法语助手
  • 关闭
shuǐtǐ
eau ;
eaux
法语 助 手 版 权 所 有

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些运也是重要途径化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮知识、可能沿河排入污染物和大型上面大气和之间来进行评估。

La documentation ne fait état d'aucune phototransformation potentielle dans les masses d'eau naturelles.

在任何文献中均为发现硫丹在自然中可能发生潜在光化学变化迹象。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下层,迄未平行达成协议。

La Fédération de Russie partage des formations aquatiques transfrontières avec la plupart des États voisins.

俄罗斯联邦与多数邻国共有跨界

Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.

刺网悬浮在上,在鱼群游动中捕捞。

Dans ce sens, les eaux sont partagées par les deux États.

从这意义上讲,为两国共有。

Ces études faisaient apparaître des variations de profondeur et de latitude de l'eau.

有关结果反映了在深度和纬度范围内变化。

De tels aquifères peuvent être captifs - c'est-à-dire contenir de l'eau sous pression.

层系统既可能是封闭——即有承载压力,也可能是不封闭

Les composés azotés peuvent entraîner l'eutrophisation des masses d'eau en perturbant l'équilibre nutritif des écosystèmes touchés.

氮化合物可导致富养化,从而扰乱受到影响生态系统营养平衡。

Le nombre des espèces pélagiques qui se trouvent dans la colonne d'eau augmente lorsque la latitude diminue.

纬度越低,中海类越多。

Une fois au fond, le carbone y serait « piégé » ou isolé dans les eaux profondes pendant des siècles.

一旦到了深海,碳会在深层中被“隔绝”或孤立起来,长达数世纪。

Les eaux souterraines se trouvent dans des aquifères, c'est-à-dire des formations géologiques capables de céder des quantités d'eau utilisables.

地下分布于层,或者更笼统地说,分布于能够产生可利用地质建造。

L'entreprise est située dans le sud de la ville de Dalian, 14.500 carrés avec les eaux de l'élevage moderne atelier.

公司坐落于大连市最南端,拥有14500方现代化工厂养殖车间。

Commission russo-finlandaise des eaux frontalières

俄罗斯-芬兰跨界委员会。

Le plancton absorbe le carbone des eaux superficielles pendant la photosynthèse, ce qui crée une prolifération dont s'alimentent d'autres animaux.

浮游生物在光合作用过程中吸收表层碳,形成爆发性繁殖,他动物可以取食。

Soutenir les programmes en faveur de la diversité biologique, de la reconstitution des cours d'eau et du renforcement des écosystèmes.

支持生物多样性、恢复和生态系统增强方案。

Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.

甲基化和生物体内积累受中营养物和有机物高浓度影响。

Ces écosystèmes peuvent être rangés dans deux grandes catégories : les écosystèmes pélagiques (colonne d'eau) et les écosystèmes benthiques (plancher océanique).

海洋生态系统大致可分为层()和底层(海底)生态系统。

Les caractéristiques de la colonne d'eau ont également été présentées, ainsi que des comparaisons entre carottes sédimentaires provenant de lieux divers.

介绍了特色,连同不同测点沉积岩心之间比较。

Il nous faut définir de façon précise ce qu'est une pareille masse d'eau en saisissant bien au départ ses caractéristiques hydrogéologiques.

我们必须根据对文地质特征正确认识,拟[定这确切定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水体 的法语例句

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


水锑铅矿, 水锑铅银矿, 水锑铜矿, 水锑银矿, 水锑银铅矿, 水体, 水体污染, 水田, 水田耕作, 水田芥,
shuǐtǐ
eau ;
eaux
法语 助 手 版 权 所 有

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些水运也重要途径的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据以利用关于海洋潮流的知的沿河排入的污染物和大型水体上面的大气和水之间的交流来进行评估。

La documentation ne fait état d'aucune phototransformation potentielle dans les masses d'eau naturelles.

在任何文献中均为发现硫丹在自然水体发生潜在光化学变化的迹象。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。

La Fédération de Russie partage des formations aquatiques transfrontières avec la plupart des États voisins.

俄罗斯联邦与多数邻国共有跨界水体

Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.

刺网悬浮在水体上,在鱼群游动中捕捞。

Dans ce sens, les eaux sont partagées par les deux États.

