法语助手
  • 关闭
mínzhái
maison non publique [privée] ;
habitation non publique
www.fr hel per.com 版 权 所 有

De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.

许多和政府办公楼被洗劫一空。

Elle a envahi les foyers et détruit des hôpitaux et des lieux de culte.

它侵入,摧毁医院和宗教场所。

Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.

还有两名黎巴嫩平受伤,几座被毁。

Des incendies ont détruit 43 maisons de deux villages dans deux comtés.

大火烧毁了两个州两个村庄43所

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近,不分青红皂白地用机枪连发射击。

Environ 21 000 maisons ont été détruites ou très endommagées dans les combats.

据估计,有21 000幢战斗中被摧毁或严重损坏。

Selon le Global Times, plus de 180 personnes se trouvaient dans l'immeuble au moment de la tragédie.

据《环球日报》报道,事故发生时有超过180人待中。

L'immeuble, située dans un quartier très commerçant, était occupé essentiellement par des enseignants, en partie retraités.

位于商业常繁华这栋居住者大多数为教师,有一些还已退休。

La destruction d'un aussi grand nombre de maisons civiles n'était pas justifiée d'un point de vue militaire.

毁坏如此众多从军事必要性看没有理由。

Sur un total de 862 personnes expulsées du domicile conjugal, 854 étaient des hommes et huit des femmes.

被驱逐出862人中,854人为男性,8人为女性。

Des maisons et des commerces ont également été démolis en prévision de la construction du mur de séparation.

还拆毁了和商店,以便建造隔离壁垒。

Pendant la même période, des vents violents ont endommagé 44 maisons et autres bâtiments dans deux comtés.

暴风同期毁坏了两个州44所和其他建筑。

En même temps, les soldats de l'APC entraient dans les maisons, et ils en ont pillé plusieurs.

同时,刚果人军士兵闯入房并抢劫了几家

Le Code de procédure pénale prévoit différentes protections contre l'arrestation arbitraire et la violation de domicile privé.

《刑事诉讼法典》中载有各种针对任意逮捕和私闯保障。

Des dégâts et destructions continuent d'être infligés à grande échelle aux infrastructures, aux foyers et aux biens palestiniens.

巴勒斯坦基础设施、和财产继续遭到严重损毁和破坏。

Celles-ci ont également causé des dégâts considérables aux infrastructures palestiniennes déjà très endommagées et détruit au moins trois maisons d'habitation palestiniennes.

这些袭击还给本来就千疮百孔巴勒斯坦基础设施造成了大范围破坏,至少三处巴勒斯坦被夷为平地。

Cette opération a fait d'importants dégâts matériels et détruit de nombreuses maisons, des infrastructures publiques et des installations de l'ONU et du Gouvernement.

该行动造成大量、公共基础设施以及联合国和政府一些设施被毁或遭到破坏。

Un grand nombre des maisons du village ont été détruites au cours des attaques, et des biens appartenant à des civils ont été pillés.

村里很多袭击期间被毁,平财产从村里被掠走。

Le 11 août, dans le village de Korgi, deux hommes armés ont pénétré dans six maisons pour y chercher des jeunes femmes et des filles.

11日Korgi村,2名武装男子闯入6所寻找年轻妇女和女孩。

Le fait que ces tunnels sont délibérément creusés en dessous des habitations civiles constitue un dilemme pour l'armée israélienne qui tente de les détruire.

这些隧道有意建内及地下,给以色列部队寻找阻止这些行动造成进退两难困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民宅 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


民怨鼎沸, 民怨盈涂, 民约, 民运, 民贼, 民宅, 民政, 民政部, 民政当局, 民脂民膏,
mínzhái
maison non publique [privée] ;
habitation non publique
www.fr hel per.com 版 权 所 有

De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.

许多民宅和政府办公楼被洗劫一空。

Elle a envahi les foyers et détruit des hôpitaux et des lieux de culte.

它侵入民宅,摧毁医院和宗教场所。

Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.

还有两名黎巴嫩平民受伤,几座民宅被毁。

Des incendies ont détruit 43 maisons de deux villages dans deux comtés.

大火烧毁了两个州两个村庄的43所民宅

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连

Environ 21 000 maisons ont été détruites ou très endommagées dans les combats.

