法语助手
  • 关闭

政治动乱

添加到生词本

troubles politiques

On doit mettre fin à la violence politique.

必须要加以制止。

D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.

其他流引起的。

Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.

此外,还假定不会再出现

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们仍然对黎巴嫩目前的感到关切。

Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.

哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.

只要注意到经济贫困源就足够了。

Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.

和社会分裂的一个潜在和真正的源。

L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.

由于,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。

En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.

尽管面临,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。

Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.

在某些情况下,由于,转型国家所通常具有的经济困难进一步加剧。

Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.

失业可能导致国内,甚至暴力行为。

Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.

但斐济和所罗门群岛的严重制约了人口基金在这些国家的工作。

Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.

安理会成员意识到,海地的在过去几星中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。

Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.

社会不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。

Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.

毒品和武器走私则与目前的和有关的暴力活相伴而生。

Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.

同时,社会和妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。

Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.

但届时也可能出现紧张,甚至,我们应当设法加以遏制和解决。

En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.

在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致变化和社会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动乱 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴, 政治观点,
troubles politiques

On doit mettre fin à la violence politique.

动乱必须要加以制止。

D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.

其他流动动乱引起的。

Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.

此外,还假定不会再出现动乱

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们仍然对黎巴嫩目前的动乱感到关切。

Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.

哪里存在些状况,哪里就可能酝酿着动乱

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了动乱

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.

只要注意到经济动乱源就足够了。

Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.

动乱和社会分裂的一个潜在和真正的源。

L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.

由于动乱,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。

En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.

尽管面临动乱,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。

Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.

在某些情况下,由于动乱,转型期国家所通常具有的经济难进一步加剧。

Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.

青年长期失业可能导致国内动乱动乱,甚至暴力行为。

Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.

但斐济和所罗门群岛的动乱严重制约了人口基金在些国家的工作。

Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.

安理会成员意识到,海地的动乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。

Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.

社会动乱不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。

Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.

毒品和武器走私则与目前的动乱和有关的暴力活动相伴而生。

Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.

同时,社会和动乱妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。

Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.

但届时也可能出现紧张,甚至动乱,我们应当设法加以遏制和解决。

En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.

在印度尼西亚,场危机的影响特别严重,导致变化和社会动乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动乱 的法语例句

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴, 政治观点,
troubles politiques

On doit mettre fin à la violence politique.

必须要加以制止。

D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.

其他流引起的。

Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.

此外,还假定不会再出现

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

对黎巴嫩目前的感到关切。

Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.

哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是、经济混和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.

只要注意到经济贫困是源就足够了。

Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.

这是和社会分裂的一个潜在和真正的源。

L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.

由于,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。

En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.

尽管面临,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。

Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.

在某些情况下,由于,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。

Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.

青年长期失业可能导致国内,甚至暴力行为。

Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.

但斐济和所罗门群岛的严重制约了人口基金在这些国家的工作。

Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.

安理会成员意识到,海地的在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。

Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.

社会不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。

Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.

毒品和武器走私则与目前的和有关的暴力活相伴而生。

Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.

同时,社会和妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。

Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.

但届时也可能出现紧张,甚至,我应当设法加以遏制和解决。

En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.

在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致变化和社会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 政治动乱 的法语例句

用户正在搜索


冬穴鱼, 冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装,

相似单词


政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴, 政治观点,
troubles politiques

On doit mettre fin à la violence politique.

政治动乱必须要加以制止。

D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.

其他流动是政治动乱引起的。

Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.

此外,还假定不会再出现政治动乱

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。

Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.

哪里些状况,哪里就可能酝酿着政治动乱

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治动乱

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

政治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.

只要注意到经济贫困是政治动乱源就足够了。

Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.

政治动乱和社会分裂的一个潜和真正的源。

L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.

由于政治动乱,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。

En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.

尽管面临政治动乱,我国继续努力区域稳定作出贡献。

Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.

某些情况下,由于政治动乱,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。

Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.

青年长期失业可能导致国内动乱政治动乱,甚至暴力行

Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.

但斐济和所罗门群岛的政治动乱严重制约了人口基金些国家的工作。

Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.

安理会成员意识到,海地的政治动乱过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。

Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.

社会动乱政治不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。

Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.

毒品和武器走私则与目前的政治动乱和有关的暴力活动相伴而生。

Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.

同时,社会和政治动乱妨碍了吸引本地及外国投资方面的进展。

Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.

但届时也可能出现政治紧张,甚至动乱,我们应当设法加以遏制和解决。

En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.

印度尼西亚,场危机的影响特别严重,导致政治变化和社会动乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动乱 的法语例句

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴, 政治观点,
troubles politiques

On doit mettre fin à la violence politique.

必须要加以制止。

D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.

其他流引起的。

Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.

此外,还假定不会再出现

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们仍然对黎巴嫩目前的感到关切。

Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.

哪里存在这些状况,哪里可能酝酿着

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是、经济混和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.

只要注意到经济贫困是了。

Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.

这是和社会分裂的一个潜在和真正的源。

L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.

由于,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。

En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.

尽管面临,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。

Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.

在某些情况下,由于,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。

Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.

青年长期失业可能导致国内,甚至暴力行为。

Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.

但斐济和所罗门群岛的严重制约了人口基金在这些国家的工作。

Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.

安理会成员意识到,海地的在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。

Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.