从这种意义上讲,水体为两国共有。

Ces études faisaient apparaître des variations de profondeur et de latitude de l'eau.

有关结果反映了水体在深度和纬度范围内的变化。

De tels aquifères peuvent être captifs - c'est-à-dire contenir de l'eau sous pression.

此种含水层系统既闭的——即含有承载压力的水体,也闭的。

Les composés azotés peuvent entraîner l'eutrophisation des masses d'eau en perturbant l'équilibre nutritif des écosystèmes touchés.

氮化合物导致水体富养化,从而扰乱受到影响的生态系统的营养平衡。

Le nombre des espèces pélagiques qui se trouvent dans la colonne d'eau augmente lorsque la latitude diminue.

纬度越低,水体中海水物种的种类越多。

Une fois au fond, le carbone y serait « piégé » ou isolé dans les eaux profondes pendant des siècles.

一旦到了深海,碳会在深层水体中被“隔绝”或孤立起来,长达数世纪。

Les eaux souterraines se trouvent dans des aquifères, c'est-à-dire des formations géologiques capables de céder des quantités d'eau utilisables.

地下水分布于含水层,或者更笼统地说,分布于够产生利用水量的水体的地质建造。

L'entreprise est située dans le sud de la ville de Dalian, 14.500 carrés avec les eaux de l'élevage moderne atelier.

公司坐落于大连市的最南端,拥有14500方水体的现代化工厂养殖车间。

Commission russo-finlandaise des eaux frontalières

俄罗斯-芬兰跨界水体委员会。

Le plancton absorbe le carbone des eaux superficielles pendant la photosynthèse, ce qui crée une prolifération dont s'alimentent d'autres animaux.

浮游生物在光合作用的过程中吸收表层水体中的碳,形成爆发性繁殖,他动物以取食。

Soutenir les programmes en faveur de la diversité biologique, de la reconstitution des cours d'eau et du renforcement des écosystèmes.

支持生物多样性、水体恢复和生态系统增强方案。

Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.

甲基化和生物体内积累受水体中营养物和有机物高浓度的影响。

Ces écosystèmes peuvent être rangés dans deux grandes catégories : les écosystèmes pélagiques (colonne d'eau) et les écosystèmes benthiques (plancher océanique).

海洋生态系统大致分为水层(水体)和底层(海底)生态系统。

Les caractéristiques de la colonne d'eau ont également été présentées, ainsi que des comparaisons entre carottes sédimentaires provenant de lieux divers.

介绍了水体特色,连同同测点沉积岩心之间的比较。

Il nous faut définir de façon précise ce qu'est une pareille masse d'eau en saisissant bien au départ ses caractéristiques hydrogéologiques.

我们必须根据对水文地质特征的正确认,拟[定这种水体的确切定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水体 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


水锑铅矿, 水锑铅银矿, 水锑铜矿, 水锑银矿, 水锑银铅矿, 水体, 水体污染, 水田, 水田耕作, 水田芥,
shuǐtǐ
eau ;
eaux
法语 助 手 版 权 所 有

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关海洋潮流的知识、可能的沿河排入的污染物和大型水体上面的大气和水之间的交流来进行评估。

La documentation ne fait état d'aucune phototransformation potentielle dans les masses d'eau naturelles.

在任何文献均为发现硫丹在自然水体可能发生潜在光化学变化的迹

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。

La Fédération de Russie partage des formations aquatiques transfrontières avec la plupart des États voisins.

俄罗斯联邦与多数邻国共有跨界水体

Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.

刺网悬浮在水体上,在鱼群游动

Dans ce sens, les eaux sont partagées par les deux États.

从这种意义上讲,水体为两国共有。

Ces études faisaient apparaître des variations de profondeur et de latitude de l'eau.

有关结果反映了水体在深度和纬度范围内的变化。

De tels aquifères peuvent être captifs - c'est-à-dire contenir de l'eau sous pression.

此种含水层系统既可能是封闭的——即含有承载压力的水体,也可能是不封闭的。

Les composés azotés peuvent entraîner l'eutrophisation des masses d'eau en perturbant l'équilibre nutritif des écosystèmes touchés.

氮化合物可导致水体富养化,从而扰乱受到影响的生态系统的营养平衡。

Le nombre des espèces pélagiques qui se trouvent dans la colonne d'eau augmente lorsque la latitude diminue.

