法语助手
  • 关闭

深信不疑

添加到生词本

croire 法 语 助 手

Je suis persuadée de sa bonne foi.

他的诚意深信不

Il y croit dur comme fer.

深信不

Je le crois sans peine.

深信不

L'Italie en est pleinement consciente et convaincue.

意大利有充分的认识并深信不

Je ne doute pas que la résolution adoptée par l'ONU sera appliquée par nous.

深信不,我们将执行联合国通过的决议。

Elle s'est montrée plutôt affirmative.

她显现出她的深信不

Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.

深信不,全球公众舆论将密切关注我们的进展。

Le Royaume-Uni n'a aucun doute concernant sa souveraineté sur les îles Falkland.

联合王国其拥有福克兰群岛的主权深信不

Ses ordres ne sont pas contestés.

人们神医的指令深信不

Ma délégation ne doute pas que sous votre direction, nos travaux soient couronnés de succès.

我国代表团深信不,在你的领导下我们的工作将取得成功。

Nous avons toute confiance en ses compétences, sa bonne volonté et son désir de servir et de réaliser.

我们他的能力、诚意和干一番事业的愿望深信不

Le Mexique est convaincu que la participation des organisations non gouvernementales apporte réellement quelque chose à nos travaux.

墨西哥深信不,非政府组织的参与会使我们的工作更有

À cet égard, nous sommes convaincus que le rôle de coordination doit revenir ici à l'Organisation des Nations Unies.

在这方面,我们联合国必须发挥的协调作用深信不

La Syrie est profondément convaincue de l'importance fondamentale de la justice dans la vie des peuples et des nations.

叙利亚司法在各国人民和各国生活中的重要和根本作用深信不

L'Italie en est convaincue et la vocation au multilatéralisme est une caractéristique fondamentale de sa politique étrangère.

意大利深信不,并且承诺致力于多边主义,把多边主义作为我国外交政策的基本要素之一。

Nous ne doutons pas que de telles méthodes ont produit plus de haine que tout autre conflit sur cette planète.

我们深信不,这种手段引起的仇恨超过地球上任何其他冲突。

Il était donc pleinement convaincu de l'importance de la mise en valeur des ressources humaines et de la coopération technique.

,日本人力资源发展和技术合作的深信不

Parmi les employés des sociétés, beaucoup, notamment dans le secteur bancaire, s'engagent régulièrement dans des transactions qui confortent l'idée de Bradley K. Googins.

法人团体、其中包括好几家银行的许多雇员经常从事令人们Bradley K.Googins的观点深信不的交易。

La création de la Commission préparatoire de l'OTICEN a indéniablement constitué un jalon dans le désarmement et la non-prolifération des armes nucléaires.

我们应当深信不,筹备委员会的建立是不扩散核武器和裁军方面的一个历史性的成就。

Bien que toutes les délégations ne soient pas convaincues de l'utilité du mécanisme proposé, elles sont d'accord pour tenter l'expérience pendant une année.

虽然并非所有代表团都提出的办法是否可行深信不,但它们同意可以做起来,先试行一年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深信不疑 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


深陷的锁骨上窝(瘦人的), 深陷的眼晴, 深宵, 深信, 深信…, 深信不疑, 深压花岗岩, 深压辉长岩, 深岩基的, 深岩之流,
croire 法 语 助 手

Je suis persuadée de sa bonne foi.

我对诚意

Il y croit dur comme fer.

对此

Je le crois sans peine.

对此我

L'Italie en est pleinement consciente et convaincue.

对此意大利有充分认识并

Je ne doute pas que la résolution adoptée par l'ONU sera appliquée par nous.

,我们将执行联合国通过决议。

Elle s'est montrée plutôt affirmative.

她显现出她

Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.

,全球公众舆论将密切关注我们进展。

Le Royaume-Uni n'a aucun doute concernant sa souveraineté sur les îles Falkland.

联合王国对其拥有福克兰群岛主权

Ses ordres ne sont pas contestés.

人们对神医指令

Ma délégation ne doute pas que sous votre direction, nos travaux soient couronnés de succès.

