法语助手
  • 关闭

微不足道

添加到生词本

wēi bú zú dào
trop insignifiant pour qu'on en parle; infime

trop insignifiant pour qu'on en parle
Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
Ce ne sont que des bagatelles.

En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.

革命时期,有时一足道的小插曲足以改变整事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。

Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

这笔赔偿对于该品牌所宣布的十倍以上的损失是足道的。

Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.

对于无家可归者和穷人来说,即使从最好的方面看,全球化的好处也足道

Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.

这些都足道的成就。

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

破折号(--)是指数额足道

Tout grief qu'ils auraient pu avoir perd toute signification face aux moyens répréhensibles qu'ils emploient.

同他们所用的手凶恶相对比,他们可能受到的任何委曲都是足道的。

Néanmoins, les interventions en faveur des femmes restent modestes par rapport à leurs besoins.

但是与妇女的需要相比,向妇女提供的帮助仍然是足道的。

Leurs effectifs comparés à ceux des hommes restent insignifiants (tableau 8).

但与男性相比,担任上述公职的妇女在人数上还是足道的(表8)。

À cet égard, il importe de souligner la part négligeable de l'agriculture.

在这一方面,需要着重强调农业部门得到的份额足道

Les chiffres officiels tendent à montrer que la prostitution des mineurs serait un problème marginal.

官方数字倾向于表明未成年人卖淫是一种足道的现象。

Les barrières commerciales étaient nombreuses et les mouvements de capitaux rigoureusement contrôlés.

贸易壁垒高筑,贸易流量足道,资本管制严格。

Il n'y a eu que des incidents mineurs.

只接到一些关于足道的事故的报告。

Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.

这些成就足道,但都是重要的开端。

Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.

他还说,打算赔偿的款额足道

De plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.

此外,孟加拉国在全球贸易中所占份额是足道的。

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

该含水层恰巧与喀土穆以南的尼罗河相连,尽管这一连接足道

L'étude a fait apparaître des différences de coûts minimes entre 12 heures et 48 heures.

分析表明,在12小时和48小时间的成本差异是足道的。

Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.

过,从实际角度看,如今对已有油田的任何补源都是足道的。

Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.

这些是坚定的原则,而足道的建议。

Toutefois, les entrées sont modestes par rapport aux possibilités d'investissement.

然而,相对于投资潜力而言,投资流入还是足道的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微不足道 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


微波频谱, 微波谱学, 微波治疗机, 微波中继, 微博, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的东西, 微不足道的结果, 微不足道的金额,
wēi bú zú dào
trop insignifiant pour qu'on en parle; infime

trop insignifiant pour qu'on en parle
Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
Ce ne sont que des bagatelles.

En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.

革命期,有足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。

Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

这笔赔偿对于该品牌所宣布的十倍以上的损失是足道的。

Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.

对于无家可归者和穷人来说,即使从最好的方面看,全球化的好处也足道

Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.

这些都足道的成就。

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

两个短破折号(--)是指足道

Tout grief qu'ils auraient pu avoir perd toute signification face aux moyens répréhensibles qu'ils emploient.

同他们所用的手段之凶恶相对比,他们可能受到的任何委曲都是足道的。

Néanmoins, les interventions en faveur des femmes restent modestes par rapport à leurs besoins.

但是与妇女的需要相比,向妇女提供的帮助仍然是足道的。

Leurs effectifs comparés à ceux des hommes restent insignifiants (tableau 8).

但与男性相比,担任上述公职的妇女在人上还是足道的(表8)。

À cet égard, il importe de souligner la part négligeable de l'agriculture.

在这方面,需要着重强调农业部门得到的份额足道

Les chiffres officiels tendent à montrer que la prostitution des mineurs serait un problème marginal.

官方向于表明未成年人卖淫是足道的现象。

Les barrières commerciales étaient nombreuses et les mouvements de capitaux rigoureusement contrôlés.

贸易壁垒高筑,贸易流量足道,资本管制严格。

Il n'y a eu que des incidents mineurs.

只接到些关于足道的事故的报告。

Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.

这些成就足道,但都是重要的开端。

Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.

他还说,打算赔偿的款额足道

De plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.

此外,孟加拉国在全球贸易中所占份额是足道的。

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

该含水层恰巧与喀土穆以南的尼罗河相连,尽管这连接足道

L'étude a fait apparaître des différences de coûts minimes entre 12 heures et 48 heures.

