法语助手
  • 关闭

检查措施

添加到生词本

mesures vérificatrices

Ceci entraîne la nécessité de procéder à des contrôles rigoureux pour garantir le respect de la Convention.

这就需要实行严格的检查,以确保《公约》规定得到遵守。

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密检查并监视恐怖分子的一举一

L'article 77 de la Constitution danoise interdit la censure et les mesures préventives.

法》第77条禁止新闻检查和预检

Personne ne pourrait croire qu'elles sont liées à des questions d'inspection ou de sécurité.

没人认为这些检查或安全有关。

Le Secrétariat continue d'accorder une attention particulière à toutes les mesures relatives à la sécurité.

秘书处经常根据检查清单检查所有安全的执行情况。

Toutefois, il ne permet d'adopter que des mesures provisoires, sous réserve de recherches et d'examens complémentaires.

它允许成员,在有关的科学证据不充足的情况下,根据某些条件,暂时采用卫生和植物检查疫苗

Malgré cela, le complexe sera trop petit pour accueillir le flux de trafic empruntant ce poste frontière.

尽管采取这项检查站仍然太小,无法容纳穿过这个过境点的人车流量。

La législation des États fédéraux prévoit un examen obligatoire et des mesures de placement en cas d'incapacité mentale (présumée).

联邦各州的法律条文对(推定)精神残疾规定了强制检查和安置

Par ailleurs, le Conseil devrait considérer les problèmes potentiels de mise en oeuvre avant de décider de certaines mesures.

此外,安理会应当在决定采取某些之前检查潜在的执行问题。

La référence à «un mécanisme de surveillance approprié» renvoie aux mesures d'inspection que les États adoptent généralement en cas d'activités dangereuses.

提及“适当的监督机制”是为了强调国家一般就危险采取的检查

Plusieurs Etats ont adopté des mesures de sécurité additionnelles, certains ont réduit leurs quotas, ce qui a considérablement ralenti les procédures.

有些国家采取了新的安全检查,有些国家减少了配额,再加上其他安全,使申请程序大大延长。

Elles peuvent être divisées en trois catégories - information et communication, observation et inspection, et contraintes d'ordre militaire - et varient dans leur degré d'intrusion.

它们可分为三大类:信息和通信,观察和检查,以及军事限制,其侵扰程度从低到高不等。

Créer au Département d'État le poste de « coordonnateur de la transition à Cuba » qui serait chargé de contrôler l'application de toutes ces mesures.

在国务院设立一个古巴问题过渡协调员,负责检查所有这些是否得到执行。

Le Rapporteur spécial a en effet constaté que la sécurité aux postes de contrôle était encore plus stricte que lors de ses précédentes visites.

事实上,特别报告员了解到,实施检查站的,比前几次访问期间更为严厉。

Toutes les matières nucléaires au Brésil sont comptabilisées par la CNEN et soumises aux garanties généralisées de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).

巴西所有核材料均由全国核能委员会(核能委)登记并受原子能机构全面保障检查

En outre, aucun contrôle de détection n'était en place sous forme de rapport d'exception pour signaler les changements éventuellement apportés aux bordereaux de paiement approuvés.

也没有例外报告可用作检查控制,以查明对核定付款凭单的任何更改。

Tout en saluant la nouvelle politique concernant les filles enceintes, elle se demande si quelque chose a été fait pour vérifier sa mise en oeuvre.

她欢迎对怀孕女生采取的新政策,并询问是否采取检查这项政策是否得到落实。

En outre, la politique d'immigration peut être appliquée d'une manière discriminatoire, par exemple lorsque les contrôles effectués aux frontières reposent sur une connaissance insuffisante des obligations internationales de l'État.

此外,有的政府可能会以种族歧视的方式执行限制移民,例如在不太了解本国国际义务的情况下采取边境检查

Depuis trois mois, un avis placardé sur la porte en forme de demi-lune annonce : "fermé pour cause d'inspection des mesures de sécurité en cas d'incendie".

三个月以来,半月形的门上贴着一张告示:“因为防火安全检查关闭”。

Les services de renseignement et de sécurité thaïlandais sont en alerte depuis l'incident du 11 septembre. Des mesures strictes sont en place pour surveiller les mouvements des terroristes.

泰国情报和保安机构自9月11日事件以来高度警戒,制定了严密的检查和监测任何恐怖主义行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查措施 的法语例句

用户正在搜索


microtracteur, microtraitement, microtraumatisme, microtron, micro-trottoir, microtrou, microtubule, Microtus, microvermiculite, microvésiculaire,

相似单词


检波器排列, 检测, 检测器, 检查, 检查(体格), 检查措施, 检查工作, 检查过去, 检查行人的身份, 检查护照,
mesures vérificatrices

Ceci entraîne la nécessité de procéder à des contrôles rigoureux pour garantir le respect de la Convention.

这就需要实行严格的检查,以确保《公约》规定得到遵守。

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密检查并监视恐怖分子的一举一

L'article 77 de la Constitution danoise interdit la censure et les mesures préventives.

《宪法》第77条禁止新闻检查和预检

Personne ne pourrait croire qu'elles sont liées à des questions d'inspection ou de sécurité.

没人认为这些检查或安全有关。

Le Secrétariat continue d'accorder une attention particulière à toutes les mesures relatives à la sécurité.

秘书处经常根据检查清单检查所有安全的执行情况。

Toutefois, il ne permet d'adopter que des mesures provisoires, sous réserve de recherches et d'examens complémentaires.

它允许成员,在有关的科学证据不充足的情况下,根据某些条件,暂时用卫生和植物检查疫苗

Malgré cela, le complexe sera trop petit pour accueillir le flux de trafic empruntant ce poste frontière.