纬度越低,水体海水物种的种类越多。

Une fois au fond, le carbone y serait « piégé » ou isolé dans les eaux profondes pendant des siècles.

一旦到了深海,碳会在深层水体被“隔绝”或孤立起来,长达数世纪。

Les eaux souterraines se trouvent dans des aquifères, c'est-à-dire des formations géologiques capables de céder des quantités d'eau utilisables.

地下水分布含水层,或者更笼统地说,分布能够产生可利用水量的水体的地质建造。

L'entreprise est située dans le sud de la ville de Dalian, 14.500 carrés avec les eaux de l'élevage moderne atelier.

公司坐落大连市的最南端,拥有14500方水体的现代化工厂养殖车间。

Commission russo-finlandaise des eaux frontalières

俄罗斯-芬兰跨界水体委员会。

Le plancton absorbe le carbone des eaux superficielles pendant la photosynthèse, ce qui crée une prolifération dont s'alimentent d'autres animaux.

浮游生物在光合作用的过程吸收表层水体的碳,形成爆发性繁殖,他动物可以取食。

Soutenir les programmes en faveur de la diversité biologique, de la reconstitution des cours d'eau et du renforcement des écosystèmes.

支持生物多样性、水体恢复和生态系统增强方案。

Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.

甲基化和生物体内积累受水体营养物和有机物高浓度的影响。

Ces écosystèmes peuvent être rangés dans deux grandes catégories : les écosystèmes pélagiques (colonne d'eau) et les écosystèmes benthiques (plancher océanique).

海洋生态系统大致可分为水层(水体)和底层(海底)生态系统。

Les caractéristiques de la colonne d'eau ont également été présentées, ainsi que des comparaisons entre carottes sédimentaires provenant de lieux divers.

介绍了水体特色,连同不同测点沉积岩心之间的比较。

Il nous faut définir de façon précise ce qu'est une pareille masse d'eau en saisissant bien au départ ses caractéristiques hydrogéologiques.

我们必须根据水文地质特征的正确认识,拟[定这种水体的确切定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水体 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


水锑铅矿, 水锑铅银矿, 水锑铜矿, 水锑银矿, 水锑银铅矿, 水体, 水体污染, 水田, 水田耕作, 水田芥,
shuǐtǐ
eau ;
eaux
法语 助 手 版 权 所 有

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些运也是重要途径的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流的知识、可能的沿河排入的污染物和大型上面的大气和之间的交流来进行评估。

La documentation ne fait état d'aucune phototransformation potentielle dans les masses d'eau naturelles.

在任何文献中均为发现硫丹在自然中可能发生潜在光化学变化的迹象。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下或含层,迄未平行议。

La Fédération de Russie partage des formations aquatiques transfrontières avec la plupart des États voisins.

俄罗斯联邦与多数邻国共有跨

Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.

刺网悬浮在上,在鱼群游动中捕捞。

Dans ce sens, les eaux sont partagées par les deux États.

从这种意义上讲,为两国共有。

Ces études faisaient apparaître des variations de profondeur et de latitude de l'eau.

有关结果反映了在深度和纬度范围内的变化。

De tels aquifères peuvent être captifs - c'est-à-dire contenir de l'eau sous pression.

此种含层系统既可能是封闭的——即含有承载压力的,也可能是不封闭的。

Les composés azotés peuvent entraîner l'eutrophisation des masses d'eau en perturbant l'équilibre nutritif des écosystèmes touchés.

氮化合物可导致富养化,从而扰乱受到影响的生态系统的营养平衡。

Le nombre des espèces pélagiques qui se trouvent dans la colonne d'eau augmente lorsque la latitude diminue.

纬度越低,中海物种的种类越多。

Une fois au fond, le carbone y serait « piégé » ou isolé dans les eaux profondes pendant des siècles.

一旦到了深海,碳会在深层中被“隔绝”或孤立起来,长数世纪。

Les eaux souterraines se trouvent dans des aquifères, c'est-à-dire des formations géologiques capables de céder des quantités d'eau utilisables.

地下分布于含层,或者更笼统地说,分布于能够产生可利用量的的地质建造。

L'entreprise est située dans le sud de la ville de Dalian, 14.500 carrés avec les eaux de l'élevage moderne atelier.