据估计,有21 000幢民宅在战斗中被摧毁或严重损坏。

Selon le Global Times, plus de 180 personnes se trouvaient dans l'immeuble au moment de la tragédie.

据《环球日报》报道,事故生时有超过180人待在民宅中。

L'immeuble, située dans un quartier très commerçant, était occupé essentiellement par des enseignants, en partie retraités.

位于商业常繁华的居民区的这栋民宅的居住者大多数为教师,有一些还已退休。

La destruction d'un aussi grand nombre de maisons civiles n'était pas justifiée d'un point de vue militaire.

毁坏如此众多的民宅从军事必要性有理由。

Sur un total de 862 personnes expulsées du domicile conjugal, 854 étaient des hommes et huit des femmes.

在被驱逐出民宅的862人中,854人为男性,8人为女性。

Des maisons et des commerces ont également été démolis en prévision de la construction du mur de séparation.

还拆毁了民宅和商店,以便建造隔离壁垒。

Pendant la même période, des vents violents ont endommagé 44 maisons et autres bâtiments dans deux comtés.

暴风同期毁坏了两个州的44所民宅和其他建筑。

En même temps, les soldats de l'APC entraient dans les maisons, et ils en ont pillé plusieurs.

同时,刚果人民军士兵闯入民房并抢劫了几家民宅

Le Code de procédure pénale prévoit différentes protections contre l'arrestation arbitraire et la violation de domicile privé.

《刑事诉讼法典》中载有各种针对任意逮捕和私闯民宅的保障。

Des dégâts et destructions continuent d'être infligés à grande échelle aux infrastructures, aux foyers et aux biens palestiniens.

巴勒斯坦的基础设施、民宅和财产继续遭到严重损毁和破坏。

Celles-ci ont également causé des dégâts considérables aux infrastructures palestiniennes déjà très endommagées et détruit au moins trois maisons d'habitation palestiniennes.

这些袭还给本来就千疮百孔的巴勒斯坦基础设施造成了大范围的外在破坏,至少三处巴勒斯坦民宅被夷为平地。

Cette opération a fait d'importants dégâts matériels et détruit de nombreuses maisons, des infrastructures publiques et des installations de l'ONU et du Gouvernement.

该行动造成大量民宅、公共基础设施以及联合国和政府的一些设施被毁或遭到破坏。

Un grand nombre des maisons du village ont été détruites au cours des attaques, et des biens appartenant à des civils ont été pillés.

村里的很多民宅在袭期间被毁,平民的财产从村里被掠走。

Le 11 août, dans le village de Korgi, deux hommes armés ont pénétré dans six maisons pour y chercher des jeunes femmes et des filles.

11日在Korgi村,2名武装男子闯入6所民宅寻找年轻的妇女和女孩。

Le fait que ces tunnels sont délibérément creusés en dessous des habitations civiles constitue un dilemme pour l'armée israélienne qui tente de les détruire.

这些隧道有意建在民宅内及地下,给以色列部队寻找阻止这些行动造成进退两难的困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民宅 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


民怨鼎沸, 民怨盈涂, 民约, 民运, 民贼, 民宅, 民政, 民政部, 民政当局, 民脂民膏,
mínzhái
maison non publique [privée] ;
habitation non publique
www.fr hel per.com 版 权 所 有

De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.

许多府办公楼被洗劫一空。

Elle a envahi les foyers et détruit des hôpitaux et des lieux de culte.

它侵入,摧毁医院宗教场所。

Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.

还有两名黎巴嫩平受伤,几座被毁。

Des incendies ont détruit 43 maisons de deux villages dans deux comtés.

大火烧毁了两个州两个村庄的43所

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近,不分青红皂白地用机枪连发射击。

Environ 21 000 maisons ont été détruites ou très endommagées dans les combats.

据估计,有21 000幢在战斗中被摧毁或严重损坏。

Selon le Global Times, plus de 180 personnes se trouvaient dans l'immeuble au moment de la tragédie.

据《环球日报》报道,事故发生时有超过180人待在中。

L'immeuble, située dans un quartier très commerçant, était occupé essentiellement par des enseignants, en partie retraités.