我国代表团,在你领导下我们工作将取得成功。

Nous avons toute confiance en ses compétences, sa bonne volonté et son désir de servir et de réaliser.

我们对力、诚意和干一番事业愿望

Le Mexique est convaincu que la participation des organisations non gouvernementales apporte réellement quelque chose à nos travaux.

墨西哥,非政府组织参与会使我们工作更有价值。

À cet égard, nous sommes convaincus que le rôle de coordination doit revenir ici à l'Organisation des Nations Unies.

在这方面,我们对联合国必须发挥协调作用

La Syrie est profondément convaincue de l'importance fondamentale de la justice dans la vie des peuples et des nations.

叙利亚对司法在各国人民和各国生活中重要和根本作用

L'Italie en est convaincue et la vocation au multilatéralisme est une caractéristique fondamentale de sa politique étrangère.

对此意大利,并且承诺致力于多边主义,把多边主义作为我国外交政策基本要素之一。

Nous ne doutons pas que de telles méthodes ont produit plus de haine que tout autre conflit sur cette planète.

我们,这种手段引起仇恨超过地球上任何其冲突。

Il était donc pleinement convaincu de l'importance de la mise en valeur des ressources humaines et de la coopération technique.

因此,日本对人力资源发展和技术合作价值

Parmi les employés des sociétés, beaucoup, notamment dans le secteur bancaire, s'engagent régulièrement dans des transactions qui confortent l'idée de Bradley K. Googins.

法人团体、其中包括好几家银行许多雇员经常从事令人们对Bradley K.Googins观点交易。

La création de la Commission préparatoire de l'OTICEN a indéniablement constitué un jalon dans le désarmement et la non-prolifération des armes nucléaires.

我们应当,筹备委员会建立是扩散核武器和裁军方面一个历史性成就。

Bien que toutes les délégations ne soient pas convaincues de l'utilité du mécanisme proposé, elles sont d'accord pour tenter l'expérience pendant une année.

虽然并非所有代表团都对提出办法是否可行,但它们同意可以做起来,先试行一年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深信不疑 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


深陷的锁骨上窝(瘦人的), 深陷的眼晴, 深宵, 深信, 深信…, 深信不疑, 深压花岗岩, 深压辉长岩, 深岩基的, 深岩之流,
croire 法 语 助 手

Je suis persuadée de sa bonne foi.

我对他的诚意深信不

Il y croit dur comme fer.

他对此深信不

Je le crois sans peine.

对此我深信不

L'Italie en est pleinement consciente et convaincue.

对此意大利有充分的认识并深信不

Je ne doute pas que la résolution adoptée par l'ONU sera appliquée par nous.

深信不,我们执行联合国通过的决议。

Elle s'est montrée plutôt affirmative.

她显现出她的深信不

Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.

深信不,全舆论密切关注我们的进展。

Le Royaume-Uni n'a aucun doute concernant sa souveraineté sur les îles Falkland.

联合王国对其拥有福克兰群岛的主权深信不

Ses ordres ne sont pas contestés.

人们对神医的指令深信不

Ma délégation ne doute pas que sous votre direction, nos travaux soient couronnés de succès.

我国代表团深信不,在你的领导下我们的工得成功。

Nous avons toute confiance en ses compétences, sa bonne volonté et son désir de servir et de réaliser.

我们对他的能力、诚意和干一番事业的愿望深信不

Le Mexique est convaincu que la participation des organisations non gouvernementales apporte réellement quelque chose à nos travaux.

墨西哥深信不,非政府组织的参与会使我们的工更有价值。

À cet égard, nous sommes convaincus que le rôle de coordination doit revenir ici à l'Organisation des Nations Unies.

在这方面,我们对联合国必须发挥的协调深信不

La Syrie est profondément convaincue de l'importance fondamentale de la justice dans la vie des peuples et des nations.

叙利亚对司法在各国人民和各国生活中的重要和根本深信不

L'Italie en est convaincue et la vocation au multilatéralisme est une caractéristique fondamentale de sa politique étrangère.

