法语助手
  • 关闭

振奋精神

添加到生词本

tonifier l'esprit

Nous devons faire preuve d'un regain d'énergie pour combattre un mal ancien.

必须振奋精神,与这种由来以久的恶行做斗争。

Le système de sécurité internationale qui, dans l'expérience récente, a été essentiellement menacé par l'implosion et la faillite d'États, doit être mû par la nécessité de protéger les individus et les communautés de la violence.

国际社会最近受到爆炸和处于无政府状态的国家的很大威胁,国际社会必须要保护个人和社区免于暴力而振奋精神

Nous voudrions également rendre hommage au Secrétaire général adjoint, M. Jayantha Dhanapala, pour ses observations stimulantes qui, nous l'espérons, nous inciteront à répondre de façon énergique aux défis à venir et à promouvoir le programme de désarmement des Nations Unies.

此外,还赞扬副秘书长扬塔·达纳帕拉先生所作的令人鼓舞的发言。 希望,他的发言将激振奋精神应付今后的挑战和促进联合国的裁军议程。

Je crois que nous disposons des moyens nécessaires pour améliorer notre conduite afin que les générations futures sachent que l'humanité a tiré des leçons de ses erreurs passées, qu'elle a su éviter un désastre et que nos océans reviennent à la vie.

拥有振奋精神的手段,以便在今后的年头里,的后代将说,人类吸取了以往错误的教训,把自己从灾难的边缘拉回来,并且的海洋确实恢复了生气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 振奋精神 的法语例句

用户正在搜索


rogué, rohaïte, Rohan, rohart, Rohault, Rohrbach, roi, roide, roideur, roidir,

相似单词


振动凿岩, 振动状态, 振抖器(脱粒机的), 振奋, 振奋的, 振奋精神, 振奋人的, 振奋人心, 振奋人心的消息, 振浮压实,
tonifier l'esprit

Nous devons faire preuve d'un regain d'énergie pour combattre un mal ancien.

们必须振奋精神,与这种由来以久的恶行做斗争。

Le système de sécurité internationale qui, dans l'expérience récente, a été essentiellement menacé par l'implosion et la faillite d'États, doit être mû par la nécessité de protéger les individus et les communautés de la violence.

国际社会最近炸和处于无政府状态的国家的很大威胁,国际社会必须因需要保护个人和社区免于暴力而振奋精神

Nous voudrions également rendre hommage au Secrétaire général adjoint, M. Jayantha Dhanapala, pour ses observations stimulantes qui, nous l'espérons, nous inciteront à répondre de façon énergique aux défis à venir et à promouvoir le programme de désarmement des Nations Unies.

此外,们还赞扬副秘书长扬塔·达纳帕拉先生所作的令人鼓舞的发言。 们希望,他的发言将激励振奋精神应付今后的挑战和促进联合国的裁军议程。

Je crois que nous disposons des moyens nécessaires pour améliorer notre conduite afin que les générations futures sachent que l'humanité a tiré des leçons de ses erreurs passées, qu'elle a su éviter un désastre et que nos océans reviennent à la vie.

们拥有振奋精神的手段,以便在今后的年头里,们的后代将说,人类吸取了以往错误的教训,把们自己从灾难的边缘拉回来,并且们的海洋确实恢复了生气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 振奋精神 的法语例句

用户正在搜索


roll, Rolland, Rolle, roller, Rollet, rollier, Rollin, rollmops, ROM, romain,

相似单词


振动凿岩, 振动状态, 振抖器(脱粒机的), 振奋, 振奋的, 振奋精神, 振奋人的, 振奋人心, 振奋人心的消息, 振浮压实,
tonifier l'esprit

Nous devons faire preuve d'un regain d'énergie pour combattre un mal ancien.

我们必须振奋精神,与这种由来以久的恶行做斗争。

Le système de sécurité internationale qui, dans l'expérience récente, a été essentiellement menacé par l'implosion et la faillite d'États, doit être mû par la nécessité de protéger les individus et les communautés de la violence.