位于商业常繁华的居区的这栋的居住者大多数为教师,有一些还已退休。

La destruction d'un aussi grand nombre de maisons civiles n'était pas justifiée d'un point de vue militaire.

毁坏如此众多的从军事必要性看没有理由。

Sur un total de 862 personnes expulsées du domicile conjugal, 854 étaient des hommes et huit des femmes.

在被驱逐出的862人中,854人为男性,8人为女性。

Des maisons et des commerces ont également été démolis en prévision de la construction du mur de séparation.

还拆毁了商店,以便建造隔离壁垒。

Pendant la même période, des vents violents ont endommagé 44 maisons et autres bâtiments dans deux comtés.

暴风同期毁坏了两个州的44所其他建筑。

En même temps, les soldats de l'APC entraient dans les maisons, et ils en ont pillé plusieurs.

同时,刚果人军士兵闯入房并抢劫了几

Le Code de procédure pénale prévoit différentes protections contre l'arrestation arbitraire et la violation de domicile privé.

《刑事诉讼法典》中载有各种针对任意逮捕私闯的保障。

Des dégâts et destructions continuent d'être infligés à grande échelle aux infrastructures, aux foyers et aux biens palestiniens.

巴勒斯坦的基础设施、财产继续遭到严重损毁破坏。

Celles-ci ont également causé des dégâts considérables aux infrastructures palestiniennes déjà très endommagées et détruit au moins trois maisons d'habitation palestiniennes.

这些袭击还给本来就千疮百孔的巴勒斯坦基础设施造成了大范围的外在破坏,至少三处巴勒斯坦被夷为平地。

Cette opération a fait d'importants dégâts matériels et détruit de nombreuses maisons, des infrastructures publiques et des installations de l'ONU et du Gouvernement.

该行动造成大量、公共基础设施以及联合国府的一些设施被毁或遭到破坏。

Un grand nombre des maisons du village ont été détruites au cours des attaques, et des biens appartenant à des civils ont été pillés.

村里的很多在袭击期间被毁,平的财产从村里被掠走。

Le 11 août, dans le village de Korgi, deux hommes armés ont pénétré dans six maisons pour y chercher des jeunes femmes et des filles.

11日在Korgi村,2名武装男子闯入6所寻找年轻的妇女女孩。

Le fait que ces tunnels sont délibérément creusés en dessous des habitations civiles constitue un dilemme pour l'armée israélienne qui tente de les détruire.

这些隧道有意建在内及地下,给以色列部队寻找阻止这些行动造成进退两难的困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民宅 的法语例句

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


民怨鼎沸, 民怨盈涂, 民约, 民运, 民贼, 民宅, 民政, 民政部, 民政当局, 民脂民膏,
mínzhái
maison non publique [privée] ;
habitation non publique
www.fr hel per.com 版 权 所 有

De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.

许多民宅和政府办公楼被洗劫一空。

Elle a envahi les foyers et détruit des hôpitaux et des lieux de culte.

它侵入民宅,摧医院和宗教场所。

Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.

还有两名黎巴嫩平民受伤,几座民宅

Des incendies ont détruit 43 maisons de deux villages dans deux comtés.

大火两个州两个村庄的43所民宅

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。

Environ 21 000 maisons ont été détruites ou très endommagées dans les combats.

据估计,有21 000幢民宅在战斗中被摧或严重损坏。

Selon le Global Times, plus de 180 personnes se trouvaient dans l'immeuble au moment de la tragédie.

据《环球日报》报道,事故发生时有超过180人待在民宅中。

L'immeuble, située dans un quartier très commerçant, était occupé essentiellement par des enseignants, en partie retraités.

位于商业常繁华的居民区的这栋民宅的居住者大多数为教师,有一些还已退休。

La destruction d'un aussi grand nombre de maisons civiles n'était pas justifiée d'un point de vue militaire.

坏如此众多的民宅从军事必要性看没有理由。

Sur un total de 862 personnes expulsées du domicile conjugal, 854 étaient des hommes et huit des femmes.

在被驱逐出民宅的862人中,854人为男性,8人为女性。

Des maisons et des commerces ont également été démolis en prévision de la construction du mur de séparation.

还拆民宅和商店,造隔离壁垒。

Pendant la même période, des vents violents ont endommagé 44 maisons et autres bâtiments dans deux comtés.