尽管这项检查站仍然太小,无法容纳穿过这个过境点的人车流量。

La législation des États fédéraux prévoit un examen obligatoire et des mesures de placement en cas d'incapacité mentale (présumée).

联邦各州的法律条文对(推定)精神残疾规定了强制检查和安置

Par ailleurs, le Conseil devrait considérer les problèmes potentiels de mise en oeuvre avant de décider de certaines mesures.

此外,安理会应当在决定某些之前检查潜在的执行问题。

La référence à «un mécanisme de surveillance approprié» renvoie aux mesures d'inspection que les États adoptent généralement en cas d'activités dangereuses.

提及“适当的监督机制”是为了强调国家一般就危险活检查

Plusieurs Etats ont adopté des mesures de sécurité additionnelles, certains ont réduit leurs quotas, ce qui a considérablement ralenti les procédures.

有些国家了新的安全检查,有些国家减少了配额,再加上其他安全,使申请程序大大延长。

Elles peuvent être divisées en trois catégories - information et communication, observation et inspection, et contraintes d'ordre militaire - et varient dans leur degré d'intrusion.

它们可分为三大类:信息和通信,观察和检查,以及军事限制,其侵扰程度从低到高不等。

Créer au Département d'État le poste de « coordonnateur de la transition à Cuba » qui serait chargé de contrôler l'application de toutes ces mesures.

在国务院设立一个古巴问题过渡协调员,负责检查所有这些是否得到执行。

Le Rapporteur spécial a en effet constaté que la sécurité aux postes de contrôle était encore plus stricte que lors de ses précédentes visites.

事实上,特别报告员了解到,实施检查站的,比前几次访问期间更为严厉。

Toutes les matières nucléaires au Brésil sont comptabilisées par la CNEN et soumises aux garanties généralisées de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).

巴西所有核材料均由全国核能委员会(核能委)登记并受原子能机构全面保障检查

En outre, aucun contrôle de détection n'était en place sous forme de rapport d'exception pour signaler les changements éventuellement apportés aux bordereaux de paiement approuvés.

也没有例外报告可用作检查控制,以查明对核定付款凭单的任何更改。

Tout en saluant la nouvelle politique concernant les filles enceintes, elle se demande si quelque chose a été fait pour vérifier sa mise en oeuvre.

她欢迎对怀孕女生的新政策,并询问是否检查这项政策是否得到落实。

En outre, la politique d'immigration peut être appliquée d'une manière discriminatoire, par exemple lorsque les contrôles effectués aux frontières reposent sur une connaissance insuffisante des obligations internationales de l'État.

此外,有的政府可能会以种族歧视的方式执行限制移民,例如在不太了解本国国际义务的情况下边境检查

Depuis trois mois, un avis placardé sur la porte en forme de demi-lune annonce : "fermé pour cause d'inspection des mesures de sécurité en cas d'incendie".

三个月以来,半月形的门上贴着一张告示:“因为防火安全检查关闭”。

Les services de renseignement et de sécurité thaïlandais sont en alerte depuis l'incident du 11 septembre. Des mesures strictes sont en place pour surveiller les mouvements des terroristes.

泰国情报和保安机构自9月11日事件以来高度警戒,制定了严密的检查和监测任何恐怖主义行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查措施 的法语例句

用户正在搜索


micturitionfréquente, midalkalite, midas, middle jazz, middlesbrough, midi, midinette, Midou, midrash, midship,

相似单词


检波器排列, 检测, 检测器, 检查, 检查(体格), 检查措施, 检查工作, 检查过去, 检查行人的身份, 检查护照,
mesures vérificatrices

Ceci entraîne la nécessité de procéder à des contrôles rigoureux pour garantir le respect de la Convention.

就需要实行严格检查,以确保《公约》规定得到遵守。

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密检查视恐怖分子一举一动。

L'article 77 de la Constitution danoise interdit la censure et les mesures préventives.

丹麦《宪法》第77条禁止新闻检查和预检

Personne ne pourrait croire qu'elles sont liées à des questions d'inspection ou de sécurité.

没人检查或安全有关。

Le Secrétariat continue d'accorder une attention particulière à toutes les mesures relatives à la sécurité.

秘书处经常根据检查清单检查所有安全执行情况。

Toutefois, il ne permet d'adopter que des mesures provisoires, sous réserve de recherches et d'examens complémentaires.

它允许成员,在有关科学证据不充足情况下,根据某些条件,暂时采用卫生和植物检查疫苗

Malgré cela, le complexe sera trop petit pour accueillir le flux de trafic empruntant ce poste frontière.

尽管采取检查站仍然太小,无法容纳穿过个过境点人车流量。

La législation des États fédéraux prévoit un examen obligatoire et des mesures de placement en cas d'incapacité mentale (présumée).

联邦各州法律条文对(推定)精神残疾规定了强制检查和安置

Par ailleurs, le Conseil devrait considérer les problèmes potentiels de mise en oeuvre avant de décider de certaines mesures.

此外,安理会应在决定采取某些之前检查潜在执行问题。

La référence à «un mécanisme de surveillance approprié» renvoie aux mesures d'inspection que les États adoptent généralement en cas d'activités dangereuses.

提及“适督机制”是了强调国家一般就危险活动而采取检查

Plusieurs Etats ont adopté des mesures de sécurité additionnelles, certains ont réduit leurs quotas, ce qui a considérablement ralenti les procédures.

有些国家采取了新安全检查,有些国家减少了配额,再加上其他安全,使申请程序大大延长。

Elles peuvent être divisées en trois catégories - information et communication, observation et inspection, et contraintes d'ordre militaire - et varient dans leur degré d'intrusion.