分析表明,在12小和48小之间的成本差异是足道的。

Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.

过,从实际角度看,如今对已有油田的任何补源都是足道的。

Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.

这些是坚定的原则,而足道的建议。

Toutefois, les entrées sont modestes par rapport aux possibilités d'investissement.

然而,相对于投资潜力而言,投资流入还是足道的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微不足道 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


微波频谱, 微波谱学, 微波治疗机, 微波中继, 微博, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的东西, 微不足道的结果, 微不足道的金额,
wēi bú zú dào
trop insignifiant pour qu'on en parle; infime

trop insignifiant pour qu'on en parle
Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
Ce ne sont que des bagatelles.

En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.

革命时期,有时一个足道小插曲足以改变整个事态进程。夏洛特·科黛行为就是如此。

Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

这笔赔偿对于该品牌所宣布十倍以上损失是足道

Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.

对于无者和穷人来说,即使从最好方面看,全球化好处也足道

Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.

这些都足道成就。

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

两个短破折号(--)是指数额足道

Tout grief qu'ils auraient pu avoir perd toute signification face aux moyens répréhensibles qu'ils emploient.

同他们所用手段之凶恶相对比,他们能受到任何委曲都是足道

Néanmoins, les interventions en faveur des femmes restent modestes par rapport à leurs besoins.

但是与妇女需要相比,向妇女提供助仍然是足道

Leurs effectifs comparés à ceux des hommes restent insignifiants (tableau 8).

但与男性相比,担任上述公职妇女在人数上还是足道(表8)。

À cet égard, il importe de souligner la part négligeable de l'agriculture.

在这一方面,需要着重强调农业部门得到份额足道

Les chiffres officiels tendent à montrer que la prostitution des mineurs serait un problème marginal.

官方数字倾向于表明未成年人卖淫是一种足道现象。

Les barrières commerciales étaient nombreuses et les mouvements de capitaux rigoureusement contrôlés.

贸易壁垒高筑,贸易流量足道,资本管制严格。

Il n'y a eu que des incidents mineurs.

只接到一些关于足道事故报告。

Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.

这些成就足道,但都是重要开端。

Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.

他还说,打算赔偿款额足道

De plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.

此外,孟加拉国在全球贸易中所占份额是足道

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

该含水层恰巧与喀土穆以南尼罗河相连,尽管这一连接足道

L'étude a fait apparaître des différences de coûts minimes entre 12 heures et 48 heures.

分析表明,在12小时和48小时之间成本差异是足道

Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.

过,从实际角度看,如今对已有油田任何补源都是足道

Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.

这些是坚定原则,而足道建议。

Toutefois, les entrées sont modestes par rapport aux possibilités d'investissement.

然而,相对于投资潜力而言,投资流入还是足道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微不足道 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


微波频谱, 微波谱学, 微波治疗机, 微波中继, 微博, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的东西, 微不足道的结果, 微不足道的金额,
wēi bú zú dào
trop insignifiant pour qu'on en parle; infime

trop insignifiant pour qu'on en parle
Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
Ce ne sont que des bagatelles.

En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.

革命时期,有时一个足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。

Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

这笔赔偿对于该品牌所宣布的十倍以上的损失是足道的。

Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.

对于无家可归者和说,即使从最好的方面看,全球化的好处也足道

Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.

这些都足道的成就。

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

两个短破折号(--)是指数额足道

Tout grief qu'ils auraient pu avoir perd toute signification face aux moyens répréhensibles qu'ils emploient.

同他们所用的手段之凶恶相对比,他们可能受到的任何委曲都是足道的。

Néanmoins, les interventions en faveur des femmes restent modestes par rapport à leurs besoins.

但是与的需要相比,提供的帮助仍然是足道的。

Leurs effectifs comparés à ceux des hommes restent insignifiants (tableau 8).

但与男性相比,担任上述公职的数上还是足道的(表8)。

À cet égard, il importe de souligner la part négligeable de l'agriculture.

在这一方面,需要着重强调农业部门得到的份额足道

Les chiffres officiels tendent à montrer que la prostitution des mineurs serait un problème marginal.

官方数字倾于表明未成年卖淫是一种足道的现象。

Les barrières commerciales étaient nombreuses et les mouvements de capitaux rigoureusement contrôlés.

