法语助手
  • 关闭

混为一谈

添加到生词本

hún wéi yī tán
confondre une chose avec une autre; réunir des choses ensemble

Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.

最后,把企业和机构混为一谈

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是这个节日与次日的追思亡灵日混为一谈

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

将此与就地位问题进行的对话混为一谈

Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.

将它们同一般的商业条约混为一谈

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

过,报告强调说,性均等和性平等混为一谈

Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux catégories de principes.

类原则混为一谈

Il ne saurait être associé à une religion ou à une culture en particulier.

把它同任何信仰或文化混为一谈

Nous ne devons pas confondre le renforcement des capacités avec l'assistance technique.

我们力建设与技术援助混为一谈

Il ne faut pas confondre les concepts de résistance et de terrorisme.

该将抵抗和恐怖主义的概念混为一谈

Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.

它在实质上表明需要结束那种使恐怖主义和政策混为一谈的做法。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

幸的是,很多人将此与选举问题混为一谈

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假种社会保障体制混为一谈恰当的。

Il ne faut pas confondre décisions sur le papier et progrès.

纸上谈兵与实际进展混为一谈

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区合作问题,亚美尼亚以要把同的问题混为一谈为好。

Différents concepts ne pouvaient donc être «mis dans le même sac».

因此,同的概念混为一谈

On confond souvent la notion de société ouverte et celle de société civile.

人们往往将开放社会与民间社会混为一谈

Toute critique d'ordre politique est assimilée à une incitation à la haine ethnique et au génocide.

所提出的指控往往将政治批评与煽动种族仇恨和灭种族混为一谈

L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.

将没有知情同意与某几种非法的移徙混为一谈

Les conventions d'arbitrage et le commerce électronique sont deux questions distinctes qu'il ne conviendrait pas d'amalgamer.

仲裁协议和电子商务是个单独的问题,当把它们混为一谈

Ne confondons pas efficience et efficacité.

我们要把效率和效混为一谈

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混为一谈 的法语例句

用户正在搜索


révélation, révélatrice, révélé, révélée, révéler, revenant, revendeur, revendicateur, revendicatif, revendication,

相似单词


混酸盐, 混铁罐, 混铁炉, 混同, 混同起来, 混为一谈, 混线, 混相驱油, 混响, 混响的,
hún wéi yī tán
confondre une chose avec une autre; réunir des choses ensemble

Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.

最后,不能把企业和机构一谈

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是这个节日不能与次日的追思亡灵日一谈

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

不能将此与就地位问题进行的对话一谈

Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.

将它们一般的商业条约一谈

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

不过,报告强调说,两性均等和两性平等不一谈

Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux catégories de principes.

然而,两类原则不一谈

Il ne saurait être associé à une religion ou à une culture en particulier.

绝不能把它信仰或文化一谈

Nous ne devons pas confondre le renforcement des capacités avec l'assistance technique.

我们不将能力建设与技术援助一谈

Il ne faut pas confondre les concepts de résistance et de terrorisme.

该将抵抗和恐怖主义的概念一谈

Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.

它在实质上表明需要结束那种使恐怖主义和政策一谈的做法。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸的是,很多人将此与选举问题一谈

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假两种社会保障体制一谈是不恰当的。

Il ne faut pas confondre décisions sur le papier et progrès.

纸上谈兵与实际进展不能一谈

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区合作问题,亚美尼亚以不要把两个不的问题一谈好。

Différents concepts ne pouvaient donc être «mis dans le même sac».

因此,不能将不的概念一谈

On confond souvent la notion de société ouverte et celle de société civile.

人们往往将开放社会与民间社会一谈

Toute critique d'ordre politique est assimilée à une incitation à la haine ethnique et au génocide.

所提出的指控往往将政治批评与煽动种族仇恨和灭绝种族一谈

L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.

决不能将没有知情意与某几种非法的移徙一谈

Les conventions d'arbitrage et le commerce électronique sont deux questions distinctes qu'il ne conviendrait pas d'amalgamer.