公司坐落于大连市的最南端,拥有14500方的现代化工厂养殖车间。

Commission russo-finlandaise des eaux frontalières

俄罗斯-芬兰跨委员会。

Le plancton absorbe le carbone des eaux superficielles pendant la photosynthèse, ce qui crée une prolifération dont s'alimentent d'autres animaux.

浮游生物在光合作用的过程中吸收表层中的碳,形爆发性繁殖,他动物可以取食。

Soutenir les programmes en faveur de la diversité biologique, de la reconstitution des cours d'eau et du renforcement des écosystèmes.

支持生物多样性、恢复和生态系统增强方案。

Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.

甲基化和生物内积累受中营养物和有机物高浓度的影响。

Ces écosystèmes peuvent être rangés dans deux grandes catégories : les écosystèmes pélagiques (colonne d'eau) et les écosystèmes benthiques (plancher océanique).

海洋生态系统大致可分为层()和底层(海底)生态系统。

Les caractéristiques de la colonne d'eau ont également été présentées, ainsi que des comparaisons entre carottes sédimentaires provenant de lieux divers.

介绍了特色,连同不同测点沉积岩心之间的比较。

Il nous faut définir de façon précise ce qu'est une pareille masse d'eau en saisissant bien au départ ses caractéristiques hydrogéologiques.

我们必须根据对文地质特征的正确认识,拟[定这种的确切定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水体 的法语例句

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


水锑铅矿, 水锑铅银矿, 水锑铜矿, 水锑银矿, 水锑银铅矿, 水体, 水体污染, 水田, 水田耕作, 水田芥,
shuǐtǐ
eau ;
eaux
法语 助 手 版 权 所 有

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流的知识、可能的沿河排入的污染物和大型水体上面的大气和水之间的交流来进行评估。

La documentation ne fait état d'aucune phototransformation potentielle dans les masses d'eau naturelles.

在任何文献中均为发现硫丹在自然水体中可能发生潜在光化学变化的迹象。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。

La Fédération de Russie partage des formations aquatiques transfrontières avec la plupart des États voisins.

俄罗斯联邦与多数邻国共有跨界水体

Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.

刺网悬浮在水体上,在鱼群游动中捕捞。

Dans ce sens, les eaux sont partagées par les deux États.

从这种意义上讲,水体为两国共有。

Ces études faisaient apparaître des variations de profondeur et de latitude de l'eau.

有关结果反映水体在深度和纬度范围内的变化。

De tels aquifères peuvent être captifs - c'est-à-dire contenir de l'eau sous pression.

此种含水层系统既可能是封闭的——即含有承载压力的水体,也可能是不封闭的。

Les composés azotés peuvent entraîner l'eutrophisation des masses d'eau en perturbant l'équilibre nutritif des écosystèmes touchés.

氮化合物可导致水体富养化,从而扰乱受影响的生态系统的营养平衡。

Le nombre des espèces pélagiques qui se trouvent dans la colonne d'eau augmente lorsque la latitude diminue.

纬度越低,水体中海水物种的种类越多。

Une fois au fond, le carbone y serait « piégé » ou isolé dans les eaux profondes pendant des siècles.

深海,碳会在深层水体中被“隔绝”或孤立起来,长达数世纪。

Les eaux souterraines se trouvent dans des aquifères, c'est-à-dire des formations géologiques capables de céder des quantités d'eau utilisables.

地下水分布于含水层,或者更笼统地说,分布于能够产生可利用水量的水体的地质建造。

L'entreprise est située dans le sud de la ville de Dalian, 14.500 carrés avec les eaux de l'élevage moderne atelier.

公司坐落于大连市的最南端,拥有14500方水体的现代化工厂养殖车间。

Commission russo-finlandaise des eaux frontalières

俄罗斯-芬兰跨界水体委员会。

Le plancton absorbe le carbone des eaux superficielles pendant la photosynthèse, ce qui crée une prolifération dont s'alimentent d'autres animaux.

浮游生物在光合作用的过程中吸收表层水体中的碳,形成爆发性繁殖,他动物可以取食。

Soutenir les programmes en faveur de la diversité biologique, de la reconstitution des cours d'eau et du renforcement des écosystèmes.

支持生物多样性、水体恢复和生态系统增强方案。

Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.