国际社会最近受到爆炸和处于无政府状态的国家的很大威胁,国际社会必须因为需要人和社区免于暴力而振奋精神

Nous voudrions également rendre hommage au Secrétaire général adjoint, M. Jayantha Dhanapala, pour ses observations stimulantes qui, nous l'espérons, nous inciteront à répondre de façon énergique aux défis à venir et à promouvoir le programme de désarmement des Nations Unies.

此外,我们还赞扬副秘书长扬塔·达纳帕拉先生所作的令人鼓舞的。 我们希望,他的激励我们振奋精神应付今后的挑战和促进联合国的裁军议程。

Je crois que nous disposons des moyens nécessaires pour améliorer notre conduite afin que les générations futures sachent que l'humanité a tiré des leçons de ses erreurs passées, qu'elle a su éviter un désastre et que nos océans reviennent à la vie.

我认为我们拥有振奋精神的手段,以便在今后的年头里,我们的后代说,人类吸取了以往错误的教训,把我们自己从灾难的边缘拉回来,并且我们的海洋确实恢复了生气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 振奋精神 的法语例句

用户正在搜索


roman-cycle, romand, romanéchite, romanée, romanesque, romanesquement, roman-feuilleton, roman-fleuve, romani, romanichel,

相似单词


振动凿岩, 振动状态, 振抖器(脱粒机的), 振奋, 振奋的, 振奋精神, 振奋人的, 振奋人心, 振奋人心的消息, 振浮压实,
tonifier l'esprit

Nous devons faire preuve d'un regain d'énergie pour combattre un mal ancien.

我们必须振奋精神,与这种由来以久恶行做斗争。

Le système de sécurité internationale qui, dans l'expérience récente, a été essentiellement menacé par l'implosion et la faillite d'États, doit être mû par la nécessité de protéger les individus et les communautés de la violence.

国际社会最近受到爆炸和处于无政府国家很大威胁,国际社会必须因为需要保护个人和社区免于暴力而振奋精神

Nous voudrions également rendre hommage au Secrétaire général adjoint, M. Jayantha Dhanapala, pour ses observations stimulantes qui, nous l'espérons, nous inciteront à répondre de façon énergique aux défis à venir et à promouvoir le programme de désarmement des Nations Unies.

此外,我们还赞扬副秘书长扬塔·达纳帕拉先生所作令人鼓舞发言。 我们希望,他发言将激励我们振奋精神应付今后挑战和促裁军议程。

Je crois que nous disposons des moyens nécessaires pour améliorer notre conduite afin que les générations futures sachent que l'humanité a tiré des leçons de ses erreurs passées, qu'elle a su éviter un désastre et que nos océans reviennent à la vie.

我认为我们拥有振奋精神手段,以便在今后年头里,我们后代将说,人类吸取了以往错误教训,把我们自己从灾难边缘拉回来,并且我们海洋确实恢复了生气。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 振奋精神 的法语例句

用户正在搜索


romantique, romantisme, romanzovite, romarchite, romarian, romarin, rombière, rombo, Rome, roméine,

相似单词


振动凿岩, 振动状态, 振抖器(脱粒机的), 振奋, 振奋的, 振奋精神, 振奋人的, 振奋人心, 振奋人心的消息, 振浮压实,
tonifier l'esprit

Nous devons faire preuve d'un regain d'énergie pour combattre un mal ancien.

我们必精神,与这种由来以久恶行做斗争。

Le système de sécurité internationale qui, dans l'expérience récente, a été essentiellement menacé par l'implosion et la faillite d'États, doit être mû par la nécessité de protéger les individus et les communautés de la violence.

国际社会最近受到爆炸和处于无政府状态国家很大威胁,国际社会必因为需要保护个人和社区免于暴力而精神

Nous voudrions également rendre hommage au Secrétaire général adjoint, M. Jayantha Dhanapala, pour ses observations stimulantes qui, nous l'espérons, nous inciteront à répondre de façon énergique aux défis à venir et à promouvoir le programme de désarmement des Nations Unies.