对此意大利深信不,并且承诺致力于多边主义,把多边主义为我国外交政策的基本要素之一。

Nous ne doutons pas que de telles méthodes ont produit plus de haine que tout autre conflit sur cette planète.

我们深信不,这种手段引起的仇恨超过地上任何其他冲突。

Il était donc pleinement convaincu de l'importance de la mise en valeur des ressources humaines et de la coopération technique.

因此,日本对人力资源发展和技术合的价值深信不

Parmi les employés des sociétés, beaucoup, notamment dans le secteur bancaire, s'engagent régulièrement dans des transactions qui confortent l'idée de Bradley K. Googins.

法人团体、其中包括好几家银行的许多雇员经常从事令人们对Bradley K.Googins的观点深信不的交易。

La création de la Commission préparatoire de l'OTICEN a indéniablement constitué un jalon dans le désarmement et la non-prolifération des armes nucléaires.

我们应当深信不,筹备委员会的建立是不扩散核武器和裁军方面的一个历史性的成就。

Bien que toutes les délégations ne soient pas convaincues de l'utilité du mécanisme proposé, elles sont d'accord pour tenter l'expérience pendant une année.

虽然并非所有代表团都对提出的办法是否可行深信不,但它们同意可以做起来,先试行一年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深信不疑 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


深陷的锁骨上窝(瘦人的), 深陷的眼晴, 深宵, 深信, 深信…, 深信不疑, 深压花岗岩, 深压辉长岩, 深岩基的, 深岩之流,
croire 法 语 助 手

Je suis persuadée de sa bonne foi.

我对他的诚意

Il y croit dur comme fer.

他对此

Je le crois sans peine.

对此我

L'Italie en est pleinement consciente et convaincue.

对此意大利有充分的认识并

Je ne doute pas que la résolution adoptée par l'ONU sera appliquée par nous.

,我们将执行联过的决议。

Elle s'est montrée plutôt affirmative.

她显现出她的

Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.

,全球公众舆论将密切关注我们的进展。

Le Royaume-Uni n'a aucun doute concernant sa souveraineté sur les îles Falkland.

对其拥有福克兰群岛的主权

Ses ordres ne sont pas contestés.

人们对神医的指令

Ma délégation ne doute pas que sous votre direction, nos travaux soient couronnés de succès.

代表团,在你的领导下我们的工作将取得成功。

Nous avons toute confiance en ses compétences, sa bonne volonté et son désir de servir et de réaliser.

我们对他的能力、诚意和干一番事业的愿

Le Mexique est convaincu que la participation des organisations non gouvernementales apporte réellement quelque chose à nos travaux.

墨西哥,非政府组织的参与会使我们的工作更有价值。

À cet égard, nous sommes convaincus que le rôle de coordination doit revenir ici à l'Organisation des Nations Unies.

在这方面,我们对联必须发挥的协调作用

La Syrie est profondément convaincue de l'importance fondamentale de la justice dans la vie des peuples et des nations.

叙利亚对司法在各人民和各生活中的重要和根本作用

L'Italie en est convaincue et la vocation au multilatéralisme est une caractéristique fondamentale de sa politique étrangère.

对此意大利,并且承诺致力于多边主义,把多边主义作为我外交政策的基本要素之一。

Nous ne doutons pas que de telles méthodes ont produit plus de haine que tout autre conflit sur cette planète.

我们,这种手段引起的仇恨超过地球上任何其他冲突。

Il était donc pleinement convaincu de l'importance de la mise en valeur des ressources humaines et de la coopération technique.

因此,日本对人力资源发展和技术作的价值

Parmi les employés des sociétés, beaucoup, notamment dans le secteur bancaire, s'engagent régulièrement dans des transactions qui confortent l'idée de Bradley K. Googins.

法人团体、其中包括好几家银行的许多雇员经常从事令人们对Bradley K.Googins的观点的交易。

La création de la Commission préparatoire de l'OTICEN a indéniablement constitué un jalon dans le désarmement et la non-prolifération des armes nucléaires.

我们应当,筹备委员会的建立是不扩散核武器和裁军方面的一个历史性的成就。

Bien que toutes les délégations ne soient pas convaincues de l'utilité du mécanisme proposé, elles sont d'accord pour tenter l'expérience pendant une année.