甲基化和生物体内积累受水体中营养物和有机物高浓度的影响。

Ces écosystèmes peuvent être rangés dans deux grandes catégories : les écosystèmes pélagiques (colonne d'eau) et les écosystèmes benthiques (plancher océanique).

海洋生态系统大致可分为水层(水体)和底层(海底)生态系统。

Les caractéristiques de la colonne d'eau ont également été présentées, ainsi que des comparaisons entre carottes sédimentaires provenant de lieux divers.

介绍水体特色,连同不同测点沉积岩心之间的比较。

Il nous faut définir de façon précise ce qu'est une pareille masse d'eau en saisissant bien au départ ses caractéristiques hydrogéologiques.

我们必须根据对水文地质特征的正确认识,拟[定这种水体的确切定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水体 的法语例句

用户正在搜索


成绩昭着, 成家, 成家立业, 成家立业的, 成甲壳的, 成见, 成见的消除, 成浆细胞, 成交, 成交感神经细胞瘤,

相似单词


水锑铅矿, 水锑铅银矿, 水锑铜矿, 水锑银矿, 水锑银铅矿, 水体, 水体污染, 水田, 水田耕作, 水田芥,

用户正在搜索


成矿的, 成矿年代, 成矿期后的, 成矿前的, 成矿区, 成矿学, 成矿学工作者, 成捆的树枝, 成了, 成立,

相似单词


水锑铅矿, 水锑铅银矿, 水锑铜矿, 水锑银矿, 水锑银铅矿, 水体, 水体污染, 水田, 水田耕作, 水田芥,

用户正在搜索


成卵细胞, 成梅花形, 成眠, 成名, 成名成家, 成命, 成膜的, 成膜剂, 成年, 成年的,

相似单词


水锑铅矿, 水锑铅银矿, 水锑铜矿, 水锑银矿, 水锑银铅矿, 水体, 水体污染, 水田, 水田耕作, 水田芥,
shuǐtǐ
eau ;
eaux
法语 助 手 版 权 所 有

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于洋潮流的知识、可能的沿河排入的污染物和大型水体上面的大气和水之间的交流来进行评估。

La documentation ne fait état d'aucune phototransformation potentielle dans les masses d'eau naturelles.

在任何文献中均为发现硫丹在自然水体中可能发生潜在光化学变化的迹象。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。

La Fédération de Russie partage des formations aquatiques transfrontières avec la plupart des États voisins.

俄罗斯联邦与多数邻国共有跨界水体

Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.

刺网悬浮在水体上,在鱼群游动中捕捞。

Dans ce sens, les eaux sont partagées par les deux États.

从这种意义上讲,水体为两国共有。

Ces études faisaient apparaître des variations de profondeur et de latitude de l'eau.

有关结果反映了水体在深度和纬度范围内的变化。

De tels aquifères peuvent être captifs - c'est-à-dire contenir de l'eau sous pression.

此种含水层系统既可能是封闭的——即含有承载压力的水体,也可能是不封闭的。

Les composés azotés peuvent entraîner l'eutrophisation des masses d'eau en perturbant l'équilibre nutritif des écosystèmes touchés.

氮化合物可导致水体富养化,从而扰乱受到影响的生态系统的营养平衡。

Le nombre des espèces pélagiques qui se trouvent dans la colonne d'eau augmente lorsque la latitude diminue.

纬度越低,水体水物种的种类越多。

Une fois au fond, le carbone y serait « piégé » ou isolé dans les eaux profondes pendant des siècles.

一旦到了深在深层水体中被“隔绝”或孤立起来,长达数世纪。

Les eaux souterraines se trouvent dans des aquifères, c'est-à-dire des formations géologiques capables de céder des quantités d'eau utilisables.

地下水分布于含水层,或者更笼统地说,分布于能够产生可利用水量的水体的地质建造。

L'entreprise est située dans le sud de la ville de Dalian, 14.500 carrés avec les eaux de l'élevage moderne atelier.

公司坐落于大连市的最南端,拥有14500方水体的现代化工厂养殖车间。

Commission russo-finlandaise des eaux frontalières

俄罗斯-芬兰跨界水体委员

Le plancton absorbe le carbone des eaux superficielles pendant la photosynthèse, ce qui crée une prolifération dont s'alimentent d'autres animaux.