仲裁协议和电子商务是两个单独的问题,不当把它们一谈

Ne confondons pas efficience et efficacité.

我们不要把效率和效能一谈

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混为一谈 的法语例句

用户正在搜索


réverbérant, réverbérante, réverbération, réverbère, réverbérer, réverbéromètre, revercher, reverchon, reverdie, reverdir,

相似单词


混酸盐, 混铁罐, 混铁炉, 混同, 混同起来, 混为一谈, 混线, 混相驱油, 混响, 混响的,
hún wéi yī tán
confondre une chose avec une autre; réunir des choses ensemble

Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.

最后,不能把企业和机构混为

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是这不能与次追思亡灵混为

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

不能将此与就地位问题进行对话混为

Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.

将它们同商业条约混为

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

不过,报告强调说,两性均等和两性平等不混为

Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux catégories de principes.

然而,两类原则不混为

Il ne saurait être associé à une religion ou à une culture en particulier.

绝不能把它同任何信仰或文化混为

Nous ne devons pas confondre le renforcement des capacités avec l'assistance technique.

我们不将能力建设与技术援助混为

Il ne faut pas confondre les concepts de résistance et de terrorisme.

该将抵抗和恐怖主义概念混为

Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.

它在实质上表明需要结束那种使恐怖主义和政策混为做法。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸是,很多人将此与选举问题混为

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假两种社会保障体制混为是不恰当

Il ne faut pas confondre décisions sur le papier et progrès.

纸上兵与实际进展不能混为

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区合作问题,亚美尼亚以不要把两不同问题混为为好。

Différents concepts ne pouvaient donc être «mis dans le même sac».

因此,不能将不同概念混为

On confond souvent la notion de société ouverte et celle de société civile.

人们往往将开放社会与民间社会混为

Toute critique d'ordre politique est assimilée à une incitation à la haine ethnique et au génocide.

所提出指控往往将政治批评与煽动种族仇恨和灭绝种族混为

L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.

决不能将没有知情同意与某几种非法移徙混为

Les conventions d'arbitrage et le commerce électronique sont deux questions distinctes qu'il ne conviendrait pas d'amalgamer.

仲裁协议和电子商务是两单独问题,不当把它们混为

Ne confondons pas efficience et efficacité.

我们不要把效率和效能混为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混为一谈 的法语例句

用户正在搜索


révérie, rêverie, revérifier, revernir, revers, réversé, reversement, reverser, reverseur, réversibilité,

相似单词


混酸盐, 混铁罐, 混铁炉, 混同, 混同起来, 混为一谈, 混线, 混相驱油, 混响, 混响的,
hún wéi yī tán
confondre une chose avec une autre; réunir des choses ensemble

Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.

最后,不能把企业和机构

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是这个节日不能与次日的追思亡灵日

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

不能将此与就地位问题进行的对话

Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.

将它们同般的商业条约

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

不过,报告强调说,两和两

Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux catégories de principes.

然而,两类原则不

Il ne saurait être associé à une religion ou à une culture en particulier.

绝不能把它同任何信仰或文化

Nous ne devons pas confondre le renforcement des capacités avec l'assistance technique.

我们不将能力建设与技术援助

Il ne faut pas confondre les concepts de résistance et de terrorisme.

该将抵抗和恐怖主义的概念

Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.

它在实质上表明需要结束那种使恐怖主义和政策的做法。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸的是,很多人将此与选举问题

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假两种社会保障体制是不恰当的。

Il ne faut pas confondre décisions sur le papier et progrès.

纸上兵与实际进展不能

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区合作问题,亚美尼亚以不要把两个不同的问题好。

Différents concepts ne pouvaient donc être «mis dans le même sac».

因此,不能将不同的概念

On confond souvent la notion de société ouverte et celle de société civile.

人们往往将开放社会与民间社会

Toute critique d'ordre politique est assimilée à une incitation à la haine ethnique et au génocide.

所提出的指控往往将政治批评与煽动种族仇恨和灭绝种族

L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.

