法语助手
  • 关闭

服兵役

添加到生词本

fú bīng yì
faire son service militaire
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.

当时,罗马公民必须

Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.

将在前和期间接受训练。

Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.

根据巴西《宪法》,妇女不用

Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.

害怕也是促使他离开的原因。

Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.

他们得到的补偿金也高于者。

Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.

从未对依良心拒进行核实。

En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.

根据国家计划,目前有女子在

Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.

出于良心拒者的服为期20个月。

La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.

有几份函件还提到出于良心拒的问题。

3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.

3 在他获得释放后,申诉人必须

Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.

在尼泊尔,没有任何人在18岁以前

L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.

但是,也可行政决定承认依良心拒

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

缅甸政府既没有征制度,也不强制

Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.

似乎不是向新定居者提供的一个福利。

Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.

法律不承认基于宗教信仰的依良心拒权利。

4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.

4 提交人要求承认他为基于良心拒者。

En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.

有些国家基本上限制某些教派的依良心拒者地位。

Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.

委员会核准受理了一起厄瓜多尔的依良心拒案。

En 1981, la  Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.

自此以来,小组委员会一直审查依良心拒的权利问题。

La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.

基于良心拒者服其他替代的服似乎具有惩罚性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 服兵役 的法语例句

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


, 彿, , 服安眠药后入睡, 服辩, 服兵役, 服兵役的义务, 服兵役资格, 服从, 服从…的,
fú bīng yì
faire son service militaire
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.

当时,罗马公民必须服兵役

Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.

将在服兵役之前和期间接受训练。

Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.

根据巴西《宪法》,妇女不用服兵役

Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.

害怕服兵役使他离开的原因。

Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.

他们得到的补偿金高于服兵役者。

Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.

从未对依良心拒服兵役进行过核实。

En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.

根据国家兵役计划,目前有女子在服兵役

Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.

出于良心拒服兵役者的服役为期20个月。

La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.

有几份函件还提到出于良心拒服兵役的问题。

3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.

3 在他获得释放人必须服兵役

Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.

在尼泊尔,没有任何人在18岁以前服兵役

L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.

可能通过行政决定承认依良心拒服兵役

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

缅甸政府既没有征兵制度,不强制服兵役

Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.

服兵役似乎不向新定居者提供的一个福利。

Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.

法律不承认基于宗教信仰的依良心拒服兵役权利。

4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.

4 提交人要求承认他为基于良心拒服兵役者。

En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.

有些国家基本上限制某些教派的依良心拒服兵役者地位。

Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.

委员会核准受理了一起厄瓜多尔的依良心拒服兵役案。

En 1981, la  Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.

自此以来,小组委员会一直审查依良心拒服兵役的权利问题。

La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.

基于良心拒服兵役者服其他替代役的服役似乎具有惩罚性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 服兵役 的法语例句

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


, 彿, , 服安眠药后入睡, 服辩, 服兵役, 服兵役的义务, 服兵役资格, 服从, 服从…的,
fú bīng yì
faire son service militaire
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.

当时,罗马公民

Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.

将在之前和期间接受训练。

Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.

根据巴西《宪法》,妇女不用

Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.

害怕是促使他离开的原因。

Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.

他们得到的补偿金高于者。

Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.

从未对依良心拒进行过核实。

En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.

根据国家计划,目前有女子在

Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.

出于良心拒者的服为期20个月。

La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.

有几份函件还提到出于良心拒的问题。

3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.

3 在他获得释放后,申

Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.

在尼泊尔,没有任何在18岁以前

L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.

但是,可能通过行政决定承认依良心拒

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

缅甸政府既没有征制度,不强制

Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.

似乎不是向新定居者提供的一个福利。

Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.

法律不承认基于宗教信仰的依良心拒权利。

4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.

4 提交要求承认他为基于良心拒者。

En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.

有些国家基本上限制某些教派的依良心拒者地位。

Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.

委员会核准受理了一起厄瓜多尔的依良心拒案。

En 1981, la  Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.

自此以来,小组委员会一直审查依良心拒的权利问题。

La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.

基于良心拒者服其他替代的服似乎具有惩罚性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 服兵役 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


, 彿, , 服安眠药后入睡, 服辩, 服兵役, 服兵役的义务, 服兵役资格, 服从, 服从…的,
fú bīng yì
faire son service militaire
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.