此外,我们还赞扬副秘书长扬塔·达纳帕拉先生所作令人鼓舞发言。 我们希望,他发言将激励我们精神应付今挑战和促进联合国裁军议程。

Je crois que nous disposons des moyens nécessaires pour améliorer notre conduite afin que les générations futures sachent que l'humanité a tiré des leçons de ses erreurs passées, qu'elle a su éviter un désastre et que nos océans reviennent à la vie.

我认为我们拥有精神手段,以便在今年头里,我们将说,人类吸取了以往错误教训,把我们自己从灾难边缘拉回来,并且我们海洋确实恢复了生气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 振奋精神 的法语例句

用户正在搜索


ronceraie, ronceux, ronchon, ronchonnement, ronchonner, ronchonneur, ronchonnot, ronchus, roncier, roncière,

相似单词


振动凿岩, 振动状态, 振抖器(脱粒机的), 振奋, 振奋的, 振奋精神, 振奋人的, 振奋人心, 振奋人心的消息, 振浮压实,
tonifier l'esprit

Nous devons faire preuve d'un regain d'énergie pour combattre un mal ancien.

们必须振奋精神,与这种由来以久恶行做斗争。

Le système de sécurité internationale qui, dans l'expérience récente, a été essentiellement menacé par l'implosion et la faillite d'États, doit être mû par la nécessité de protéger les individus et les communautés de la violence.

国际社会最近受到爆炸和处于无政府状态国家很大威胁,国际社会必须因为需要保护个人和社区免于暴力而振奋精神

Nous voudrions également rendre hommage au Secrétaire général adjoint, M. Jayantha Dhanapala, pour ses observations stimulantes qui, nous l'espérons, nous inciteront à répondre de façon énergique aux défis à venir et à promouvoir le programme de désarmement des Nations Unies.

们还赞扬副秘书长扬塔·达纳帕拉先生所令人鼓舞发言。 们希望,他发言将激励振奋精神应付今后挑战和促进联合国裁军议程。

Je crois que nous disposons des moyens nécessaires pour améliorer notre conduite afin que les générations futures sachent que l'humanité a tiré des leçons de ses erreurs passées, qu'elle a su éviter un désastre et que nos océans reviennent à la vie.

认为们拥有振奋精神手段,以便在今后年头里,后代将说,人类吸取了以往错误教训,把们自己从灾难边缘拉回来,并且海洋确实恢复了生气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 振奋精神 的法语例句

用户正在搜索


rondement, rondeur, rondier, rondin, rondin de protection, rondir, rondo, rondouillard, rond-point, ronéo,

相似单词


振动凿岩, 振动状态, 振抖器(脱粒机的), 振奋, 振奋的, 振奋精神, 振奋人的, 振奋人心, 振奋人心的消息, 振浮压实,
tonifier l'esprit

Nous devons faire preuve d'un regain d'énergie pour combattre un mal ancien.

们必须振奋精神,与这种由来以久的恶行做斗争。

Le système de sécurité internationale qui, dans l'expérience récente, a été essentiellement menacé par l'implosion et la faillite d'États, doit être mû par la nécessité de protéger les individus et les communautés de la violence.

国际社会最近炸和处于无政府状态的国家的很大威胁,国际社会必须因需要保护个人和社区免于暴力而振奋精神

Nous voudrions également rendre hommage au Secrétaire général adjoint, M. Jayantha Dhanapala, pour ses observations stimulantes qui, nous l'espérons, nous inciteront à répondre de façon énergique aux défis à venir et à promouvoir le programme de désarmement des Nations Unies.

此外,们还赞扬副秘书长扬塔·达纳帕拉先生所作的令人鼓舞的发言。 们希望,他的发言将激励振奋精神应付今后的挑战和促进联合国的裁军议程。

Je crois que nous disposons des moyens nécessaires pour améliorer notre conduite afin que les générations futures sachent que l'humanité a tiré des leçons de ses erreurs passées, qu'elle a su éviter un désastre et que nos océans reviennent à la vie.