它们可分三大类:信息和通信,观察和检查,以及军事限制,其侵扰程度从低到高不等。

Créer au Département d'État le poste de « coordonnateur de la transition à Cuba » qui serait chargé de contrôler l'application de toutes ces mesures.

在国务院设立一个古巴问题过渡协调员,负责检查所有是否得到执行。

Le Rapporteur spécial a en effet constaté que la sécurité aux postes de contrôle était encore plus stricte que lors de ses précédentes visites.

事实上,特别报告员了解到,实施检查,比前几次访问期间更严厉。

Toutes les matières nucléaires au Brésil sont comptabilisées par la CNEN et soumises aux garanties généralisées de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).

巴西所有核材料均由全国核能委员会(核能委)登记并受原子能机构全面保障检查

En outre, aucun contrôle de détection n'était en place sous forme de rapport d'exception pour signaler les changements éventuellement apportés aux bordereaux de paiement approuvés.

也没有例外报告可用作检查控制,以查明对核定付款凭单任何更改。

Tout en saluant la nouvelle politique concernant les filles enceintes, elle se demande si quelque chose a été fait pour vérifier sa mise en oeuvre.

她欢迎对怀孕女生采取新政策,并询问是否采取检查项政策是否得到落实。

En outre, la politique d'immigration peut être appliquée d'une manière discriminatoire, par exemple lorsque les contrôles effectués aux frontières reposent sur une connaissance insuffisante des obligations internationales de l'État.

此外,有政府可能会以种族歧视方式执行限制移民,例如在不太了解本国国际义务情况下采取边境检查

Depuis trois mois, un avis placardé sur la porte en forme de demi-lune annonce : "fermé pour cause d'inspection des mesures de sécurité en cas d'incendie".

三个月以来,半月形门上贴着一张告示:“因防火安全检查关闭”。

Les services de renseignement et de sécurité thaïlandais sont en alerte depuis l'incident du 11 septembre. Des mesures strictes sont en place pour surveiller les mouvements des terroristes.

泰国情报和保安机构自9月11日事件以来高度警戒,制定了严密检查测任何恐怖主义行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查措施 的法语例句

用户正在搜索


miellure, miémite, mien, miénite, mierodensimètre, miersite, miersteur, miésite, miétage, miétène,

相似单词


检波器排列, 检测, 检测器, 检查, 检查(体格), 检查措施, 检查工作, 检查过去, 检查行人的身份, 检查护照,
mesures vérificatrices

Ceci entraîne la nécessité de procéder à des contrôles rigoureux pour garantir le respect de la Convention.

这就需要实行严格的,以确保《公约》规得到遵守。

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密并监视恐怖分子的一举一动。

L'article 77 de la Constitution danoise interdit la censure et les mesures préventives.

丹麦《宪法》第77条禁止新闻和预

Personne ne pourrait croire qu'elles sont liées à des questions d'inspection ou de sécurité.

没人认为这些或安全有关。

Le Secrétariat continue d'accorder une attention particulière à toutes les mesures relatives à la sécurité.

秘书处经常根据所有安全的执行情况。

Toutefois, il ne permet d'adopter que des mesures provisoires, sous réserve de recherches et d'examens complémentaires.

它允许成员,有关的科学证据不充足的情况下,根据某些条件,暂时采用卫生和植物疫苗

Malgré cela, le complexe sera trop petit pour accueillir le flux de trafic empruntant ce poste frontière.

尽管采取这项站仍然太小,无法容纳穿过这个过境点的人车流量。

La législation des États fédéraux prévoit un examen obligatoire et des mesures de placement en cas d'incapacité mentale (présumée).

联邦各州的法律条文对(推)精神残疾规了强制和安置

Par ailleurs, le Conseil devrait considérer les problèmes potentiels de mise en oeuvre avant de décider de certaines mesures.

此外,安理会应当采取某些之前的执行问题。

La référence à «un mécanisme de surveillance approprié» renvoie aux mesures d'inspection que les États adoptent généralement en cas d'activités dangereuses.

提及“适当的监督机制”是为了强调国家一般就危险活动而采取的

Plusieurs Etats ont adopté des mesures de sécurité additionnelles, certains ont réduit leurs quotas, ce qui a considérablement ralenti les procédures.

有些国家采取了新的安全,有些国家减少了配额,再加上其他安全,使申请程序大大延长。

Elles peuvent être divisées en trois catégories - information et communication, observation et inspection, et contraintes d'ordre militaire - et varient dans leur degré d'intrusion.

它们可分为三大类:信息和通信,观察和,以及军事限制,其侵扰程度从低到高不等。

Créer au Département d'État le poste de « coordonnateur de la transition à Cuba » qui serait chargé de contrôler l'application de toutes ces mesures.

国务院设立一个古巴问题过渡协调员,负责所有这些是否得到执行。

Le Rapporteur spécial a en effet constaté que la sécurité aux postes de contrôle était encore plus stricte que lors de ses précédentes visites.

事实上,特别报告员了解到,实施站的,比前几次访问期间更为严厉。

Toutes les matières nucléaires au Brésil sont comptabilisées par la CNEN et soumises aux garanties généralisées de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).

巴西所有核材料均由全国核能委员会(核能委)登记并受原子能机构全面保障

En outre, aucun contrôle de détection n'était en place sous forme de rapport d'exception pour signaler les changements éventuellement apportés aux bordereaux de paiement approuvés.

也没有例外报告可用作控制,以查明对核付款凭的任何更改。

Tout en saluant la nouvelle politique concernant les filles enceintes, elle se demande si quelque chose a été fait pour vérifier sa mise en oeuvre.