贸易壁垒高筑,贸易流量足道,资本管制严格。

Il n'y a eu que des incidents mineurs.

只接到一些关于足道的事故的报告。

Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.

这些成就足道,但都是重要的开端。

Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.

他还说,打算赔偿的款额足道

De plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.

此外,孟加拉国在全球贸易中所占份额是足道的。

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

该含水层恰巧与喀土穆以南的尼罗河相连,尽管这一连接足道

L'étude a fait apparaître des différences de coûts minimes entre 12 heures et 48 heures.

分析表明,在12小时和48小时之间的成本差异是足道的。

Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.

过,从实际角度看,如今对已有油田的任何补源都是足道的。

Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.

这些是坚定的原则,而足道的建议。

Toutefois, les entrées sont modestes par rapport aux possibilités d'investissement.

然而,相对于投资潜力而言,投资流入还是足道的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 微不足道 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


微波频谱, 微波谱学, 微波治疗机, 微波中继, 微博, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的东西, 微不足道的结果, 微不足道的金额,
wēi bú zú dào
trop insignifiant pour qu'on en parle; infime

trop insignifiant pour qu'on en parle
Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
Ce ne sont que des bagatelles.

En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.

革命时期,有时一个足道小插曲足以改变整个事态进程。夏洛特·科黛行为就如此。

Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

这笔赔偿对于该品牌所宣布十倍以上损失足道

Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.

对于无家可归者和穷人来说,即使从最好看,全球化好处也足道

Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.

这些都足道成就。

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

两个短破折号(--)指数额足道

Tout grief qu'ils auraient pu avoir perd toute signification face aux moyens répréhensibles qu'ils emploient.

同他们所用手段之凶恶相对比,他们可能受到任何委曲都足道

Néanmoins, les interventions en faveur des femmes restent modestes par rapport à leurs besoins.

需要相比,向女提供帮助仍然足道

Leurs effectifs comparés à ceux des hommes restent insignifiants (tableau 8).

男性相比,担任上述公职女在人数上还足道(表8)。

À cet égard, il importe de souligner la part négligeable de l'agriculture.

在这一,需要着重强调农业部门得到份额足道

Les chiffres officiels tendent à montrer que la prostitution des mineurs serait un problème marginal.

数字倾向于表明未成年人卖淫一种足道现象。

Les barrières commerciales étaient nombreuses et les mouvements de capitaux rigoureusement contrôlés.

贸易壁垒高筑,贸易流量足道,资本管制严格。

Il n'y a eu que des incidents mineurs.

只接到一些关于足道事故报告。

Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.

这些成就足道,但都重要开端。

Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.

他还说,打算赔偿款额足道

De plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.

此外,孟加拉国在全球贸易中所占份额足道

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

该含水层恰巧喀土穆以南尼罗河相连,尽管这一连接足道

L'étude a fait apparaître des différences de coûts minimes entre 12 heures et 48 heures.

分析表明,在12小时和48小时之间成本差异足道

Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.

过,从实际角度看,如今对已有油田任何补源都足道

Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.

这些坚定原则,而足道建议。

Toutefois, les entrées sont modestes par rapport aux possibilités d'investissement.

然而,相对于投资潜力而言,投资流入还足道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微不足道 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


微波频谱, 微波谱学, 微波治疗机, 微波中继, 微博, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的东西, 微不足道的结果, 微不足道的金额,
wēi bú zú dào
trop insignifiant pour qu'on en parle; infime

trop insignifiant pour qu'on en parle
Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
Ce ne sont que des bagatelles.

En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.

革命时期,有时一的小插曲足以改变整事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。

Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

这笔赔偿对于该品牌所宣布的十倍以上的损失是的。

Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.

对于无家可归者和穷人来说,即使从最好的面看,全球化的好处也

Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.

这些都的成就。

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

短破折号(--)是指数额

Tout grief qu'ils auraient pu avoir perd toute signification face aux moyens répréhensibles qu'ils emploient.

同他们所用的手段之凶恶相对比,他们可能受到的任何委曲都是的。

Néanmoins, les interventions en faveur des femmes restent modestes par rapport à leurs besoins.

但是与妇女的需要相比,向妇女提供的帮助仍然是的。

Leurs effectifs comparés à ceux des hommes restent insignifiants (tableau 8).

但与男性相比,担任上述公职的妇女在人数上还是的(表8)。

À cet égard, il importe de souligner la part négligeable de l'agriculture.

