparatifs.

现在清楚看到们的一切准备工作所生产的结果。

Une étude minutieuse du rapport du Secrétaire général transmet le même message.

仔细研究秘书长的报告也可以清楚看到同样的信息。

Les Africains voient clairement le problème.

非洲很清楚看到了这个问题。

Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.

今天,在这些态度背后,们可以清楚看到霸权经济利益。

En même temps, il est clair pour nous qu'il y a encore des obstacles importants.

与此同时,清楚看到仍然有严重和困难的障碍。

Il ressort clairement que la Cour est désormais bien occupée.

们所有人都清楚看到,法院的工作已相当繁忙。

Cela devient clair lorsque nous nous penchons sur la question de la prétendue réforme.

们从把重点放在改革问题上的作法中清楚看到这一点。

Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .

是, 从望远镜里已经可以很清楚看到灯塔和房子了。

Nous le voyons bien : il y a urgence.

清楚看到,情况紧迫。

Il nous a permis de prendre conscience de la réalité du problème de manière extrêmement claire.

们非常清楚看到这个问题的实际情况。

L'Union africaine se voit naturellement pleinement intégrée à ce partenariat.

非洲联盟清楚看到它是这一伙伴关系天生的组成部分。

Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.

安理会清楚看到,持续的形势现实需要一步有系统和持续的行动。

Cela rapprocherait la justice d'abord des justiciables mais surtout des victimes.

这样做会使对面临审判的人,尤其是受害人更清楚看到正义获得申

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 清楚地看到 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


清楚的头脑, 清楚的显现, 清楚的字迹, 清楚地, 清楚地表达思想, 清楚地看到, 清楚地写着的, 清楚易读, 清创, 清创术,