当时,罗马公民必须服兵役

Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.

将在服兵役之前接受训练。

Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.

根据巴西《宪法》,妇女不用服兵役

Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.

害怕服兵役促使他离开的原因。

Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.

他们得到的补偿金高于服兵役者。

Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.

从未对依良心拒服兵役进行过核实。

En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.

根据国家兵役计划,目前有女子在服兵役

Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.

出于良心拒服兵役者的服役为20个月。

La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.

有几份函件还提到出于良心拒服兵役的问题。

3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.

3 在他获得释放后,申诉人必须服兵役

Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.

在尼泊尔,没有任何人在18岁以前服兵役

L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.

可能通过行政决定承认依良心拒服兵役

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

缅甸政府既没有征兵制度,不强制服兵役

Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.

服兵役似乎不向新定居者提供的一个福利。

Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.

法律不承认基于宗教信仰的依良心拒服兵役权利。

4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.

4 提交人要求承认他为基于良心拒服兵役者。

En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.

有些国家基本上限制某些教派的依良心拒服兵役者地位。

Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.

委员会核准受理了一起厄瓜多尔的依良心拒服兵役案。

En 1981, la  Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.

自此以来,小组委员会一直审查依良心拒服兵役的权利问题。

La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.

基于良心拒服兵役者服其他替代役的服役似乎具有惩罚性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 服兵役 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


, 彿, , 服安眠药后入睡, 服辩, 服兵役, 服兵役的义务, 服兵役资格, 服从, 服从…的,
fú bīng yì
faire son service militaire
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.

当时,罗马公民必须

Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.

将在之前和期间接受训练。

Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.

根据巴西《宪法》,妇女不用

Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.

害怕也是促使他离开的原因。

Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.

他们得到的补偿金也高于者。

Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.

从未对依良心拒进行过核实。

En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.

根据国家役计划,目前有女子在

Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.

出于良心拒者的役为期20个月。

La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.

有几份函件还提到出于良心拒的问题。

3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.

3 在他获得释放后,申诉人必须

Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.

在尼泊尔,没有任何人在18岁以前

L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.

但是,也可能通过行政决定承认依良心拒

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

缅甸政府既没有征度,也不强

Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.

似乎不是向新定居者提供的一个福利。

Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.

法律不承认基于宗教信仰的依良心拒权利。

4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.

4 提交人要求承认他为基于良心拒者。

En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.

有些国家基本上限某些教派的依良心拒者地位。

Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.

委员会核准受理了一起厄瓜多尔的依良心拒案。

En 1981, la  Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.

自此以来,小组委员会一直审查依良心拒的权利问题。

La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.

基于良心拒其他替代役的役似乎具有惩罚性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 服兵役 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


, 彿, , 服安眠药后入睡, 服辩, 服兵役, 服兵役的义务, 服兵役资格, 服从, 服从…的,
fú bīng yì
faire son service militaire
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.

当时,罗马公民必须兵役

Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.

将在兵役和期间接受

Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.

据巴西《宪法》,妇女不用兵役

Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.

害怕兵役也是促使他离开的原因。

Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.

他们得到的补偿金也高于兵役者。

Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.

从未对依良心拒兵役进行过核实。

En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.

据国家兵役计划,目有女子在兵役

Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.

出于良心拒兵役者的役为期20个月。

La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.

有几份函件还提到出于良心拒兵役的问题。

3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.

3 在他获得释放后,申诉人必须兵役

Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.

在尼泊尔,没有任何人在18岁兵役

L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.

但是,也可能通过行政决定承认依良心拒兵役

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

缅甸政府既没有征兵制度,也不强制兵役

Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.

兵役似乎不是向新定居者提供的一个福利。

Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.

法律不承认基于宗教信仰的依良心拒兵役权利。

4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.

4 提交人要求承认他为基于良心拒兵役者。

En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.

有些国家基本上限制某些教派的依良心拒兵役者地位。

Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.

委员会核准受理了一起厄瓜多尔的依良心拒兵役案。

En 1981, la  Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.

自此来,小组委员会一直审查依良心拒兵役的权利问题。

La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.