她欢迎对怀孕女生采取的新政策,并询问是否采取这项政策是否得到落实。

En outre, la politique d'immigration peut être appliquée d'une manière discriminatoire, par exemple lorsque les contrôles effectués aux frontières reposent sur une connaissance insuffisante des obligations internationales de l'État.

此外,有的政府可能会以种族歧视的方式执行限制移民,例如不太了解本国国际义务的情况下采取边境

Depuis trois mois, un avis placardé sur la porte en forme de demi-lune annonce : "fermé pour cause d'inspection des mesures de sécurité en cas d'incendie".

三个月以来,半月形的门上贴着一张告示:“因为防火安全关闭”。

Les services de renseignement et de sécurité thaïlandais sont en alerte depuis l'incident du 11 septembre. Des mesures strictes sont en place pour surveiller les mouvements des terroristes.

泰国情报和保安机构自9月11日事件以来高度警戒,制了严密的和监测任何恐怖主义行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查措施 的法语例句

用户正在搜索


mi-fer(à), mifigue, mi-fin, migmatique, migmatisation, migmatite, migmatitique, migmatoblastes, mignard, mignardement,

相似单词


检波器排列, 检测, 检测器, 检查, 检查(体格), 检查措施, 检查工作, 检查过去, 检查行人的身份, 检查护照,
mesures vérificatrices

Ceci entraîne la nécessité de procéder à des contrôles rigoureux pour garantir le respect de la Convention.

这就需要实行严格的检查,以确保《公约》规定得

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密检查并监视恐怖分子的一举一动。

L'article 77 de la Constitution danoise interdit la censure et les mesures préventives.

丹麦《宪法》第77条禁止新闻检查和预检

Personne ne pourrait croire qu'elles sont liées à des questions d'inspection ou de sécurité.

没人认为这检查或安全有关。

Le Secrétariat continue d'accorder une attention particulière à toutes les mesures relatives à la sécurité.

秘书处经常根据检查清单检查所有安全的执行情况。

Toutefois, il ne permet d'adopter que des mesures provisoires, sous réserve de recherches et d'examens complémentaires.

它允许成员,在有关的科学证据不充足的情况下,根据某条件,暂时采用卫生和植物检查疫苗

Malgré cela, le complexe sera trop petit pour accueillir le flux de trafic empruntant ce poste frontière.

尽管采取这项检查站仍然太小,无法容纳穿过这个过境点的人车流量。

La législation des États fédéraux prévoit un examen obligatoire et des mesures de placement en cas d'incapacité mentale (présumée).

联邦各州的法律条文对(推定)精神残疾规定了强制检查和安置

Par ailleurs, le Conseil devrait considérer les problèmes potentiels de mise en oeuvre avant de décider de certaines mesures.

此外,安理会应当在决定采取某之前检查潜在的执行问题。

La référence à «un mécanisme de surveillance approprié» renvoie aux mesures d'inspection que les États adoptent généralement en cas d'activités dangereuses.

提及“适当的监督机制”是为了强调国家一般就危险活动而采取的检查

Plusieurs Etats ont adopté des mesures de sécurité additionnelles, certains ont réduit leurs quotas, ce qui a considérablement ralenti les procédures.

国家采取了新的安全检查,有国家减少了配额,再加上其他安全,使申请程序大大延长。

Elles peuvent être divisées en trois catégories - information et communication, observation et inspection, et contraintes d'ordre militaire - et varient dans leur degré d'intrusion.

它们可分为三大类:信息和通信,观察和检查,以及军事限制,其侵扰程度从低高不等。

Créer au Département d'État le poste de « coordonnateur de la transition à Cuba » qui serait chargé de contrôler l'application de toutes ces mesures.

在国务院设立一个古巴问题过渡协调员,负责检查所有这是否得执行。

Le Rapporteur spécial a en effet constaté que la sécurité aux postes de contrôle était encore plus stricte que lors de ses précédentes visites.

事实上,特别报告员了解,实检查站的,比前几次访问期间更为严厉。

Toutes les matières nucléaires au Brésil sont comptabilisées par la CNEN et soumises aux garanties généralisées de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).

巴西所有核材料均由全国核能委员会(核能委)登记并受原子能机构全面保障检查

En outre, aucun contrôle de détection n'était en place sous forme de rapport d'exception pour signaler les changements éventuellement apportés aux bordereaux de paiement approuvés.

也没有例外报告可用作检查控制,以查明对核定付款凭单的任何更改。

Tout en saluant la nouvelle politique concernant les filles enceintes, elle se demande si quelque chose a été fait pour vérifier sa mise en oeuvre.

她欢迎对怀孕女生采取的新政策,并询问是否采取检查这项政策是否得落实。

En outre, la politique d'immigration peut être appliquée d'une manière discriminatoire, par exemple lorsque les contrôles effectués aux frontières reposent sur une connaissance insuffisante des obligations internationales de l'État.

此外,有的政府可能会以种族歧视的方式执行限制移民,例如在不太了解本国国际义务的情况下采取边境检查

Depuis trois mois, un avis placardé sur la porte en forme de demi-lune annonce : "fermé pour cause d'inspection des mesures de sécurité en cas d'incendie".

三个月以来,半月形的门上贴着一张告示:“因为防火安全检查关闭”。

Les services de renseignement et de sécurité thaïlandais sont en alerte depuis l'incident du 11 septembre. Des mesures strictes sont en place pour surveiller les mouvements des terroristes.

泰国情报和保安机构自9月11日事件以来高度警戒,制定了严密的检查和监测任何恐怖主义行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查措施 的法语例句

用户正在搜索


mignoter, migraenin, migraine, migraineuse, migraineux, migranine, migrant, migrateur, migration, migratoire,

相似单词


检波器排列, 检测, 检测器, 检查, 检查(体格), 检查措施, 检查工作, 检查过去, 检查行人的身份, 检查护照,
mesures vérificatrices

Ceci entraîne la nécessité de procéder à des contrôles rigoureux pour garantir le respect de la Convention.