暴风同期两个州的44所民宅和其他筑。

En même temps, les soldats de l'APC entraient dans les maisons, et ils en ont pillé plusieurs.

同时,刚果人民军士兵闯入民房并抢劫几家民宅

Le Code de procédure pénale prévoit différentes protections contre l'arrestation arbitraire et la violation de domicile privé.

《刑事诉讼法典》中载有各种针对任意逮捕和私闯民宅的保障。

Des dégâts et destructions continuent d'être infligés à grande échelle aux infrastructures, aux foyers et aux biens palestiniens.

巴勒斯坦的基础设施、民宅和财产继续遭到严重损和破坏。

Celles-ci ont également causé des dégâts considérables aux infrastructures palestiniennes déjà très endommagées et détruit au moins trois maisons d'habitation palestiniennes.

这些袭击还给本来就千疮百孔的巴勒斯坦基础设施造成大范围的外在破坏,至少三处巴勒斯坦民宅被夷为平地。

Cette opération a fait d'importants dégâts matériels et détruit de nombreuses maisons, des infrastructures publiques et des installations de l'ONU et du Gouvernement.

该行动造成大量民宅、公共基础设施及联合国和政府的一些设施被或遭到破坏。

Un grand nombre des maisons du village ont été détruites au cours des attaques, et des biens appartenant à des civils ont été pillés.

村里的很多民宅在袭击期间被,平民的财产从村里被掠走。

Le 11 août, dans le village de Korgi, deux hommes armés ont pénétré dans six maisons pour y chercher des jeunes femmes et des filles.

11日在Korgi村,2名武装男子闯入6所民宅寻找年轻的妇女和女孩。

Le fait que ces tunnels sont délibérément creusés en dessous des habitations civiles constitue un dilemme pour l'armée israélienne qui tente de les détruire.

这些隧道有意民宅内及地下,给色列部队寻找阻止这些行动造成进退两难的困境。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民宅 的法语例句

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


民怨鼎沸, 民怨盈涂, 民约, 民运, 民贼, 民宅, 民政, 民政部, 民政当局, 民脂民膏,
mínzhái
maison non publique [privée] ;
habitation non publique
www.fr hel per.com 版 权 所 有

De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.

许多民宅和政府办公楼被洗劫一空。

Elle a envahi les foyers et détruit des hôpitaux et des lieux de culte.

它侵入民宅,摧毁医院和宗教场所。

Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.

还有两名黎巴嫩平民受伤,几座民宅被毁。

Des incendies ont détruit 43 maisons de deux villages dans deux comtés.

大火烧毁了两个州两个村庄的43所民宅

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。

Environ 21 000 maisons ont été détruites ou très endommagées dans les combats.

据估计,有21 000幢民宅在战斗中被摧毁或严重损坏。

Selon le Global Times, plus de 180 personnes se trouvaient dans l'immeuble au moment de la tragédie.

据《环球日报》报道,事故发生时有超过180人待在民宅中。

L'immeuble, située dans un quartier très commerçant, était occupé essentiellement par des enseignants, en partie retraités.

位于商业常繁华的居民区的这栋民宅的居住者大多数为教师,有一些还已退休。

La destruction d'un aussi grand nombre de maisons civiles n'était pas justifiée d'un point de vue militaire.

毁坏如此众多的民宅从军事必要性看没有理由。

Sur un total de 862 personnes expulsées du domicile conjugal, 854 étaient des hommes et huit des femmes.

在被驱逐出民宅的862人中,854人为男性,8人为女性。

Des maisons et des commerces ont également été démolis en prévision de la construction du mur de séparation.

还拆毁了民宅和商店,以便建造隔离壁垒。

Pendant la même période, des vents violents ont endommagé 44 maisons et autres bâtiments dans deux comtés.

暴风同期毁坏了两个州的44所民宅和其他建筑。

En même temps, les soldats de l'APC entraient dans les maisons, et ils en ont pillé plusieurs.

同时,刚果人民军士兵闯入民房并抢劫了几家民宅

Le Code de procédure pénale prévoit différentes protections contre l'arrestation arbitraire et la violation de domicile privé.