虽然并非所有代表团都对提出的办法是否可行,但它们同意可以做起来,先试行一年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深信不疑 的法语例句

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


深陷的锁骨上窝(瘦人的), 深陷的眼晴, 深宵, 深信, 深信…, 深信不疑, 深压花岗岩, 深压辉长岩, 深岩基的, 深岩之流,
croire 法 语 助 手

Je suis persuadée de sa bonne foi.

对他的诚意深信不

Il y croit dur comme fer.

他对此深信不

Je le crois sans peine.

对此深信不

L'Italie en est pleinement consciente et convaincue.

对此意大利有充分的认识并深信不

Je ne doute pas que la résolution adoptée par l'ONU sera appliquée par nous.

深信不执行联合国通过的决议。

Elle s'est montrée plutôt affirmative.

她显现出她的深信不

Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.

深信不,全球公众舆论关注的进展。

Le Royaume-Uni n'a aucun doute concernant sa souveraineté sur les îles Falkland.

联合王国对其拥有福克兰群岛的主权深信不

Ses ordres ne sont pas contestés.

对神医的指令深信不

Ma délégation ne doute pas que sous votre direction, nos travaux soient couronnés de succès.

国代表团深信不,在你的领导的工作取得成功。

Nous avons toute confiance en ses compétences, sa bonne volonté et son désir de servir et de réaliser.

对他的能力、诚意和干一番事业的愿望深信不

Le Mexique est convaincu que la participation des organisations non gouvernementales apporte réellement quelque chose à nos travaux.

墨西哥深信不,非政府组织的参与会使的工作更有价值。

À cet égard, nous sommes convaincus que le rôle de coordination doit revenir ici à l'Organisation des Nations Unies.

在这方面,对联合国必须发挥的协调作用深信不

La Syrie est profondément convaincue de l'importance fondamentale de la justice dans la vie des peuples et des nations.

叙利亚对司法在各国人民和各国生活中的重要和根本作用深信不

L'Italie en est convaincue et la vocation au multilatéralisme est une caractéristique fondamentale de sa politique étrangère.

对此意大利深信不,并且承诺致力于多边主义,把多边主义作为国外交政策的基本要素之一。

Nous ne doutons pas que de telles méthodes ont produit plus de haine que tout autre conflit sur cette planète.

深信不,这种手段引起的仇恨超过地球上任何其他冲突。

Il était donc pleinement convaincu de l'importance de la mise en valeur des ressources humaines et de la coopération technique.

因此,日本对人力资源发展和技术合作的价值深信不

Parmi les employés des sociétés, beaucoup, notamment dans le secteur bancaire, s'engagent régulièrement dans des transactions qui confortent l'idée de Bradley K. Googins.

法人团体、其中包括好几家银行的许多雇员经常从事令人对Bradley K.Googins的观点深信不的交易。

La création de la Commission préparatoire de l'OTICEN a indéniablement constitué un jalon dans le désarmement et la non-prolifération des armes nucléaires.

应当深信不,筹备委员会的建立是不扩散核武器和裁军方面的一个历史性的成就。

Bien que toutes les délégations ne soient pas convaincues de l'utilité du mécanisme proposé, elles sont d'accord pour tenter l'expérience pendant une année.

虽然并非所有代表团都对提出的办法是否可行深信不,但它同意可以做起来,先试行一年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 深信不疑 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


深陷的锁骨上窝(瘦人的), 深陷的眼晴, 深宵, 深信, 深信…, 深信不疑, 深压花岗岩, 深压辉长岩, 深岩基的, 深岩之流,
croire 法 语 助 手

Je suis persuadée de sa bonne foi.

我对他的诚意深信不

Il y croit dur comme fer.

他对此深信不

Je le crois sans peine.

对此我深信不

L'Italie en est pleinement consciente et convaincue.

对此意大利有充分的认识并深信不

Je ne doute pas que la résolution adoptée par l'ONU sera appliquée par nous.

深信不,我们将执行联合通过的决议。

Elle s'est montrée plutôt affirmative.