决不能将没有知情同意与某几种非法的移徙

Les conventions d'arbitrage et le commerce électronique sont deux questions distinctes qu'il ne conviendrait pas d'amalgamer.

仲裁协议和电子商务是两个单独的问题,不当把它们

Ne confondons pas efficience et efficacité.

我们不要把效率和效能

声明:以上例句、词分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混为一谈 的法语例句

用户正在搜索


rêveusement, revider, revient, revif, revigorant, revigorer, Réville, Revin, Revinien, revirement,

相似单词


混酸盐, 混铁罐, 混铁炉, 混同, 混同起来, 混为一谈, 混线, 混相驱油, 混响, 混响的,
hún wéi yī tán
confondre une chose avec une autre; réunir des choses ensemble

Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.

最后,不能把企业和机构

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是这个节日不能次日的追思亡灵日

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

不能将此就地位问题进行的对话

Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.

将它们同般的商业条约

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

不过,报告强调说,两性均等和两性平等不

Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux catégories de principes.

然而,两类原则不

Il ne saurait être associé à une religion ou à une culture en particulier.

绝不能把它同任何信仰或文化

Nous ne devons pas confondre le renforcement des capacités avec l'assistance technique.

我们不将能力建设援助

Il ne faut pas confondre les concepts de résistance et de terrorisme.

该将抵抗和恐怖主义的概念

Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.

它在实质上表明需要结束那种使恐怖主义和政策的做法。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸的是,很多人将此选举问题

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假两种社会保障体制是不恰当的。

Il ne faut pas confondre décisions sur le papier et progrès.

纸上谈兵实际进展不能

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区合作问题,亚美尼亚以不要把两个不同的问题好。

Différents concepts ne pouvaient donc être «mis dans le même sac».

因此,不能将不同的概念

On confond souvent la notion de société ouverte et celle de société civile.

人们往往将开放社会民间社会

Toute critique d'ordre politique est assimilée à une incitation à la haine ethnique et au génocide.

所提出的指控往往将政治批评煽动种族仇恨和灭绝种族

L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.

决不能将没有知情同意某几种非法的移徙

Les conventions d'arbitrage et le commerce électronique sont deux questions distinctes qu'il ne conviendrait pas d'amalgamer.

仲裁协议和电子商务是两个单独的问题,不当把它们

Ne confondons pas efficience et efficacité.

我们不要把效率和效能

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混为一谈 的法语例句

用户正在搜索


revisionnisme, révisionnisme, révisionniste, revisiter, revisser, revitalisant, revitalisation, revitaliser, revival, revivificateur,

相似单词


混酸盐, 混铁罐, 混铁炉, 混同, 混同起来, 混为一谈, 混线, 混相驱油, 混响, 混响的,
hún wéi yī tán
confondre une chose avec une autre; réunir des choses ensemble

Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.

最后,不能把企业和机构一谈

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是这个节不能与次的追思亡灵一谈

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

不能将此与就地位问题进行的对话一谈

Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.

将它们同一般的商业条约一谈

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

不过,报告强调说,两性均等和两性平等不一谈

Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux catégories de principes.

然而,两类原则不一谈

Il ne saurait être associé à une religion ou à une culture en particulier.

绝不能把它同任何信仰或文化一谈

Nous ne devons pas confondre le renforcement des capacités avec l'assistance technique.

我们不将能力建设与技术援助一谈

Il ne faut pas confondre les concepts de résistance et de terrorisme.

该将抵抗和恐怖主义的概念一谈

Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.

它在实质上表明需要结使恐怖主义和政策一谈的做法。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸的是,很多人将此与选举问题一谈

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假两社会保障体制一谈是不恰当的。

Il ne faut pas confondre décisions sur le papier et progrès.

纸上谈兵与实际进展不能一谈

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区合作问题,亚美尼亚以不要把两个不同的问题一谈好。

Différents concepts ne pouvaient donc être «mis dans le même sac».

因此,不能将不同的概念一谈

On confond souvent la notion de société ouverte et celle de société civile.