《刑事诉讼法典》中种针对任意逮捕和私闯民宅的保障。

Des dégâts et destructions continuent d'être infligés à grande échelle aux infrastructures, aux foyers et aux biens palestiniens.

巴勒斯坦的基础设施、民宅和财产继续遭到严重损毁和破坏。

Celles-ci ont également causé des dégâts considérables aux infrastructures palestiniennes déjà très endommagées et détruit au moins trois maisons d'habitation palestiniennes.

这些袭击还给本来就千疮百孔的巴勒斯坦基础设施造成了大范围的外在破坏,至少三处巴勒斯坦民宅被夷为平地。

Cette opération a fait d'importants dégâts matériels et détruit de nombreuses maisons, des infrastructures publiques et des installations de l'ONU et du Gouvernement.

该行动造成大量民宅、公共基础设施以及联合国和政府的一些设施被毁或遭到破坏。

Un grand nombre des maisons du village ont été détruites au cours des attaques, et des biens appartenant à des civils ont été pillés.

村里的很多民宅在袭击期间被毁,平民的财产从村里被掠走。

Le 11 août, dans le village de Korgi, deux hommes armés ont pénétré dans six maisons pour y chercher des jeunes femmes et des filles.

11日在Korgi村,2名武装男子闯入6所民宅寻找年轻的妇女和女孩。

Le fait que ces tunnels sont délibérément creusés en dessous des habitations civiles constitue un dilemme pour l'armée israélienne qui tente de les détruire.

这些隧道有意建在民宅内及地下,给以色列部队寻找阻止这些行动造成进退两难的困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民宅 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


民怨鼎沸, 民怨盈涂, 民约, 民运, 民贼, 民宅, 民政, 民政部, 民政当局, 民脂民膏,

用户正在搜索


布道牧师接待处, 布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店,

相似单词


民怨鼎沸, 民怨盈涂, 民约, 民运, 民贼, 民宅, 民政, 民政部, 民政当局, 民脂民膏,

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


民怨鼎沸, 民怨盈涂, 民约, 民运, 民贼, 民宅, 民政, 民政部, 民政当局, 民脂民膏,
mínzhái
maison non publique [privée] ;
habitation non publique
www.fr hel per.com 版 权 所 有

De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.

民宅和政府办公楼被洗劫一空。

Elle a envahi les foyers et détruit des hôpitaux et des lieux de culte.

它侵入民宅,摧毁医院和宗教场所。

Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.

还有两名黎巴嫩平民受伤,几座民宅被毁。

Des incendies ont détruit 43 maisons de deux villages dans deux comtés.

大火烧毁了两个州两个村庄的43所民宅

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。

Environ 21 000 maisons ont été détruites ou très endommagées dans les combats.

据估计,有21 000幢民宅在战斗中被摧毁或严重损坏。

Selon le Global Times, plus de 180 personnes se trouvaient dans l'immeuble au moment de la tragédie.

据《环球日报》报道,事故发生时有超过180人待在民宅中。

L'immeuble, située dans un quartier très commerçant, était occupé essentiellement par des enseignants, en partie retraités.

位于商业常繁华的居民区的这栋民宅的居住者大多数为教师,有一些还已退休。

La destruction d'un aussi grand nombre de maisons civiles n'était pas justifiée d'un point de vue militaire.

毁坏如此众多的民宅从军事必要性看没有理由。

Sur un total de 862 personnes expulsées du domicile conjugal, 854 étaient des hommes et huit des femmes.

在被驱逐出民宅的862人中,854人为男性,8人为女性。

Des maisons et des commerces ont également été démolis en prévision de la construction du mur de séparation.

还拆毁了民宅和商店,以便建造隔离壁垒。

Pendant la même période, des vents violents ont endommagé 44 maisons et autres bâtiments dans deux comtés.

暴风同期毁坏了两个州的44所民宅和其他建筑。

En même temps, les soldats de l'APC entraient dans les maisons, et ils en ont pillé plusieurs.

同时,刚果人民军士兵闯入民房并抢劫了几家民宅

Le Code de procédure pénale prévoit différentes protections contre l'arrestation arbitraire et la violation de domicile privé.

《刑事法典》中载有各种针对任意逮捕和私闯民宅的保障。

Des dégâts et destructions continuent d'être infligés à grande échelle aux infrastructures, aux foyers et aux biens palestiniens.