浮游生物在光合作用的过程中吸收表层水体中的,形成爆发性繁殖,他动物可以取食。

Soutenir les programmes en faveur de la diversité biologique, de la reconstitution des cours d'eau et du renforcement des écosystèmes.

支持生物多样性、水体恢复和生态系统增强方案。

Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.

甲基化和生物体内积累受水体中营养物和有机物高浓度的影响。

Ces écosystèmes peuvent être rangés dans deux grandes catégories : les écosystèmes pélagiques (colonne d'eau) et les écosystèmes benthiques (plancher océanique).

洋生态系统大致可分为水层(水体)和底层(底)生态系统。

Les caractéristiques de la colonne d'eau ont également été présentées, ainsi que des comparaisons entre carottes sédimentaires provenant de lieux divers.

介绍了水体特色,连同不同测点沉积岩心之间的比较。

Il nous faut définir de façon précise ce qu'est une pareille masse d'eau en saisissant bien au départ ses caractéristiques hydrogéologiques.

我们必须根据对水文地质特征的正确认识,拟[定这种水体的确切定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水体 的法语例句

用户正在搜索


成群, 成群草, 成群结队, 成群结队地去, 成群外出, 成群移居, 成人, 成人电影, 成人教育, 成人之美,

相似单词


水锑铅矿, 水锑铅银矿, 水锑铜矿, 水锑银矿, 水锑银铅矿, 水体, 水体污染, 水田, 水田耕作, 水田芥,
shuǐtǐ
eau ;
eaux
法语 助 手 版 权 所 有

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流的知识、可能的沿河排入的污染物和大型水体上面的大气和水之间的交流来进行评估。

La documentation ne fait état d'aucune phototransformation potentielle dans les masses d'eau naturelles.

在任何文献中均为发现硫丹在自然水体中可能发生潜在光化学变化的迹象。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,行达成协议。

La Fédération de Russie partage des formations aquatiques transfrontières avec la plupart des États voisins.

俄罗斯联邦与多数邻国共有跨界水体

Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.

水体上,在鱼群游动中捕捞。

Dans ce sens, les eaux sont partagées par les deux États.

从这种意义上讲,水体为两国共有。

Ces études faisaient apparaître des variations de profondeur et de latitude de l'eau.

有关结果反映了水体在深度和纬度范围内的变化。

De tels aquifères peuvent être captifs - c'est-à-dire contenir de l'eau sous pression.

此种含水层系统既可能是封闭的——即含有承载压力的水体,也可能是不封闭的。

Les composés azotés peuvent entraîner l'eutrophisation des masses d'eau en perturbant l'équilibre nutritif des écosystèmes touchés.

氮化合物可导致水体富养化,从而扰乱受到影响的生态系统的营养衡。

Le nombre des espèces pélagiques qui se trouvent dans la colonne d'eau augmente lorsque la latitude diminue.

纬度越低,水体中海水物种的种类越多。

Une fois au fond, le carbone y serait « piégé » ou isolé dans les eaux profondes pendant des siècles.

一旦到了深海,碳会在深层水体中被“隔绝”或孤立起来,长达数世纪。

Les eaux souterraines se trouvent dans des aquifères, c'est-à-dire des formations géologiques capables de céder des quantités d'eau utilisables.

地下水分布于含水层,或者更笼统地说,分布于能够产生可利用水量的水体的地质建造。

L'entreprise est située dans le sud de la ville de Dalian, 14.500 carrés avec les eaux de l'élevage moderne atelier.

公司坐落于大连市的最南端,拥有14500方水体的现代化工厂养殖车间。

Commission russo-finlandaise des eaux frontalières

俄罗斯-芬兰跨界水体委员会。

Le plancton absorbe le carbone des eaux superficielles pendant la photosynthèse, ce qui crée une prolifération dont s'alimentent d'autres animaux.

游生物在光合作用的过程中吸收表层水体中的碳,形成爆发性繁殖,他动物可以取食。

Soutenir les programmes en faveur de la diversité biologique, de la reconstitution des cours d'eau et du renforcement des écosystèmes.

支持生物多样性、水体恢复和生态系统增强方案。

Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.