人们往往将开放社会与民间社会一谈

Toute critique d'ordre politique est assimilée à une incitation à la haine ethnique et au génocide.

所提出的指控往往将政治批评与煽动族仇恨和灭绝一谈

L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.

决不能将没有知情同意与某几非法的移徙一谈

Les conventions d'arbitrage et le commerce électronique sont deux questions distinctes qu'il ne conviendrait pas d'amalgamer.

仲裁协议和电子商务是两个单独的问题,不当把它们一谈

Ne confondons pas efficience et efficacité.

我们不要把效率和效能一谈

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混为一谈 的法语例句

用户正在搜索


révocatoire, revoici, revoilà, revoir, revoler, revolin, révoltant, révolte, révolté, révolter,

相似单词


混酸盐, 混铁罐, 混铁炉, 混同, 混同起来, 混为一谈, 混线, 混相驱油, 混响, 混响的,
hún wéi yī tán
confondre une chose avec une autre; réunir des choses ensemble

Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.

最后,不能把企业混为一谈

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是这个节日不能与次日的追思亡灵日混为一谈

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

不能与就地位问题进行的对话混为一谈

Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.

它们同一般的商业条约混为一谈

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

不过,报告强调说,两性均等两性平等不混为一谈

Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux catégories de principes.

然而,两类原则不混为一谈

Il ne saurait être associé à une religion ou à une culture en particulier.

绝不能把它同任何信仰或文化混为一谈

Nous ne devons pas confondre le renforcement des capacités avec l'assistance technique.

我们不能力建设与技术援助混为一谈

Il ne faut pas confondre les concepts de résistance et de terrorisme.

抵抗恐怖主义的概念混为一谈

Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.

它在实质上表明需要结束那种使恐怖主义政策混为一谈的做法。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸的是,很多与选举问题混为一谈

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假病假两种社会保障体制混为一谈是不恰当的。

Il ne faut pas confondre décisions sur le papier et progrès.

纸上谈兵与实际进展不能混为一谈

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区合作问题,亚美尼亚以不要把两个不同的问题混为一谈为好。

Différents concepts ne pouvaient donc être «mis dans le même sac».

,不能不同的概念混为一谈

On confond souvent la notion de société ouverte et celle de société civile.

们往往开放社会与民间社会混为一谈

Toute critique d'ordre politique est assimilée à une incitation à la haine ethnique et au génocide.

所提出的指控往往政治批评与煽动种族仇恨灭绝种族混为一谈

L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.

决不能没有知情同意与某几种非法的移徙混为一谈

Les conventions d'arbitrage et le commerce électronique sont deux questions distinctes qu'il ne conviendrait pas d'amalgamer.

仲裁协议电子商务是两个单独的问题,不当把它们混为一谈

Ne confondons pas efficience et efficacité.

我们不要把效率效能混为一谈

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混为一谈 的法语例句

用户正在搜索


révolutionner, révolutions/minute, revolver, révolvériser, revolving, revomir, révoquer, revoredite, revoter, revouloir,

相似单词


混酸盐, 混铁罐, 混铁炉, 混同, 混同起来, 混为一谈, 混线, 混相驱油, 混响, 混响的,
hún wéi yī tán
confondre une chose avec une autre; réunir des choses ensemble

Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.

最后,能把企业和机构混为一

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是这个节日能与次日的追思亡灵日混为一

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

能将此与就地位问题进行的对话混为一

Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.

将它们同一般的商业条约混为一

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

过,报告强调说,性均等和性平等混为一

Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux catégories de principes.

原则混为一

Il ne saurait être associé à une religion ou à une culture en particulier.

能把它同任何信仰或文化混为一

Nous ne devons pas confondre le renforcement des capacités avec l'assistance technique.

我们将能力建设与技术援助混为一

Il ne faut pas confondre les concepts de résistance et de terrorisme.

该将抵抗和恐怖主义的概念混为一

Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.