这就需要实行严格的检查,以确保《公约》规定得到遵守。

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密检查并监视恐怖分子的一举一动。

L'article 77 de la Constitution danoise interdit la censure et les mesures préventives.

丹麦《宪法》第77条禁止新闻检查和预检

Personne ne pourrait croire qu'elles sont liées à des questions d'inspection ou de sécurité.

没人认为这些检查或安全有关。

Le Secrétariat continue d'accorder une attention particulière à toutes les mesures relatives à la sécurité.

秘书处经常检查清单检查所有安全的执行情况。

Toutefois, il ne permet d'adopter que des mesures provisoires, sous réserve de recherches et d'examens complémentaires.

它允许成员,在有关的科学证不充足的情况下,些条件,暂时采用卫生和植物检查疫苗

Malgré cela, le complexe sera trop petit pour accueillir le flux de trafic empruntant ce poste frontière.

尽管采取这项检查站仍然太小,无法容纳穿过这个过境点的人车流量。

La législation des États fédéraux prévoit un examen obligatoire et des mesures de placement en cas d'incapacité mentale (présumée).

州的法律条文对(推定)精神残疾规定了强制检查和安置

Par ailleurs, le Conseil devrait considérer les problèmes potentiels de mise en oeuvre avant de décider de certaines mesures.

此外,安理会应当在决定采取之前检查潜在的执行问题。

La référence à «un mécanisme de surveillance approprié» renvoie aux mesures d'inspection que les États adoptent généralement en cas d'activités dangereuses.

提及“适当的监督机制”是为了强调国家一般就危险活动而采取的检查

Plusieurs Etats ont adopté des mesures de sécurité additionnelles, certains ont réduit leurs quotas, ce qui a considérablement ralenti les procédures.

有些国家采取了新的安全检查,有些国家减少了配额,再加上其他安全,使申请程序大大延长。

Elles peuvent être divisées en trois catégories - information et communication, observation et inspection, et contraintes d'ordre militaire - et varient dans leur degré d'intrusion.

它们可分为三大类:信息和通信,观察和检查,以及军事限制,其侵扰程度从低到高不等。

Créer au Département d'État le poste de « coordonnateur de la transition à Cuba » qui serait chargé de contrôler l'application de toutes ces mesures.

在国务院设立一个古巴问题过渡协调员,负责检查所有这些是否得到执行。

Le Rapporteur spécial a en effet constaté que la sécurité aux postes de contrôle était encore plus stricte que lors de ses précédentes visites.

事实上,特别报告员了解到,实施检查站的,比前几次访问期间更为严厉。

Toutes les matières nucléaires au Brésil sont comptabilisées par la CNEN et soumises aux garanties généralisées de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).

巴西所有核材料均由全国核能委员会(核能委)登记并受原子能机构全面保障检查

En outre, aucun contrôle de détection n'était en place sous forme de rapport d'exception pour signaler les changements éventuellement apportés aux bordereaux de paiement approuvés.

也没有例外报告可用作检查控制,以查明对核定付款凭单的任何更改。

Tout en saluant la nouvelle politique concernant les filles enceintes, elle se demande si quelque chose a été fait pour vérifier sa mise en oeuvre.

她欢迎对怀孕女生采取的新政策,并询问是否采取检查这项政策是否得到落实。

En outre, la politique d'immigration peut être appliquée d'une manière discriminatoire, par exemple lorsque les contrôles effectués aux frontières reposent sur une connaissance insuffisante des obligations internationales de l'État.

此外,有的政府可能会以种族歧视的方式执行限制移民,例如在不太了解本国国际义务的情况下采取边境检查

Depuis trois mois, un avis placardé sur la porte en forme de demi-lune annonce : "fermé pour cause d'inspection des mesures de sécurité en cas d'incendie".

三个月以来,半月形的门上贴着一张告示:“因为防火安全检查关闭”。

Les services de renseignement et de sécurité thaïlandais sont en alerte depuis l'incident du 11 septembre. Des mesures strictes sont en place pour surveiller les mouvements des terroristes.

泰国情报和保安机构自9月11日事件以来高度警戒,制定了严密的检查和监测任何恐怖主义行动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查措施 的法语例句

用户正在搜索


mijoter, mijoteuse, mikado, mikamycine, mikénite, mikheyévite, mil, milady, mi-laine, milan,

相似单词


检波器排列, 检测, 检测器, 检查, 检查(体格), 检查措施, 检查工作, 检查过去, 检查行人的身份, 检查护照,
mesures vérificatrices

Ceci entraîne la nécessité de procéder à des contrôles rigoureux pour garantir le respect de la Convention.

这就需要实行严格的,以确保《公约》规定得到遵守。

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密并监视恐怖分子的一举一动。

L'article 77 de la Constitution danoise interdit la censure et les mesures préventives.

丹麦《宪法》第77条禁止新闻和预检

Personne ne pourrait croire qu'elles sont liées à des questions d'inspection ou de sécurité.

没人认为这些或安全有关。

Le Secrétariat continue d'accorder une attention particulière à toutes les mesures relatives à la sécurité.

秘书处经常根据清单所有安全的执行情况。

Toutefois, il ne permet d'adopter que des mesures provisoires, sous réserve de recherches et d'examens complémentaires.

它允许成员,在有关的科学证据不充足的情况下,根据某些条件,暂时采用卫生和植物疫苗

Malgré cela, le complexe sera trop petit pour accueillir le flux de trafic empruntant ce poste frontière.