甲基化和生物体内积累受水体中营养物和有机物高浓度的影响。

Ces écosystèmes peuvent être rangés dans deux grandes catégories : les écosystèmes pélagiques (colonne d'eau) et les écosystèmes benthiques (plancher océanique).

海洋生态系统大致可分为水层(水体)和底层(海底)生态系统。

Les caractéristiques de la colonne d'eau ont également été présentées, ainsi que des comparaisons entre carottes sédimentaires provenant de lieux divers.

介绍了水体特色,连同不同测点沉积岩心之间的比较。

Il nous faut définir de façon précise ce qu'est une pareille masse d'eau en saisissant bien au départ ses caractéristiques hydrogéologiques.

我们必须根据对水文地质特征的正确认识,拟[定这种水体的确切定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水体 的法语例句

用户正在搜索


成色坏的, 成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞,

相似单词


水锑铅矿, 水锑铅银矿, 水锑铜矿, 水锑银矿, 水锑银铅矿, 水体, 水体污染, 水田, 水田耕作, 水田芥,
shuǐtǐ
eau ;
eaux
法语 助 手 版 权 所 有

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些水运也是重要途径的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流的知识、可能的沿河排入的污染物大型水体上面的大气水之间的交流来进行评估。

La documentation ne fait état d'aucune phototransformation potentielle dans les masses d'eau naturelles.

在任中均为发现硫丹在自然水体中可能发生潜在光化学变化的迹象。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。

La Fédération de Russie partage des formations aquatiques transfrontières avec la plupart des États voisins.

俄罗斯联邦与多数邻国共有跨界水体

Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.

刺网悬浮在水体上,在鱼群游动中捕捞。

Dans ce sens, les eaux sont partagées par les deux États.

从这种意义上讲,水体为两国共有。

Ces études faisaient apparaître des variations de profondeur et de latitude de l'eau.

有关结果反映了水体在深范围内的变化。

De tels aquifères peuvent être captifs - c'est-à-dire contenir de l'eau sous pression.

此种含水层系统既可能是封闭的——即含有承载压力的水体,也可能是不封闭的。

Les composés azotés peuvent entraîner l'eutrophisation des masses d'eau en perturbant l'équilibre nutritif des écosystèmes touchés.

氮化合物可导致水体富养化,从而扰乱受到影响的生态系统的营养平衡。

Le nombre des espèces pélagiques qui se trouvent dans la colonne d'eau augmente lorsque la latitude diminue.

越低,水体中海水物种的种类越多。

Une fois au fond, le carbone y serait « piégé » ou isolé dans les eaux profondes pendant des siècles.

一旦到了深海,碳会在深层水体中被“隔绝”或孤立起来,长达数世纪。

Les eaux souterraines se trouvent dans des aquifères, c'est-à-dire des formations géologiques capables de céder des quantités d'eau utilisables.

地下水分布于含水层,或者更笼统地说,分布于能够产生可利用水量的水体的地质建造。

L'entreprise est située dans le sud de la ville de Dalian, 14.500 carrés avec les eaux de l'élevage moderne atelier.

公司坐落于大连市的最南端,拥有14500方水体的现代化工厂养殖车间。

Commission russo-finlandaise des eaux frontalières

俄罗斯-芬兰跨界水体委员会。

Le plancton absorbe le carbone des eaux superficielles pendant la photosynthèse, ce qui crée une prolifération dont s'alimentent d'autres animaux.

浮游生物在光合作用的过程中吸收表层水体中的碳,形成爆发性繁殖,他动物可以取食。

Soutenir les programmes en faveur de la diversité biologique, de la reconstitution des cours d'eau et du renforcement des écosystèmes.

支持生物多样性、水体恢复生态系统增强方案。

Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.

甲基化生物体内积累受水体中营养物有机物高浓的影响。

Ces écosystèmes peuvent être rangés dans deux grandes catégories : les écosystèmes pélagiques (colonne d'eau) et les écosystèmes benthiques (plancher océanique).

海洋生态系统大致可分为水层(水体底层(海底)生态系统。

Les caractéristiques de la colonne d'eau ont également été présentées, ainsi que des comparaisons entre carottes sédimentaires provenant de lieux divers.

介绍了水体特色,连同不同测点沉积岩心之间的比较。

Il nous faut définir de façon précise ce qu'est une pareille masse d'eau en saisissant bien au départ ses caractéristiques hydrogéologiques.