巴勒斯坦的基础设施、民宅和财产继续遭到严重损毁和破坏。

Celles-ci ont également causé des dégâts considérables aux infrastructures palestiniennes déjà très endommagées et détruit au moins trois maisons d'habitation palestiniennes.

这些袭击还给本来就千疮百孔的巴勒斯坦基础设施造成了大范围的外在破坏,至少三处巴勒斯坦民宅被夷为平地。

Cette opération a fait d'importants dégâts matériels et détruit de nombreuses maisons, des infrastructures publiques et des installations de l'ONU et du Gouvernement.

该行动造成大量民宅、公共基础设施以及联合国和政府的一些设施被毁或遭到破坏。

Un grand nombre des maisons du village ont été détruites au cours des attaques, et des biens appartenant à des civils ont été pillés.

村里的很多民宅在袭击期间被毁,平民的财产从村里被掠走。

Le 11 août, dans le village de Korgi, deux hommes armés ont pénétré dans six maisons pour y chercher des jeunes femmes et des filles.

11日在Korgi村,2名武装男子闯入6所民宅寻找年轻的妇女和女孩。

Le fait que ces tunnels sont délibérément creusés en dessous des habitations civiles constitue un dilemme pour l'armée israélienne qui tente de les détruire.

这些隧道有意建在民宅内及地下,给以色列部队寻找阻止这些行动造成进退两难的困境。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民宅 的法语例句

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


民怨鼎沸, 民怨盈涂, 民约, 民运, 民贼, 民宅, 民政, 民政部, 民政当局, 民脂民膏,
mínzhái
maison non publique [privée] ;
habitation non publique
www.fr hel per.com 版 权 所 有

De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.

许多和政府办公楼被洗劫一空。

Elle a envahi les foyers et détruit des hôpitaux et des lieux de culte.

它侵入医院和宗教场所。

Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.

还有两名黎巴嫩平民受伤,几座

Des incendies ont détruit 43 maisons de deux villages dans deux comtés.

大火烧了两个州两个村庄的43所

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近,不分青红皂白地用机枪连发射击。

Environ 21 000 maisons ont été détruites ou très endommagées dans les combats.

据估计,有21 000幢在战斗中被或严重损坏。

Selon le Global Times, plus de 180 personnes se trouvaient dans l'immeuble au moment de la tragédie.

据《环球日报》报道,事故发生时有超过180待在中。

L'immeuble, située dans un quartier très commerçant, était occupé essentiellement par des enseignants, en partie retraités.

位于商业常繁华的居民区的这栋的居住者大多数为教师,有一些还已退休。

La destruction d'un aussi grand nombre de maisons civiles n'était pas justifiée d'un point de vue militaire.

坏如此众多的从军事必要性看没有理由。

Sur un total de 862 personnes expulsées du domicile conjugal, 854 étaient des hommes et huit des femmes.

在被驱逐出的862中,854为男性,8为女性。

Des maisons et des commerces ont également été démolis en prévision de la construction du mur de séparation.

还拆和商店,以便建造隔离壁垒。

Pendant la même période, des vents violents ont endommagé 44 maisons et autres bâtiments dans deux comtés.

暴风同期坏了两个州的44所和其他建筑。

En même temps, les soldats de l'APC entraient dans les maisons, et ils en ont pillé plusieurs.

同时,民军士兵闯入民房并抢劫了几家

Le Code de procédure pénale prévoit différentes protections contre l'arrestation arbitraire et la violation de domicile privé.

《刑事诉讼法典》中载有各种针对任意逮捕和私闯的保障。

Des dégâts et destructions continuent d'être infligés à grande échelle aux infrastructures, aux foyers et aux biens palestiniens.

巴勒斯坦的基础设施、和财产继续遭到严重损和破坏。

Celles-ci ont également causé des dégâts considérables aux infrastructures palestiniennes déjà très endommagées et détruit au moins trois maisons d'habitation palestiniennes.

这些袭击还给本来就千疮百孔的巴勒斯坦基础设施造成了大范围的外在破坏,至少三处巴勒斯坦被夷为平地。

Cette opération a fait d'importants dégâts matériels et détruit de nombreuses maisons, des infrastructures publiques et des installations de l'ONU et du Gouvernement.