她显现出她的深信不

Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.

深信不,全球公众舆论将密切关注我们的进展。

Le Royaume-Uni n'a aucun doute concernant sa souveraineté sur les îles Falkland.

联合王对其拥有福克兰群岛的主权深信不

Ses ordres ne sont pas contestés.

人们对神医的指令深信不

Ma délégation ne doute pas que sous votre direction, nos travaux soient couronnés de succès.

代表团深信不,在你的领导下我们的工作将取得成功。

Nous avons toute confiance en ses compétences, sa bonne volonté et son désir de servir et de réaliser.

我们对他的能力、诚意干一番事业的愿望深信不

Le Mexique est convaincu que la participation des organisations non gouvernementales apporte réellement quelque chose à nos travaux.

墨西哥深信不,非政府组织的参与会使我们的工作更有价值。

À cet égard, nous sommes convaincus que le rôle de coordination doit revenir ici à l'Organisation des Nations Unies.

在这方面,我们对联合必须发挥的协调作用深信不

La Syrie est profondément convaincue de l'importance fondamentale de la justice dans la vie des peuples et des nations.

叙利亚对司法在人民生活中的重要根本作用深信不

L'Italie en est convaincue et la vocation au multilatéralisme est une caractéristique fondamentale de sa politique étrangère.

对此意大利深信不,并且承诺致力于多边主义,把多边主义作为我外交政策的基本要素之一。

Nous ne doutons pas que de telles méthodes ont produit plus de haine que tout autre conflit sur cette planète.

我们深信不,这种手段引起的仇恨超过地球上任何其他冲突。

Il était donc pleinement convaincu de l'importance de la mise en valeur des ressources humaines et de la coopération technique.

因此,日本对人力资源发展技术合作的价值深信不

Parmi les employés des sociétés, beaucoup, notamment dans le secteur bancaire, s'engagent régulièrement dans des transactions qui confortent l'idée de Bradley K. Googins.

法人团体、其中包括好几家银行的许多雇员经常从事令人们对Bradley K.Googins的观点深信不的交易。

La création de la Commission préparatoire de l'OTICEN a indéniablement constitué un jalon dans le désarmement et la non-prolifération des armes nucléaires.

我们应当深信不,筹备委员会的建立是不扩散核武器裁军方面的一个历史性的成就。

Bien que toutes les délégations ne soient pas convaincues de l'utilité du mécanisme proposé, elles sont d'accord pour tenter l'expérience pendant une année.

虽然并非所有代表团都对提出的办法是否可行深信不,但它们同意可以做起来,先试行一年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深信不疑 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


深陷的锁骨上窝(瘦人的), 深陷的眼晴, 深宵, 深信, 深信…, 深信不疑, 深压花岗岩, 深压辉长岩, 深岩基的, 深岩之流,
croire 法 语 助 手

Je suis persuadée de sa bonne foi.

他的诚意

Il y croit dur comme fer.

Je le crois sans peine.

L'Italie en est pleinement consciente et convaincue.

此意大利有充分的认识并

Je ne doute pas que la résolution adoptée par l'ONU sera appliquée par nous.

将执行联合国通过的决议。

Elle s'est montrée plutôt affirmative.

她显现出她的

Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.

,全球公众舆论将密切关注的进展。

Le Royaume-Uni n'a aucun doute concernant sa souveraineté sur les îles Falkland.

联合王国其拥有福克兰群岛的主权

Ses ordres ne sont pas contestés.

神医的指令

Ma délégation ne doute pas que sous votre direction, nos travaux soient couronnés de succès.

国代表团,在你的领导下的工作将取得成功。

Nous avons toute confiance en ses compétences, sa bonne volonté et son désir de servir et de réaliser.

他的能力、诚意和干一番事业的愿望

Le Mexique est convaincu que la participation des organisations non gouvernementales apporte réellement quelque chose à nos travaux.

墨西哥,非政府组织的参与会使的工作更有价值。

À cet égard, nous sommes convaincus que le rôle de coordination doit revenir ici à l'Organisation des Nations Unies.