它在实质上表明需要结束那种使恐怖主义和政策混为一的做法。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

幸的是,很多人将此与选举问题混为一

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假种社会保障体制混为一恰当的。

Il ne faut pas confondre décisions sur le papier et progrès.

纸上兵与实际进展混为一

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区合作问题,亚美尼亚以要把同的问题混为一为好。

Différents concepts ne pouvaient donc être «mis dans le même sac».

因此,能将同的概念混为一

On confond souvent la notion de société ouverte et celle de société civile.

人们往往将开放社会与民间社会混为一

Toute critique d'ordre politique est assimilée à une incitation à la haine ethnique et au génocide.

所提出的指控往往将政治批评与煽动种族仇恨和灭种族混为一

L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.

能将没有知情同意与某几种非法的移徙混为一

Les conventions d'arbitrage et le commerce électronique sont deux questions distinctes qu'il ne conviendrait pas d'amalgamer.

仲裁协议和电子商务是个单独的问题,当把它们混为一

Ne confondons pas efficience et efficacité.

我们要把效率和效能混为一

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混为一谈 的法语例句

用户正在搜索


rewriteur, rewriting, Rey, Reybaud, Reyer, réyerite, Reyes, reykjavik, Reynaud, Reynold,

相似单词


混酸盐, 混铁罐, 混铁炉, 混同, 混同起来, 混为一谈, 混线, 混相驱油, 混响, 混响的,
hún wéi yī tán
confondre une chose avec une autre; réunir des choses ensemble

Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.

最后,能把企业和机构混为一

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

这个节日能与次日的追思亡灵日混为一

Il ne faut pas confondre cela avec le dialogue sur la question du statut.

能将此与就地位问题进行的对话混为一

Ils ne doivent pas être confondus avec les traités commerciaux ordinaires.

将它们同一般的商业条约混为一

Le rapport insiste cependant sur la différence entre parité et égalité entre les sexes.

过,报告强调说,两性均等和两性平等混为一

Toutefois, il ne faut pas confondre ces deux catégories de principes.

然而,两类原则混为一

Il ne saurait être associé à une religion ou à une culture en particulier.

能把它同任何信仰或文化混为一

Nous ne devons pas confondre le renforcement des capacités avec l'assistance technique.

我们将能力建设与技术援助混为一

Il ne faut pas confondre les concepts de résistance et de terrorisme.

该将抵抗和恐怖主义的概念混为一

Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.

它在实质上表明需要结束那种使恐怖主义和政策混为一的做法。

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

,很多人将此与选举问题混为一

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产假和病假两种社会保障体制混为一恰当的。

Il ne faut pas confondre décisions sur le papier et progrès.

纸上兵与实际进展混为一

S'agissant de la coopération régionale, l'Arménie ferait mieux de ne pas confondre deux choses.

至于地区合作问题,亚美尼亚以要把两个同的问题混为一为好。

Différents concepts ne pouvaient donc être «mis dans le même sac».

因此,能将同的概念混为一

On confond souvent la notion de société ouverte et celle de société civile.

人们往往将开放社会与民间社会混为一

Toute critique d'ordre politique est assimilée à une incitation à la haine ethnique et au génocide.

所提出的指控往往将政治批评与煽动种族仇恨和灭绝种族混为一

L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.

能将没有知情同意与某几种非法的移徙混为一

Les conventions d'arbitrage et le commerce électronique sont deux questions distinctes qu'il ne conviendrait pas d'amalgamer.

仲裁协议和电子商务两个单独的问题,当把它们混为一

Ne confondons pas efficience et efficacité.

我们要把效率和效能混为一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 混为一谈 的法语例句

用户正在搜索


Rhabditella, rhabdolithe, rhabdome, rhabdomère, rhabdomyome, rhabdomyosarcome, rhabdophane, rhabdophanite, rhabdopissite, rhabdosome,

相似单词


混酸盐, 混铁罐, 混铁炉, 混同, 混同起来, 混为一谈, 混线, 混相驱油, 混响, 混响的,