该行动造成大量、公共基础设施以及联合国和政府的一些设施被或遭到破坏。

Un grand nombre des maisons du village ont été détruites au cours des attaques, et des biens appartenant à des civils ont été pillés.

村里的很多在袭击期间被,平民的财产从村里被掠走。

Le 11 août, dans le village de Korgi, deux hommes armés ont pénétré dans six maisons pour y chercher des jeunes femmes et des filles.

11日在Korgi村,2名武装男子闯入6所寻找年轻的妇女和女孩。

Le fait que ces tunnels sont délibérément creusés en dessous des habitations civiles constitue un dilemme pour l'armée israélienne qui tente de les détruire.

这些隧道有意建在内及地下,给以色列部队寻找阻止这些行动造成进退两难的困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民宅 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


民怨鼎沸, 民怨盈涂, 民约, 民运, 民贼, 民宅, 民政, 民政部, 民政当局, 民脂民膏,
mínzhái
maison non publique [privée] ;
habitation non publique
www.fr hel per.com 版 权 所 有

De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.

许多和政府办公楼洗劫一空。

Elle a envahi les foyers et détruit des hôpitaux et des lieux de culte.

它侵入,摧医院和宗教场所。

Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.

还有两名黎巴嫩平民受伤,几座

Des incendies ont détruit 43 maisons de deux villages dans deux comtés.

大火烧了两个州两个村庄的43所

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近,不分青红皂白地用机枪连发射击。

Environ 21 000 maisons ont été détruites ou très endommagées dans les combats.

据估计,有21 000幢在战斗中或严重损坏。

Selon le Global Times, plus de 180 personnes se trouvaient dans l'immeuble au moment de la tragédie.

据《环球日报》报道,事故发生时有超过180人待在中。

L'immeuble, située dans un quartier très commerçant, était occupé essentiellement par des enseignants, en partie retraités.

位于商业常繁华的居民区的这栋的居住者大多数为教师,有一些还已退休。

La destruction d'un aussi grand nombre de maisons civiles n'était pas justifiée d'un point de vue militaire.

坏如此众多的从军事必要性看没有理由。

Sur un total de 862 personnes expulsées du domicile conjugal, 854 étaient des hommes et huit des femmes.

驱逐出的862人中,854人为男性,8人为女性。

Des maisons et des commerces ont également été démolis en prévision de la construction du mur de séparation.

还拆和商店,以便建造隔

Pendant la même période, des vents violents ont endommagé 44 maisons et autres bâtiments dans deux comtés.

暴风同期坏了两个州的44所和其他建筑。

En même temps, les soldats de l'APC entraient dans les maisons, et ils en ont pillé plusieurs.

同时,刚果人民军士兵闯入民房并抢劫了几家

Le Code de procédure pénale prévoit différentes protections contre l'arrestation arbitraire et la violation de domicile privé.

《刑事诉讼法典》中载有各种针对任意逮捕和私闯的保障。

Des dégâts et destructions continuent d'être infligés à grande échelle aux infrastructures, aux foyers et aux biens palestiniens.

巴勒斯坦的基础设施、和财产继续遭到严重损和破坏。

Celles-ci ont également causé des dégâts considérables aux infrastructures palestiniennes déjà très endommagées et détruit au moins trois maisons d'habitation palestiniennes.

这些袭击还给本来就千疮百孔的巴勒斯坦基础设施造成了大范围的外在破坏,至少三处巴勒斯坦夷为平地。

Cette opération a fait d'importants dégâts matériels et détruit de nombreuses maisons, des infrastructures publiques et des installations de l'ONU et du Gouvernement.

该行动造成大量、公共基础设施以及联合国和政府的一些设施或遭到破坏。

Un grand nombre des maisons du village ont été détruites au cours des attaques, et des biens appartenant à des civils ont été pillés.

村里的很多在袭击期间,平民的财产从村里掠走。

Le 11 août, dans le village de Korgi, deux hommes armés ont pénétré dans six maisons pour y chercher des jeunes femmes et des filles.

11日在Korgi村,2名武装男子闯入6所寻找年轻的妇女和女孩。

Le fait que ces tunnels sont délibérément creusés en dessous des habitations civiles constitue un dilemme pour l'armée israélienne qui tente de les détruire.