们拥有振奋精神的手段,以便在今后的年头里,们的后代将说,人类吸取了以往错误的教训,把们自己从灾难的边缘拉回来,并且们的海洋确实恢复了生气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 振奋精神 的法语例句

用户正在搜索


rongalite, rongé, ronger, rongeur, rongeurs, rongicide, rongstockite, ronron, ronronnement, ronronner,

相似单词


振动凿岩, 振动状态, 振抖器(脱粒机的), 振奋, 振奋的, 振奋精神, 振奋人的, 振奋人心, 振奋人心的消息, 振浮压实,
tonifier l'esprit

Nous devons faire preuve d'un regain d'énergie pour combattre un mal ancien.

我们必须振奋精神,与这种由来以久的恶行做斗争。

Le système de sécurité internationale qui, dans l'expérience récente, a été essentiellement menacé par l'implosion et la faillite d'États, doit être mû par la nécessité de protéger les individus et les communautés de la violence.

际社会最近受到爆炸和处于无政府状态的家的很大际社会必须因为需要保护个人和社区免于暴力而振奋精神

Nous voudrions également rendre hommage au Secrétaire général adjoint, M. Jayantha Dhanapala, pour ses observations stimulantes qui, nous l'espérons, nous inciteront à répondre de façon énergique aux défis à venir et à promouvoir le programme de désarmement des Nations Unies.

此外,我们还赞扬副秘书长扬塔·达纳帕拉先生所作的令人鼓舞的发言。 我们希望,他的发言将激励我们振奋精神的挑战和促进联合的裁军议程。

Je crois que nous disposons des moyens nécessaires pour améliorer notre conduite afin que les générations futures sachent que l'humanité a tiré des leçons de ses erreurs passées, qu'elle a su éviter un désastre et que nos océans reviennent à la vie.

我认为我们拥有振奋精神的手段,以便在的年头里,我们的代将说,人类吸取了以往错误的教训,把我们自己从灾难的边缘拉回来,并且我们的海洋确实恢复了生气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 振奋精神 的法语例句

用户正在搜索


röntgenologie, röntgenoscopie, röntgenthérapie, roof, rookerie, rookery, rooseveltite, rooter, Rops, roque,

相似单词


振动凿岩, 振动状态, 振抖器(脱粒机的), 振奋, 振奋的, 振奋精神, 振奋人的, 振奋人心, 振奋人心的消息, 振浮压实,
tonifier l'esprit

Nous devons faire preuve d'un regain d'énergie pour combattre un mal ancien.

必须振奋精神,与这种由来以久的恶行做斗争。

Le système de sécurité internationale qui, dans l'expérience récente, a été essentiellement menacé par l'implosion et la faillite d'États, doit être mû par la nécessité de protéger les individus et les communautés de la violence.

国际社会最近受到爆炸和处于无政府状态的国家的很大威胁,国际社会必须因为需要保护个和社区免于暴力而振奋精神

Nous voudrions également rendre hommage au Secrétaire général adjoint, M. Jayantha Dhanapala, pour ses observations stimulantes qui, nous l'espérons, nous inciteront à répondre de façon énergique aux défis à venir et à promouvoir le programme de désarmement des Nations Unies.

此外,还赞扬副秘书长扬塔·达纳帕拉先生所作的令鼓舞的发言。 希望,他的发言将激励振奋精神应付今后的挑战和促进联合国的裁军议程。

Je crois que nous disposons des moyens nécessaires pour améliorer notre conduite afin que les générations futures sachent que l'humanité a tiré des leçons de ses erreurs passées, qu'elle a su éviter un désastre et que nos océans reviennent à la vie.

认为拥有振奋精神的手段,以便在今后的年头里,的后代将吸取了以往错误的教训,把自己从灾难的边缘拉回来,并且的海洋确实恢复了生气。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 振奋精神 的法语例句

用户正在搜索


ros, rosace, rosacé, rosacée, rosacées, rosage, rosaire, Rosalie, rosaniline, rosario,

相似单词


振动凿岩, 振动状态, 振抖器(脱粒机的), 振奋, 振奋的, 振奋精神, 振奋人的, 振奋人心, 振奋人心的消息, 振浮压实,