尽管采取这项站仍然太小,无法容纳穿过这个过境点的人车流量。

La législation des États fédéraux prévoit un examen obligatoire et des mesures de placement en cas d'incapacité mentale (présumée).

联邦各州的法律条文对(推定)精神残疾规定了强制和安置

Par ailleurs, le Conseil devrait considérer les problèmes potentiels de mise en oeuvre avant de décider de certaines mesures.

此外,安理在决定采取某些之前潜在的执行问题。

La référence à «un mécanisme de surveillance approprié» renvoie aux mesures d'inspection que les États adoptent généralement en cas d'activités dangereuses.

提及“适的监督机制”是为了强调国家一般就危险活动而采取的

Plusieurs Etats ont adopté des mesures de sécurité additionnelles, certains ont réduit leurs quotas, ce qui a considérablement ralenti les procédures.

有些国家采取了新的安全,有些国家减少了配额,再加上其他安全,使申请程序大大延长。

Elles peuvent être divisées en trois catégories - information et communication, observation et inspection, et contraintes d'ordre militaire - et varient dans leur degré d'intrusion.

它们可分为三大类:信息和通信,观察和,以及军事限制,其侵扰程度从低到高不等。

Créer au Département d'État le poste de « coordonnateur de la transition à Cuba » qui serait chargé de contrôler l'application de toutes ces mesures.

在国务院设立一个古巴问题过渡协调员,负责所有这些是否得到执行。

Le Rapporteur spécial a en effet constaté que la sécurité aux postes de contrôle était encore plus stricte que lors de ses précédentes visites.

事实上,特别报告员了解到,实施站的,比前几次访问期间更为严厉。

Toutes les matières nucléaires au Brésil sont comptabilisées par la CNEN et soumises aux garanties généralisées de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).

巴西所有核材料均由全国核能委员(核能委)登记并受原子能机构全面保障

En outre, aucun contrôle de détection n'était en place sous forme de rapport d'exception pour signaler les changements éventuellement apportés aux bordereaux de paiement approuvés.

也没有例外报告可用作控制,以明对核定付款凭单的任何更改。

Tout en saluant la nouvelle politique concernant les filles enceintes, elle se demande si quelque chose a été fait pour vérifier sa mise en oeuvre.

她欢迎对怀孕女生采取的新政策,并询问是否采取这项政策是否得到落实。

En outre, la politique d'immigration peut être appliquée d'une manière discriminatoire, par exemple lorsque les contrôles effectués aux frontières reposent sur une connaissance insuffisante des obligations internationales de l'État.

此外,有的政府可能以种族歧视的方式执行限制移民,例如在不太了解本国国际义务的情况下采取边境

Depuis trois mois, un avis placardé sur la porte en forme de demi-lune annonce : "fermé pour cause d'inspection des mesures de sécurité en cas d'incendie".

三个月以来,半月形的门上贴着一张告示:“因为防火安全关闭”。

Les services de renseignement et de sécurité thaïlandais sont en alerte depuis l'incident du 11 septembre. Des mesures strictes sont en place pour surveiller les mouvements des terroristes.

泰国情报和保安机构自9月11日事件以来高度警戒,制定了严密的和监测任何恐怖主义行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查措施 的法语例句

用户正在搜索


Milhau, Milhaud, miliaire, miliampère, milice, milicien, milicienne, milieu, milieu de (au ~), milieux,

相似单词


检波器排列, 检测, 检测器, 检查, 检查(体格), 检查措施, 检查工作, 检查过去, 检查行人的身份, 检查护照,
mesures vérificatrices

Ceci entraîne la nécessité de procéder à des contrôles rigoureux pour garantir le respect de la Convention.

这就需要实行严格检查,以确保《公约》定得到遵守。

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密检查并监视恐怖分子一举一动。

L'article 77 de la Constitution danoise interdit la censure et les mesures préventives.

丹麦《宪法》第77条禁止新闻检查和预检

Personne ne pourrait croire qu'elles sont liées à des questions d'inspection ou de sécurité.

没人认为这些检查或安全有

Le Secrétariat continue d'accorder une attention particulière à toutes les mesures relatives à la sécurité.

秘书处经常根据检查清单检查所有安全执行情况。

Toutefois, il ne permet d'adopter que des mesures provisoires, sous réserve de recherches et d'examens complémentaires.

它允许成员,在有科学证据不充足情况下,根据某些条件,暂时采用卫生和植物检查疫苗

Malgré cela, le complexe sera trop petit pour accueillir le flux de trafic empruntant ce poste frontière.

尽管采取这项检查站仍然太小,无法容纳穿过这个过境点人车流量。

La législation des États fédéraux prévoit un examen obligatoire et des mesures de placement en cas d'incapacité mentale (présumée).

联邦各州法律条文对(推定)精神定了强制检查和安置

Par ailleurs, le Conseil devrait considérer les problèmes potentiels de mise en oeuvre avant de décider de certaines mesures.

此外,安理会应当在决定采取某些之前检查潜在执行问题。

La référence à «un mécanisme de surveillance approprié» renvoie aux mesures d'inspection que les États adoptent généralement en cas d'activités dangereuses.

提及“适当监督机制”是为了强调国家一般就危险活动而采取检查

Plusieurs Etats ont adopté des mesures de sécurité additionnelles, certains ont réduit leurs quotas, ce qui a considérablement ralenti les procédures.

有些国家采取了新安全检查,有些国家减少了配额,再加上其他安全,使申请程序大大延长。

Elles peuvent être divisées en trois catégories - information et communication, observation et inspection, et contraintes d'ordre militaire - et varient dans leur degré d'intrusion.

它们可分为三大类:信息和通信,观察和检查,以及军事限制,其侵扰程度从低到高不等。

Créer au Département d'État le poste de « coordonnateur de la transition à Cuba » qui serait chargé de contrôler l'application de toutes ces mesures.