这些隧道有意建在内及地下,给以色列部队寻找阻止这些行动造成进退两难的困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民宅 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


民怨鼎沸, 民怨盈涂, 民约, 民运, 民贼, 民宅, 民政, 民政部, 民政当局, 民脂民膏,
mínzhái
maison non publique [privée] ;
habitation non publique
www.fr hel per.com 版 权 所 有

De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.

许多和政府办公楼被洗劫一空。

Elle a envahi les foyers et détruit des hôpitaux et des lieux de culte.

它侵入,摧毁医院和宗教场所。

Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.

还有两名黎巴嫩平受伤,几座被毁。

Des incendies ont détruit 43 maisons de deux villages dans deux comtés.

大火烧毁了两个州两个村庄的43所

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近,不分青红皂白地用机枪连发射击。

Environ 21 000 maisons ont été détruites ou très endommagées dans les combats.

据估计,有21 000幢战斗中被摧毁或严重损坏。

Selon le Global Times, plus de 180 personnes se trouvaient dans l'immeuble au moment de la tragédie.

据《环球日报》报道,事故发生时有超过180人待中。

L'immeuble, située dans un quartier très commerçant, était occupé essentiellement par des enseignants, en partie retraités.

位于商业常繁华的居区的这栋的居住者大多数为教师,有一些还已退休。

La destruction d'un aussi grand nombre de maisons civiles n'était pas justifiée d'un point de vue militaire.

毁坏如此众多的军事必要性看没有理由。

Sur un total de 862 personnes expulsées du domicile conjugal, 854 étaient des hommes et huit des femmes.

被驱逐出的862人中,854人为男性,8人为女性。

Des maisons et des commerces ont également été démolis en prévision de la construction du mur de séparation.

还拆毁了和商店,以便建造隔离壁垒。

Pendant la même période, des vents violents ont endommagé 44 maisons et autres bâtiments dans deux comtés.

暴风同期毁坏了两个州的44所和其他建筑。

En même temps, les soldats de l'APC entraient dans les maisons, et ils en ont pillé plusieurs.

同时,刚果人军士兵闯入房并抢劫了几家

Le Code de procédure pénale prévoit différentes protections contre l'arrestation arbitraire et la violation de domicile privé.

《刑事诉讼法典》中载有各种针对任意逮捕和私闯的保障。

Des dégâts et destructions continuent d'être infligés à grande échelle aux infrastructures, aux foyers et aux biens palestiniens.

巴勒斯坦的基础设施、和财产继续遭到严重损毁和破坏。

Celles-ci ont également causé des dégâts considérables aux infrastructures palestiniennes déjà très endommagées et détruit au moins trois maisons d'habitation palestiniennes.

这些袭击还给本来就千疮百孔的巴勒斯坦基础设施造成了大范围的外破坏,至少三处巴勒斯坦被夷为平地。

Cette opération a fait d'importants dégâts matériels et détruit de nombreuses maisons, des infrastructures publiques et des installations de l'ONU et du Gouvernement.

该行动造成大量、公共基础设施以及联合国和政府的一些设施被毁或遭到破坏。

Un grand nombre des maisons du village ont été détruites au cours des attaques, et des biens appartenant à des civils ont été pillés.

村里的很多袭击期间被毁,平的财产村里被掠走。

Le 11 août, dans le village de Korgi, deux hommes armés ont pénétré dans six maisons pour y chercher des jeunes femmes et des filles.

11日Korgi村,2名武装男子闯入6所寻找年轻的妇女和女孩。

Le fait que ces tunnels sont délibérément creusés en dessous des habitations civiles constitue un dilemme pour l'armée israélienne qui tente de les détruire.

这些隧道有意建内及地下,给以色列部队寻找阻止这些行动造成进退两难的困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民宅 的法语例句

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交, 布依族, 布宜诺斯艾利斯, 布艺, 布展, 布罩, 布阵, 布指, 布制漏斗形滤袋, 布置, 布置成波浪状, 布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


民怨鼎沸, 民怨盈涂, 民约, 民运, 民贼, 民宅, 民政, 民政部, 民政当局, 民脂民膏,