在这一面,需要着重强调农业部门得到的份额

Les chiffres officiels tendent à montrer que la prostitution des mineurs serait un problème marginal.

数字倾向于表明未成年人卖淫是一种的现象。

Les barrières commerciales étaient nombreuses et les mouvements de capitaux rigoureusement contrôlés.

贸易壁垒高筑,贸易流量,资本管制严格。

Il n'y a eu que des incidents mineurs.

只接到一些关于的事故的报告。

Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.

这些成就,但都是重要的开端。

Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.

他还说,打算赔偿的款额

De plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.

此外,孟加拉国在全球贸易中所占份额是的。

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

该含水层恰巧与喀土穆以南的尼罗河相连,尽管这一连接

L'étude a fait apparaître des différences de coûts minimes entre 12 heures et 48 heures.

分析表明,在12小时和48小时之间的成本差异是的。

Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.

过,从实际角度看,如今对已有油田的任何补源都是的。

Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.

这些是坚定的原则,而的建议。

Toutefois, les entrées sont modestes par rapport aux possibilités d'investissement.

然而,相对于投资潜力而言,投资流入还是的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微不足道 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


微波频谱, 微波谱学, 微波治疗机, 微波中继, 微博, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的东西, 微不足道的结果, 微不足道的金额,
wēi bú zú dào
trop insignifiant pour qu'on en parle; infime

trop insignifiant pour qu'on en parle
Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
Ce ne sont que des bagatelles.

En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.

革命时期,有时一个足道小插曲足以改变整个事态进程。夏洛特·科黛行为就是如此。

Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

这笔赔偿对于该品牌所宣布十倍以上损失是足道

Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.

对于无家可归者和穷人来说,即使从最好方面看,全球化好处也足道

Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.

这些都足道成就。

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

两个短(--)是指数额足道

Tout grief qu'ils auraient pu avoir perd toute signification face aux moyens répréhensibles qu'ils emploient.

同他们所手段之凶恶相对比,他们可能受到任何委曲都是足道

Néanmoins, les interventions en faveur des femmes restent modestes par rapport à leurs besoins.

但是与妇女需要相比,向妇女提供帮助仍然是足道

Leurs effectifs comparés à ceux des hommes restent insignifiants (tableau 8).

但与男性相比,担任上述公职妇女在人数上还是足道(表8)。

À cet égard, il importe de souligner la part négligeable de l'agriculture.

在这一方面,需要着重强调农业部门得到份额足道

Les chiffres officiels tendent à montrer que la prostitution des mineurs serait un problème marginal.

官方数字倾向于表明未成年人卖淫是一种足道现象。

Les barrières commerciales étaient nombreuses et les mouvements de capitaux rigoureusement contrôlés.

贸易壁垒高筑,贸易流量足道,资本管制严格。

Il n'y a eu que des incidents mineurs.

只接到一些关于足道事故报告。

Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.

这些成就足道,但都是重要开端。

Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.

他还说,打算赔偿款额足道

De plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.

此外,孟加拉国在全球贸易中所占份额是足道

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

该含水层恰巧与喀土穆以南尼罗河相连,尽管这一连接足道

L'étude a fait apparaître des différences de coûts minimes entre 12 heures et 48 heures.

分析表明,在12小时和48小时之间成本差异是足道

Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.

过,从实际角度看,如今对已有油田任何补源都是足道

Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.

这些是坚定原则,而足道建议。

Toutefois, les entrées sont modestes par rapport aux possibilités d'investissement.

然而,相对于投资潜力而言,投资流入还是足道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微不足道 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


微波频谱, 微波谱学, 微波治疗机, 微波中继, 微博, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的东西, 微不足道的结果, 微不足道的金额,
wēi bú zú dào
trop insignifiant pour qu'on en parle; infime

trop insignifiant pour qu'on en parle
Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
Ce ne sont que des bagatelles.

En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.

革命时期,有时一个的小插曲以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。

Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

这笔赔偿对于该品牌所宣布的十倍以上的损失是的。

Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.

对于无家可归者和穷人来说,即使从最好的方面看,全球化的好处也

Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.

这些都的成就。

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

两个短破折号(--)是指数额

Tout grief qu'ils auraient pu avoir perd toute signification face aux moyens répréhensibles qu'ils emploient.

同他们所用的手段之凶恶相对比,他们可能受到的曲都是的。

Néanmoins, les interventions en faveur des femmes restent modestes par rapport à leurs besoins.