在国务院设立一个古巴问题过渡协调员,负责检查所有这些是否得到执行。

Le Rapporteur spécial a en effet constaté que la sécurité aux postes de contrôle était encore plus stricte que lors de ses précédentes visites.

事实上,特别报告员了解到,实施检查,比前几次访问期间更为严厉。

Toutes les matières nucléaires au Brésil sont comptabilisées par la CNEN et soumises aux garanties généralisées de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).

巴西所有核材料均由全国核能委员会(核能委)登记并受原子能机构全面保障检查

En outre, aucun contrôle de détection n'était en place sous forme de rapport d'exception pour signaler les changements éventuellement apportés aux bordereaux de paiement approuvés.

也没有例外报告可用作检查控制,以查明对核定付款凭单任何更改。

Tout en saluant la nouvelle politique concernant les filles enceintes, elle se demande si quelque chose a été fait pour vérifier sa mise en oeuvre.

她欢迎对怀孕女生采取新政策,并询问是否采取检查这项政策是否得到落实。

En outre, la politique d'immigration peut être appliquée d'une manière discriminatoire, par exemple lorsque les contrôles effectués aux frontières reposent sur une connaissance insuffisante des obligations internationales de l'État.

此外,有政府可能会以种族歧视方式执行限制移民,例如在不太了解本国国际义务情况下采取边境检查

Depuis trois mois, un avis placardé sur la porte en forme de demi-lune annonce : "fermé pour cause d'inspection des mesures de sécurité en cas d'incendie".

三个月以来,半月形门上贴着一张告示:“因为防火安全检查闭”。

Les services de renseignement et de sécurité thaïlandais sont en alerte depuis l'incident du 11 septembre. Des mesures strictes sont en place pour surveiller les mouvements des terroristes.

泰国情报和保安机构自9月11日事件以来高度警戒,制定了严密检查和监测任何恐怖主义行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查措施 的法语例句

用户正在搜索


militariser, militarisme, militariste, militaro-industriel, militer, milium, milk, milk-bar, milk-shake, mill,

相似单词


检波器排列, 检测, 检测器, 检查, 检查(体格), 检查措施, 检查工作, 检查过去, 检查行人的身份, 检查护照,
mesures vérificatrices

Ceci entraîne la nécessité de procéder à des contrôles rigoureux pour garantir le respect de la Convention.

这就需要实行严格检查,以确保《公约》规定得到遵守。

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密检查并监视恐怖分子一举一动。

L'article 77 de la Constitution danoise interdit la censure et les mesures préventives.

丹麦《宪法》第77条禁止新闻检查和预检

Personne ne pourrait croire qu'elles sont liées à des questions d'inspection ou de sécurité.

没人认为这些检查或安全有关。

Le Secrétariat continue d'accorder une attention particulière à toutes les mesures relatives à la sécurité.

秘书处经常根据检查清单检查所有安全执行情况。

Toutefois, il ne permet d'adopter que des mesures provisoires, sous réserve de recherches et d'examens complémentaires.

它允许成员,在有关科学证据不充足情况下,根据某些条件,暂时采用卫生和植物检查疫苗

Malgré cela, le complexe sera trop petit pour accueillir le flux de trafic empruntant ce poste frontière.

尽管采取这项检查站仍然太小,无法容纳穿过这个过境点人车流量。

La législation des États fédéraux prévoit un examen obligatoire et des mesures de placement en cas d'incapacité mentale (présumée).

联邦各州法律条文对(推定)精神残疾规定了强制检查和安置

Par ailleurs, le Conseil devrait considérer les problèmes potentiels de mise en oeuvre avant de décider de certaines mesures.

,安理会应当在决定采取某些之前检查潜在执行问题。

La référence à «un mécanisme de surveillance approprié» renvoie aux mesures d'inspection que les États adoptent généralement en cas d'activités dangereuses.

提及“适当监督机制”是为了强调国家一般就危险活动而采取检查

Plusieurs Etats ont adopté des mesures de sécurité additionnelles, certains ont réduit leurs quotas, ce qui a considérablement ralenti les procédures.

有些国家采取了新安全检查,有些国家减少了配额,再加上其他安全,使申请程序大大延长。

Elles peuvent être divisées en trois catégories - information et communication, observation et inspection, et contraintes d'ordre militaire - et varient dans leur degré d'intrusion.

它们可分为三大类:信息和通信,观察和检查,以及军事限制,其侵扰程度从低到高不等。

Créer au Département d'État le poste de « coordonnateur de la transition à Cuba » qui serait chargé de contrôler l'application de toutes ces mesures.

在国务院设立一个古巴问题过渡协调员,负责检查所有这些是否得到执行。

Le Rapporteur spécial a en effet constaté que la sécurité aux postes de contrôle était encore plus stricte que lors de ses précédentes visites.

事实上,特别报告员了解到,实检查,比前几次访问期间更为严厉。

Toutes les matières nucléaires au Brésil sont comptabilisées par la CNEN et soumises aux garanties généralisées de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).

巴西所有核材料均由全国核能委员会(核能委)登记并受原子能机构全面保障检查

En outre, aucun contrôle de détection n'était en place sous forme de rapport d'exception pour signaler les changements éventuellement apportés aux bordereaux de paiement approuvés.

也没有例报告可用作检查控制,以查明对核定付款凭单任何更改。

Tout en saluant la nouvelle politique concernant les filles enceintes, elle se demande si quelque chose a été fait pour vérifier sa mise en oeuvre.