我们必须根据对地质特征的正确认识,拟[定这种水体的确切定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水体 的法语例句

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


水锑铅矿, 水锑铅银矿, 水锑铜矿, 水锑银矿, 水锑银铅矿, 水体, 水体污染, 水田, 水田耕作, 水田芥,
shuǐtǐ
eau ;
eaux
法语 助 手 版 权 所 有

Cette évaluation est tout particulièrement pertinente pour les données provenant des zones côtières.

对于那些运也是重要途径的化学品(“游泳者”)而言,全球监测计划数据可以利用关于海洋潮流的知识、可能的沿河排入的污染物和大型上面的大气和的交流来进行评估。

La documentation ne fait état d'aucune phototransformation potentielle dans les masses d'eau naturelles.

在任何文献中均为发现硫丹在自然中可能发生潜在光化学变化的迹象。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下或含,迄未平行达成协议。

La Fédération de Russie partage des formations aquatiques transfrontières avec la plupart des États voisins.

俄罗斯联邦与多数邻国共有跨界

Les filets maillants sont suspendus dans l'eau et prennent les poissons à leur passage.

刺网悬浮在上,在鱼群游动中捕捞。

Dans ce sens, les eaux sont partagées par les deux États.

从这种意义上讲,为两国共有。

Ces études faisaient apparaître des variations de profondeur et de latitude de l'eau.

有关结果反映了在深度和纬度范围内的变化。

De tels aquifères peuvent être captifs - c'est-à-dire contenir de l'eau sous pression.

此种含既可能是封闭的——即含有承载压力的,也可能是不封闭的。

Les composés azotés peuvent entraîner l'eutrophisation des masses d'eau en perturbant l'équilibre nutritif des écosystèmes touchés.

氮化合物可导致富养化,从而扰乱受到影响的生态的营养平衡。

Le nombre des espèces pélagiques qui se trouvent dans la colonne d'eau augmente lorsque la latitude diminue.

纬度越低,中海物种的种类越多。

Une fois au fond, le carbone y serait « piégé » ou isolé dans les eaux profondes pendant des siècles.

一旦到了深海,碳会在深中被“隔绝”或孤立起来,长达数世纪。

Les eaux souterraines se trouvent dans des aquifères, c'est-à-dire des formations géologiques capables de céder des quantités d'eau utilisables.

地下分布于含,或者更笼地说,分布于能够产生可利用量的的地质建造。

L'entreprise est située dans le sud de la ville de Dalian, 14.500 carrés avec les eaux de l'élevage moderne atelier.

公司坐落于大连市的最南端,拥有14500方的现代化工厂养殖车

Commission russo-finlandaise des eaux frontalières

俄罗斯-芬兰跨界委员会。

Le plancton absorbe le carbone des eaux superficielles pendant la photosynthèse, ce qui crée une prolifération dont s'alimentent d'autres animaux.

浮游生物在光合作用的过程中吸收表中的碳,形成爆发性繁殖,他动物可以取食。

Soutenir les programmes en faveur de la diversité biologique, de la reconstitution des cours d'eau et du renforcement des écosystèmes.

支持生物多样性、恢复和生态增强方案。

Les concentrations élevées de nutriments et de matières organiques dans les étendues d'eau influent sur la méthylation et la bioaccumulation.

甲基化和生物体内积累受中营养物和有机物高浓度的影响。

Ces écosystèmes peuvent être rangés dans deux grandes catégories : les écosystèmes pélagiques (colonne d'eau) et les écosystèmes benthiques (plancher océanique).

海洋生态大致可分为)和底(海底)生态

Les caractéristiques de la colonne d'eau ont également été présentées, ainsi que des comparaisons entre carottes sédimentaires provenant de lieux divers.

介绍了特色,连同不同测点沉积岩心的比较。

Il nous faut définir de façon précise ce qu'est une pareille masse d'eau en saisissant bien au départ ses caractéristiques hydrogéologiques.

我们必须根据对文地质特征的正确认识,拟[定这种的确切定义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水体 的法语例句

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


水锑铅矿, 水锑铅银矿, 水锑铜矿, 水锑银矿, 水锑银铅矿, 水体, 水体污染, 水田, 水田耕作, 水田芥,