但是与妇女的需要相比,向妇女提供的帮助仍然是的。

Leurs effectifs comparés à ceux des hommes restent insignifiants (tableau 8).

但与男性相比,担上述公职的妇女在人数上还是的(表8)。

À cet égard, il importe de souligner la part négligeable de l'agriculture.

在这一方面,需要着重强调农业部门得到的份额

Les chiffres officiels tendent à montrer que la prostitution des mineurs serait un problème marginal.

官方数字倾向于表明未成年人卖淫是一种的现象。

Les barrières commerciales étaient nombreuses et les mouvements de capitaux rigoureusement contrôlés.

贸易壁垒高筑,贸易流量,资本管制严格。

Il n'y a eu que des incidents mineurs.

只接到一些关于的事故的报告。

Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.

这些成就,但都是重要的开端。

Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.

他还说,打算赔偿的款额

De plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.

此外,孟加拉国在全球贸易中所占份额是的。

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

该含水层恰巧与喀土穆以南的尼罗河相连,尽管这一连接

L'étude a fait apparaître des différences de coûts minimes entre 12 heures et 48 heures.

分析表明,在12小时和48小时之间的成本差异是的。

Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.

过,从实际角度看,如今对已有油田的补源都是的。

Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.

这些是坚定的原则,而的建议。

Toutefois, les entrées sont modestes par rapport aux possibilités d'investissement.

然而,相对于投资潜力而言,投资流入还是的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微不足道 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


微波频谱, 微波谱学, 微波治疗机, 微波中继, 微博, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的东西, 微不足道的结果, 微不足道的金额,
wēi bú zú dào
trop insignifiant pour qu'on en parle; infime

trop insignifiant pour qu'on en parle
Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
Ce ne sont que des bagatelles.

En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.

时期,有时一个足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。

Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

这笔赔偿对于该品牌所宣布的十倍以上的损失是足道的。

Pour les sans-abri et les pauvres, les bienfaits de la mondialisation sont, au mieux, insignifiants.

对于无家可归者和穷人来说,即使从最好的方面看,全球化的好处也足道

Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.

这些都足道的成就。

Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.

两个短破折号(--)是指数额足道

Tout grief qu'ils auraient pu avoir perd toute signification face aux moyens répréhensibles qu'ils emploient.

同他们所用的手段之凶恶相对比,他们可能受到的任何委曲都是足道的。

Néanmoins, les interventions en faveur des femmes restent modestes par rapport à leurs besoins.

但是与妇女的需要相比,向妇女提供的帮助仍然是足道的。

Leurs effectifs comparés à ceux des hommes restent insignifiants (tableau 8).

但与男性相比,担任上述公职的妇女在人数上还是足道的(8)。

À cet égard, il importe de souligner la part négligeable de l'agriculture.

在这一方面,需要着重强调农业部门得到的份额足道

Les chiffres officiels tendent à montrer que la prostitution des mineurs serait un problème marginal.

官方数字倾向于成年人卖淫是一种足道的现象。

Les barrières commerciales étaient nombreuses et les mouvements de capitaux rigoureusement contrôlés.

贸易壁垒高筑,贸易流量足道,资本管制严格。

Il n'y a eu que des incidents mineurs.

只接到一些关于足道的事故的报告。

Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.

这些成就足道,但都是重要的开端。

Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.

他还说,打算赔偿的款额足道

De plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.

此外,孟加拉国在全球贸易中所占份额是足道的。

Il est lié au Nil, au sud de Khartoum, même si cette connexion est négligeable.

该含水层恰巧与喀土穆以南的尼罗河相连,尽管这一连接足道

L'étude a fait apparaître des différences de coûts minimes entre 12 heures et 48 heures.

分析,在12小时和48小时之间的成本差异是足道的。

Toutefois, d'un point de vue pratique, toute reconstitution actuelle des gisements est négligeable.

过,从实际角度看,如今对已有油田的任何补源都是足道的。

Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.

这些是坚定的原则,而足道的建议。

Toutefois, les entrées sont modestes par rapport aux possibilités d'investissement.

然而,相对于投资潜力而言,投资流入还是足道的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微不足道 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


微波频谱, 微波谱学, 微波治疗机, 微波中继, 微博, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的东西, 微不足道的结果, 微不足道的金额,