她欢迎对怀孕女生采取新政策,并询问是否采取检查这项政策是否得到落实。

En outre, la politique d'immigration peut être appliquée d'une manière discriminatoire, par exemple lorsque les contrôles effectués aux frontières reposent sur une connaissance insuffisante des obligations internationales de l'État.

,有政府可能会以种族歧视方式执行限制移民,例如在不太了解本国国际义务情况下采取边境检查

Depuis trois mois, un avis placardé sur la porte en forme de demi-lune annonce : "fermé pour cause d'inspection des mesures de sécurité en cas d'incendie".

三个月以来,半月形门上贴着一张告示:“因为防火安全检查关闭”。

Les services de renseignement et de sécurité thaïlandais sont en alerte depuis l'incident du 11 septembre. Des mesures strictes sont en place pour surveiller les mouvements des terroristes.

泰国情报和保安机构自9月11日事件以来高度警戒,制定了严密检查和监测任何恐怖主义行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查措施 的法语例句

用户正在搜索


millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds, millépore, milleraies,

相似单词


检波器排列, 检测, 检测器, 检查, 检查(体格), 检查措施, 检查工作, 检查过去, 检查行人的身份, 检查护照,
mesures vérificatrices

Ceci entraîne la nécessité de procéder à des contrôles rigoureux pour garantir le respect de la Convention.

这就需要实行严格的检查,以确保《公约》规定得到遵守。

D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.

实行严密检查并监视恐怖分子的一举一动。

L'article 77 de la Constitution danoise interdit la censure et les mesures préventives.

丹麦《宪法》第77条禁止新闻检查和预检

Personne ne pourrait croire qu'elles sont liées à des questions d'inspection ou de sécurité.

没人认为这些检查或安全有关。

Le Secrétariat continue d'accorder une attention particulière à toutes les mesures relatives à la sécurité.

秘书处经常根据检查清单检查所有安全的执行情况。

Toutefois, il ne permet d'adopter que des mesures provisoires, sous réserve de recherches et d'examens complémentaires.

它允许成员,在有关的科学证据不充足的情况下,根据某些条件,暂时采用卫生和植物检查疫苗

Malgré cela, le complexe sera trop petit pour accueillir le flux de trafic empruntant ce poste frontière.

尽管采取这项检查站仍然太小,无法容纳穿过这个过境点的人车流量。

La législation des États fédéraux prévoit un examen obligatoire et des mesures de placement en cas d'incapacité mentale (présumée).

联邦各州的法律条文对(推定)精神残疾规定了强制检查和安置

Par ailleurs, le Conseil devrait considérer les problèmes potentiels de mise en oeuvre avant de décider de certaines mesures.

此外,安理会应当在决定采取某些之前检查潜在的执行问题。

La référence à «un mécanisme de surveillance approprié» renvoie aux mesures d'inspection que les États adoptent généralement en cas d'activités dangereuses.

提及“适当的监督机制”是为了强调国家一般就危险活动而采取的检查

Plusieurs Etats ont adopté des mesures de sécurité additionnelles, certains ont réduit leurs quotas, ce qui a considérablement ralenti les procédures.

有些国家采取了新的安全检查,有些国家减少了配额,再加上其他安全,使申请程序延长。

Elles peuvent être divisées en trois catégories - information et communication, observation et inspection, et contraintes d'ordre militaire - et varient dans leur degré d'intrusion.

它们可分为:信息和通信,观察和检查,以及军事限制,其侵扰程度从低到高不等。

Créer au Département d'État le poste de « coordonnateur de la transition à Cuba » qui serait chargé de contrôler l'application de toutes ces mesures.

在国务院设立一个古巴问题过渡协调员,负责检查所有这些是否得到执行。

Le Rapporteur spécial a en effet constaté que la sécurité aux postes de contrôle était encore plus stricte que lors de ses précédentes visites.

事实上,特别报告员了解到,实施检查站的,比前几次访问期间更为严厉。

Toutes les matières nucléaires au Brésil sont comptabilisées par la CNEN et soumises aux garanties généralisées de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).

巴西所有核材料均由全国核能委员会(核能委)登记并受原子能机构全面保障检查

En outre, aucun contrôle de détection n'était en place sous forme de rapport d'exception pour signaler les changements éventuellement apportés aux bordereaux de paiement approuvés.

也没有例外报告可用作检查控制,以查明对核定付款凭单的任何更改。

Tout en saluant la nouvelle politique concernant les filles enceintes, elle se demande si quelque chose a été fait pour vérifier sa mise en oeuvre.

她欢迎对怀孕女生采取的新政策,并询问是否采取检查这项政策是否得到落实。

En outre, la politique d'immigration peut être appliquée d'une manière discriminatoire, par exemple lorsque les contrôles effectués aux frontières reposent sur une connaissance insuffisante des obligations internationales de l'État.

此外,有的政府可能会以种族歧视的方式执行限制移民,例如在不太了解本国国际义务的情况下采取边境检查

Depuis trois mois, un avis placardé sur la porte en forme de demi-lune annonce : "fermé pour cause d'inspection des mesures de sécurité en cas d'incendie".

个月以来,半月形的门上贴着一张告示:“因为防火安全检查关闭”。

Les services de renseignement et de sécurité thaïlandais sont en alerte depuis l'incident du 11 septembre. Des mesures strictes sont en place pour surveiller les mouvements des terroristes.

泰国情报和保安机构自9月11日事件以来高度警戒,制定了严密的检查和监测任何恐怖主义行动。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查措施 的法语例句

用户正在搜索


millet, Millevoye, milli, milli-, milliadaire, milliaire, milliammètre, milliampère, milliampèremètre, milliard,

相似单词


检波器排列, 检测, 检测器, 检查, 检查(体格), 检查措施, 检查工作, 检查过去, 检查行人的身份, 检查护照,