在这方面,联合国必须发挥的协调作用

La Syrie est profondément convaincue de l'importance fondamentale de la justice dans la vie des peuples et des nations.

叙利亚司法在各国人民和各国生活中的重要和根本作用

L'Italie en est convaincue et la vocation au multilatéralisme est une caractéristique fondamentale de sa politique étrangère.

此意大利,并且承诺致力于多边主义,把多边主义作为国外交政策的基本要素之一。

Nous ne doutons pas que de telles méthodes ont produit plus de haine que tout autre conflit sur cette planète.

,这种手段引起的仇恨超过地球上任何其他冲突。

Il était donc pleinement convaincu de l'importance de la mise en valeur des ressources humaines et de la coopération technique.

因此,日本人力资源发展和技术合作的价值

Parmi les employés des sociétés, beaucoup, notamment dans le secteur bancaire, s'engagent régulièrement dans des transactions qui confortent l'idée de Bradley K. Googins.

法人团体、其中包括好几家银行的许多雇员经常从事令人Bradley K.Googins的观点的交易。

La création de la Commission préparatoire de l'OTICEN a indéniablement constitué un jalon dans le désarmement et la non-prolifération des armes nucléaires.

应当,筹备委员会的建立是不扩散核武器和裁军方面的一个历史性的成就。

Bien que toutes les délégations ne soient pas convaincues de l'utilité du mécanisme proposé, elles sont d'accord pour tenter l'expérience pendant une année.

虽然并非所有代表团都提出的办法是否可行,但它同意可以做起来,先试行一年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 深信不疑 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


深陷的锁骨上窝(瘦人的), 深陷的眼晴, 深宵, 深信, 深信…, 深信不疑, 深压花岗岩, 深压辉长岩, 深岩基的, 深岩之流,
croire 法 语 助 手

Je suis persuadée de sa bonne foi.

我对他的诚深信不

Il y croit dur comme fer.

他对此深信不

Je le crois sans peine.

对此我深信不

L'Italie en est pleinement consciente et convaincue.

对此有充分的认识并深信不

Je ne doute pas que la résolution adoptée par l'ONU sera appliquée par nous.

深信不,我们将执行联合国通过的决议。

Elle s'est montrée plutôt affirmative.

她显现出她的深信不

Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.

深信不,全球公众舆论将密切关注我们的进展。

Le Royaume-Uni n'a aucun doute concernant sa souveraineté sur les îles Falkland.

联合王国对其拥有福克兰群岛的主权深信不

Ses ordres ne sont pas contestés.

人们对神医的指令深信不

Ma délégation ne doute pas que sous votre direction, nos travaux soient couronnés de succès.

我国代表团深信不,在你的领导下我们的将取得成功。

Nous avons toute confiance en ses compétences, sa bonne volonté et son désir de servir et de réaliser.

我们对他的能力、诚和干一番事业的愿望深信不

Le Mexique est convaincu que la participation des organisations non gouvernementales apporte réellement quelque chose à nos travaux.

墨西哥深信不,非政府组织的参与会使我们的有价值。

À cet égard, nous sommes convaincus que le rôle de coordination doit revenir ici à l'Organisation des Nations Unies.

在这方面,我们对联合国必须发挥的协调深信不

La Syrie est profondément convaincue de l'importance fondamentale de la justice dans la vie des peuples et des nations.

亚对司法在各国人民和各国生活中的重要和根本深信不

L'Italie en est convaincue et la vocation au multilatéralisme est une caractéristique fondamentale de sa politique étrangère.

对此深信不,并且承诺致力于多边主义,把多边主义为我国外交政策的基本要素之一。

Nous ne doutons pas que de telles méthodes ont produit plus de haine que tout autre conflit sur cette planète.

我们深信不,这种手段引起的仇恨超过地球上任何其他冲突。

Il était donc pleinement convaincu de l'importance de la mise en valeur des ressources humaines et de la coopération technique.

因此,日本对人力资源发展和技术合的价值深信不

Parmi les employés des sociétés, beaucoup, notamment dans le secteur bancaire, s'engagent régulièrement dans des transactions qui confortent l'idée de Bradley K. Googins.