社会不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。

Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.

毒品和武器走私则与目前的和有关的暴力活相伴而生。

Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.

同时,社会和妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。

Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.

但届时也可能出现紧张,甚至,我们应当设法加以遏制和解决。

En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.

在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致变化和社会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动乱 的法语例句

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴, 政治观点,
troubles politiques

On doit mettre fin à la violence politique.

动乱必须要加以制止。

D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.

其他流动动乱引起的。

Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.

此外,还假定不会再出现动乱

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们仍然对黎巴嫩目前的动乱感到关切。

Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.

哪里存在些状况,哪里就可能酝酿着动乱

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起动乱

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.

只要注意到经济贫困动乱源就足

Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.

动乱和社会分裂的一个潜在和真正的源。

L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.

由于动乱,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。

En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.

尽管面临动乱,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。

Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.

在某些情况下,由于动乱,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。

Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.

青年长期失业可能导致国内动乱动乱,甚至暴力行为。

Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.

但斐济和所罗门群岛的动乱严重制约人口基金在些国家的工作。

Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.

安理会成员意识到,海地的动乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。

Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.

社会动乱不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。

Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.

毒品和武器走私则与目前的动乱和有关的暴力活动相伴而生。

Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.

同时,社会和动乱妨碍在吸引本地及外国投资方面的进展。

Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.

但届时也可能出现紧张,甚至动乱,我们应当设法加以遏制和解决。

En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.

在印度尼西亚,场危机的影响特别严重,导致变化和社会动乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动乱 的法语例句

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴, 政治观点,
troubles politiques

On doit mettre fin à la violence politique.

政治动乱必须要加以制止。

D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.

其他流动是政治动乱引起的。

Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.

此外,还假定不会再出现政治动乱

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。

Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.

哪里存在况,哪里就可能酝酿着政治动乱

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治动乱

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

政治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.

只要注意到经济贫困是政治动乱源就足够了。

Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.

政治动乱和社会分裂的一个潜在和真正的源。

L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.

由于政治动乱,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。

En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.

尽管面临政治动乱,我国继续维护区域稳定作出贡献。

Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.

在某情况下,由于政治动乱,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。

Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.

青年长期失业可能导致国内动乱政治动乱,甚至暴

Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.

但斐济和所罗门群岛的政治动乱严重制约了人口基金在国家的工作。

Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.

安理会成员意识到,海地的政治动乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武而扩大对该国各地区的控制。

Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.

社会动乱政治不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。

Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.

毒品和武器走私则与目前的政治动乱和有关的暴活动相伴而生。

Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.

同时,社会和政治动乱妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。

Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.

但届时也可能出现政治紧张,甚至动乱,我们应当设法加以遏制和解决。

En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.

在印度尼西亚,场危机的影响特别严重,导致政治变化和社会动乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动乱 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴, 政治观点,
troubles politiques

On doit mettre fin à la violence politique.

必须要加以制止。

D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.

其他流引起的。

Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.

此外,还假定不会再出现

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们黎巴嫩目前的感到关切。

Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.

哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.

只要注意到经济贫困是源就足够了。

Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.

这是和社会分裂的一个潜在和真正的源。

L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.

由于,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。

En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.

尽管面临,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。

Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.

在某些情况下,由于,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。

Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.

青年长期失业可能导致国内,甚至暴力行为。

Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.

但斐济和所罗门群岛的严重制约了人口基金在这些国家的工作。

Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.

安理会成员意识到,海地的在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大该国各地区的控制。

Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.

社会不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。

Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.

毒品和武器走私则与目前的和有关的暴力活相伴而生。

Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.

同时,社会和妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。

Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.

但届时也可能出现紧张,甚至,我们应当设法加以遏制和解决。

En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.

在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致变化和社会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动乱 的法语例句

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴, 政治观点,
troubles politiques

On doit mettre fin à la violence politique.

政治动乱必须要加以制止。

D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.

其他流动是政治动乱引起

Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.

此外,还假定不会再出现政治动乱

Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.

我们仍然对黎巴嫩目前政治动乱感到关切。

Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.

哪里存这些状况,哪里就可能酝酿着政治动乱

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治动乱

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治动乱、经济混乱和社会分裂生土壤。

Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.

只要注意到经济贫困是政治动乱源就足够了。

Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.

这是政治动乱和社会分裂和真正源。

L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.

由于政治动乱,人口和发展战略次级方案执行暂被拖延。

En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.

尽管面临政治动乱,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。

Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.

某些情况下,由于政治动乱,转型期国家所通常具有经济困难进一步加剧。

Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.

青年长期失业可能导致国内动乱政治动乱,甚至暴力行为。

Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.

但斐济和所罗门群岛政治动乱严重制约了人口基金这些国家工作。

Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.

安理会成员意识到,海地政治动乱过去几星期中已经升级,拥有重武装团体使用武力而扩大对该国各地区控制。

Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.

社会动乱政治不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。

Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.

毒品和武器走私则与目前政治动乱和有关暴力活动相伴而生。

Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.

同时,社会和政治动乱妨碍了吸引本地及外国投资方面进展。

Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.

但届时也可能出现政治紧张,甚至动乱,我们应当设法加以遏制和解决。

En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.

印度尼西亚,这场危机影响特别严重,导致政治变化和社会动乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动乱 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴, 政治观点,