Pour le peuple timorais l'indépendance constitue, de façon bien compréhensible, une aspiration grandissante.
对帝汶人民来说,可以理解是,独立仍然是一个日益强烈
。
Pour le peuple timorais l'indépendance constitue, de façon bien compréhensible, une aspiration grandissante.
对帝汶人民来说,可以理解是,独立仍然是一个日益强烈
。
Il semble que le public iraquien soit particulièrement désireux d'en savoir davantage sur le processus électoral.
伊拉克公众对于更多了解选举进程显示出强烈
。
Cela témoigne de la volonté ferme de la communauté internationale de régler ce conflit.
这确实表明国际社会解决这一冲突强烈
。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
们显示了实现我们希
看到
进展
强烈
。
Où est alors cette ferveur de faire, pour eux, ce que nous avons promis?
那么,实现我们对们所做
承诺
强烈
又在哪里呢?
Nous comprenons pleinement que l'Afrique souhaite avoir les mêmes droits que ceux dont jouissent d'autres régions.
我们完全理解非洲对享有区域所享有
同等权利
强烈
。
Ceci ralentit et parfois élimine le désir de rechercher réparation dans le cadre du système judiciaire.
这些压力冲淡甚至有时消除了通过法院系统伸张正义强烈
。
Les promesses ne peuvent être tenues que s'il existe une forte volonté politique d'aller jusqu'au bout.
只有当人们怀有看透事物强烈政治
时,才能够实现可以实现
目标。
Nous nous devons également de répondre aux aspirations les plus profondes du peuple à une meilleure qualité de vie.
我们还必须响应人民对更好生活品强烈
。
Des spécialistes de haut niveau désirent vivement contribuer au développement social et le Volontariat leur fournit cette occasion.
一些高级专业人员都有着为社会发展做贡献强烈
,而志
服务就提供了这样一个机会。
La construction d'un monde plus juste et plus sûr qui réponde aux aspirations profondes de nos peuples en dépend.
构建一个将满足各国人民强烈更加公正、更加安全
世界,有赖于此。
Ce souhait semble cependant qualitativement différent du droit de veto tel que le détiennent actuellement les cinq membres permanents.
然而,非洲联盟享有充分权利强烈
似乎在
量上不同于五个常任理事国目前所享有
否决权。
J'ai remarqué que, pour les jeunes australiens, le besoin de faire partie d'une communauté prend le pas sur tout.
我发现,对澳大利亚青年来说,成为社区一部分强烈
,无论
表现为何种形式,压倒
它一切
。
Mais un enfant ne peut faire exactement tout ce que fait un adulte, ni posséder exactement tout ce qu’un adulte possède.
父亲对母亲“占有”
也被如此拷贝到了孩子
心中。此外孩子还会拥有和父亲所拥有
所有
,同样同等强烈
。
L'Allemagne et le Japon bénéficient de notre appui explicite dans leur ambition d'accéder au statut de membre permanent du Conseil.
我们坚决支持德国和日成为安理会新常任理事国
强烈
。
Les organisations régionales représentent un mécanisme qui va de soi pour promouvoir, sous direction locale, les aspirations de la communauté internationale.
区域组织是在地方领导下促进实现国际社会强烈
自然机制。
Nous comprenons pleinement que l'Afrique souhaite avoir un plus grand niveau de représentation et les mêmes droits que les autres régions.
我们充分理解非洲对享有更大代表权以及同区域一样享有平等权利
强烈
。
Dans la déclaration prononcée par le chef de la délégation, il a également affirmé sa ferme volonté de déployer de nouveaux efforts.
日代表团团长还在声明中表达了
意做出进一步努力
强烈
。
Nous approuvons et appuyons également les fermes aspirations des peuples de nombreuses régions du monde à créer des zones exemptes d'armes nucléaires.
我们还欢迎并且支持世界许多地区人民建立无核武器区强烈
。
Notre vision commune est née des aspirations communes des fondateurs en faveur d'un progrès social et économique, en partenariat avec l'Union européenne.
我们共同理想产生于选民对社会经济进步和与欧洲联盟结成伙伴关系
共同强烈
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour le peuple timorais l'indépendance constitue, de façon bien compréhensible, une aspiration grandissante.
对帝汶人民来说,可以理解的是,独立仍然是个日益强烈的愿
。
Il semble que le public iraquien soit particulièrement désireux d'en savoir davantage sur le processus électoral.
克的公众对于更多了解选举进程显示出强烈的愿
。
Cela témoigne de la volonté ferme de la communauté internationale de régler ce conflit.
这确实表明国际社会解决这冲突的强烈愿
。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他们显示了实现我们希看到的进展的强烈愿
。
Où est alors cette ferveur de faire, pour eux, ce que nous avons promis?