法人团体、其中包括好几家银行的许多雇员经常从事令人们对Bradley K.Googins的观点深信不的交易。

La création de la Commission préparatoire de l'OTICEN a indéniablement constitué un jalon dans le désarmement et la non-prolifération des armes nucléaires.

我们应当深信不,筹备委员会的建立是不扩散核武器和裁军方面的一个历史性的成就。

Bien que toutes les délégations ne soient pas convaincues de l'utilité du mécanisme proposé, elles sont d'accord pour tenter l'expérience pendant une année.

虽然并非所有代表团都对提出的办法是否可行深信不,但它们同可以做起来,先试行一年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深信不疑 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


深陷的锁骨上窝(瘦人的), 深陷的眼晴, 深宵, 深信, 深信…, 深信不疑, 深压花岗岩, 深压辉长岩, 深岩基的, 深岩之流,
croire 法 语 助 手

Je suis persuadée de sa bonne foi.

对他诚意深信不

Il y croit dur comme fer.

他对此深信不

Je le crois sans peine.

对此深信不

L'Italie en est pleinement consciente et convaincue.

对此意大利有充分认识并深信不

Je ne doute pas que la résolution adoptée par l'ONU sera appliquée par nous.

深信不们将执行联合国通过决议。

Elle s'est montrée plutôt affirmative.

她显现出她深信不

Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.

深信不,全球公众舆论将密切进展。

Le Royaume-Uni n'a aucun doute concernant sa souveraineté sur les îles Falkland.

联合王国对其拥有福克兰群岛主权深信不

Ses ordres ne sont pas contestés.

人们对神医指令深信不

Ma délégation ne doute pas que sous votre direction, nos travaux soient couronnés de succès.

国代表团深信不,在你工作将取得成功。

Nous avons toute confiance en ses compétences, sa bonne volonté et son désir de servir et de réaliser.

们对他能力、诚意和干一番事业愿望深信不

Le Mexique est convaincu que la participation des organisations non gouvernementales apporte réellement quelque chose à nos travaux.

墨西哥深信不,非政府组织参与会使工作更有价值。

À cet égard, nous sommes convaincus que le rôle de coordination doit revenir ici à l'Organisation des Nations Unies.

在这方面,们对联合国必须发挥协调作用深信不

La Syrie est profondément convaincue de l'importance fondamentale de la justice dans la vie des peuples et des nations.

叙利亚对司法在各国人民和各国生活中重要和根本作用深信不

L'Italie en est convaincue et la vocation au multilatéralisme est une caractéristique fondamentale de sa politique étrangère.

对此意大利深信不,并且承诺致力于多边主义,把多边主义作为国外交政策基本要素之一。

Nous ne doutons pas que de telles méthodes ont produit plus de haine que tout autre conflit sur cette planète.

深信不,这种手段引起仇恨超过地球上任何其他冲突。

Il était donc pleinement convaincu de l'importance de la mise en valeur des ressources humaines et de la coopération technique.

因此,日本对人力资源发展和技术合作价值深信不

Parmi les employés des sociétés, beaucoup, notamment dans le secteur bancaire, s'engagent régulièrement dans des transactions qui confortent l'idée de Bradley K. Googins.

法人团体、其中包括好几家银行许多雇员经常从事令人们对Bradley K.Googins观点深信不交易。

La création de la Commission préparatoire de l'OTICEN a indéniablement constitué un jalon dans le désarmement et la non-prolifération des armes nucléaires.

们应当深信不,筹备委员会建立是不扩散核武器和裁军方面一个历史性成就。

Bien que toutes les délégations ne soient pas convaincues de l'utilité du mécanisme proposé, elles sont d'accord pour tenter l'expérience pendant une année.

虽然并非所有代表团都对提出办法是否可行深信不,但它们同意可以做起来,先试行一年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 深信不疑 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


深陷的锁骨上窝(瘦人的), 深陷的眼晴, 深宵, 深信, 深信…, 深信不疑, 深压花岗岩, 深压辉长岩, 深岩基的, 深岩之流,