基于良心拒兵役其他替代役的役似乎具有惩罚性质。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 服兵役 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


, 彿, , 服安眠药后入睡, 服辩, 服兵役, 服兵役的义务, 服兵役资格, 服从, 服从…的,
fú bīng yì
faire son service militaire
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.

当时,罗马公民必须

Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.

将在之前和期间接受训练。

Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.

根据巴西《宪法》,妇女不用

Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.

害怕也是促使他离开原因。

Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.

他们得到补偿金也高于者。

Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.

从未对依良心拒进行过核实。

En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.

根据国家计划,目前有女子在

Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.

出于良心拒为期20个月。

La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.

有几份函件还提到出于良心拒问题。

3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.

3 在他获得释放后,申诉人必须

Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.

在尼泊尔,没有任何人在18岁以前

L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.

但是,也可能通过行政决定承认依良心拒

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

缅甸政府既没有征制度,也不强制

Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.

似乎不是向新定居者提供一个福利。

Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.

法律不承认基于宗教信仰依良心拒权利。

4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.

4 提交人要求承认他为基于良心拒者。

En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.

有些国家基本上限制某些教派依良心拒者地位。

Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.

委员会核准受理了一起厄瓜多尔依良心拒案。

En 1981, la  Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.

自此以来,小组委员会一直审查依良心拒权利问题。

La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.

基于良心拒其他替代似乎具有惩罚性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 服兵役 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


, 彿, , 服安眠药后入睡, 服辩, 服兵役, 服兵役的义务, 服兵役资格, 服从, 服从…的,
fú bīng yì
faire son service militaire
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.

当时,罗马公民必

Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.

将在之前和期间接受训练。

Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.

根据巴西《宪法》,妇女不用

Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.

也是促使他离开的原因。

Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.

他们得到的补偿金也高于者。

Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.

从未对依良心拒进行过核实。

En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.

根据国家役计划,目前有女子在

Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.

出于良心拒者的役为期20个月。

La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.

有几份函件还提到出于良心拒的问题。

3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.

3 在他获得释放后,申诉人必

Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.

在尼泊尔,没有任何人在18岁以前

L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.

但是,也可能通过行政决定承认依良心拒

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

缅甸政府既没有征制度,也不强制

Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.

似乎不是向新定居者提供的一个福利。

Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.

法律不承认基于宗教信仰的依良心拒权利。

4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.

4 提交人要求承认他为基于良心拒者。

En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.

有些国家基本上限制某些教派的依良心拒者地位。

Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.

委员会核准受理了一起厄瓜多尔的依良心拒案。

En 1981, la  Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.

自此以来,小组委员会一直审查依良心拒的权利问题。

La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.

基于良心拒其他替代役的役似乎具有惩罚性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 服兵役 的法语例句

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


, 彿, , 服安眠药后入睡, 服辩, 服兵役, 服兵役的义务, 服兵役资格, 服从, 服从…的,
fú bīng yì
faire son service militaire
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.

当时,罗马公民兵役

Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.

将在兵役之前和期间接受训练。

Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.

根据巴西《宪法》,妇女不用兵役

Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.

害怕兵役也是促使他离开的原因。

Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.

他们得到的补偿金也高于兵役者。

Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.

从未对心拒兵役进行过核实。

En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.

根据国家兵役计划,目前有女子在兵役

Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.

出于心拒兵役者的役为期20个月。

La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.

有几份函件还提到出于心拒兵役的问题。

3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.

3 在他获得释放后,申诉人兵役

Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.

在尼泊尔,没有任何人在18岁以前兵役

L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.

但是,也可能通过行政决定承心拒兵役

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

缅甸政府既没有征兵制度,也不强制兵役

Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.

兵役似乎不是向新定居者提供的一个福利。

Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.

法律不承基于宗教信仰的心拒兵役权利。

4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.

4 提交人要求承他为基于心拒兵役者。

En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.

有些国家基本上限制某些教派的心拒兵役者地位。

Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.

委员会核准受理了一起厄瓜多尔的心拒兵役案。

En 1981, la  Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.

自此以来,小组委员会一直审查心拒兵役的权利问题。

La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.

基于心拒兵役其他替代役的役似乎具有惩罚性质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 服兵役 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


, 彿, , 服安眠药后入睡, 服辩, 服兵役, 服兵役的义务, 服兵役资格, 服从, 服从…的,