那么,实现我们对他们所做的承诺的强烈愿又在哪里呢?
Nous comprenons pleinement que l'Afrique souhaite avoir les mêmes droits que ceux dont jouissent d'autres régions.
我们完全理解非洲对享有他区域所享有的同等权利的强烈愿
。
Ceci ralentit et parfois élimine le désir de rechercher réparation dans le cadre du système judiciaire.
这压力冲淡甚至有时消除了通过法院系统伸张正义的强烈愿
。
Les promesses ne peuvent être tenues que s'il existe une forte volonté politique d'aller jusqu'au bout.
只有当人们怀有看透事物本质的强烈政治愿时,才能够实现可以实现的目标。
Nous nous devons également de répondre aux aspirations les plus profondes du peuple à une meilleure qualité de vie.
我们还必须响应人民对更好生活品质的强烈愿。
Des spécialistes de haut niveau désirent vivement contribuer au développement social et le Volontariat leur fournit cette occasion.
级专业人员都有着为社会发展做贡献的强烈愿
,而志愿服务就提供了这样
个机会。
La construction d'un monde plus juste et plus sûr qui réponde aux aspirations profondes de nos peuples en dépend.
构建个将满足各国人民强烈愿
的更加公正、更加安全的世界,有赖于此。
Ce souhait semble cependant qualitativement différent du droit de veto tel que le détiennent actuellement les cinq membres permanents.
然而,非洲联盟享有充分权利的强烈愿似乎在质量上不同于五个常任理事国目前所享有的否决权。
J'ai remarqué que, pour les jeunes australiens, le besoin de faire partie d'une communauté prend le pas sur tout.
我发现,对澳大利亚青年来说,成为社区部分的强烈愿
,无论
表现为何种形式,压倒
它
切愿
。
Mais un enfant ne peut faire exactement tout ce que fait un adulte, ni posséder exactement tout ce qu’un adulte possède.
父亲对母亲的“占有”的愿也被如此拷贝到了孩子的心中。此外孩子还会拥有和父亲所拥有的所有愿
,同样同等强烈的愿
。
L'Allemagne et le Japon bénéficient de notre appui explicite dans leur ambition d'accéder au statut de membre permanent du Conseil.
我们坚决支持德国和日本成为安理会新常任理事国的强烈愿。
Les organisations régionales représentent un mécanisme qui va de soi pour promouvoir, sous direction locale, les aspirations de la communauté internationale.
区域组织是在地方领导下促进实现国际社会的强烈愿的自然机制。
Nous comprenons pleinement que l'Afrique souhaite avoir un plus grand niveau de représentation et les mêmes droits que les autres régions.
我们充分理解非洲对享有更大代表权以及同他区域
样享有平等权利的强烈愿
。
Dans la déclaration prononcée par le chef de la délégation, il a également affirmé sa ferme volonté de déployer de nouveaux efforts.
日本代表团团长还在声明中表达了愿意做出进步努力的强烈愿
。
Nous approuvons et appuyons également les fermes aspirations des peuples de nombreuses régions du monde à créer des zones exemptes d'armes nucléaires.
我们还欢迎并且支持世界许多地区人民建立无核武器区的强烈愿。
Notre vision commune est née des aspirations communes des fondateurs en faveur d'un progrès social et économique, en partenariat avec l'Union européenne.
我们的共同理想产生于选民对社会经济进步和与欧洲联盟结成伙伴关系的共同强烈愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour le peuple timorais l'indépendance constitue, de façon bien compréhensible, une aspiration grandissante.
对帝汶人民来说,可以理解的是,独立仍然是一个日益强烈的。
Il semble que le public iraquien soit particulièrement désireux d'en savoir davantage sur le processus électoral.
伊拉克的公众对于更多了解选举进程显示出强烈的。
Cela témoigne de la volonté ferme de la communauté internationale de régler ce conflit.
确实表明国际社会解决
一冲突的强烈
。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他们显示了实现我们希看到的进展的强烈
。
Où est alors cette ferveur de faire, pour eux, ce que nous avons promis?
那么,实现我们对他们所做的承诺的强烈哪里呢?
Nous comprenons pleinement que l'Afrique souhaite avoir les mêmes droits que ceux dont jouissent d'autres régions.
我们完全理解非洲对享有他区域所享有的同等权利的强烈
。
Ceci ralentit et parfois élimine le désir de rechercher réparation dans le cadre du système judiciaire.
些压力冲淡甚至有时消除了通过法院系统伸张正义的强烈
。
Les promesses ne peuvent être tenues que s'il existe une forte volonté politique d'aller jusqu'au bout.
只有当人们怀有看透事物本质的强烈政治时,才能够实现可以实现的目标。
Nous nous devons également de répondre aux aspirations les plus profondes du peuple à une meilleure qualité de vie.
我们还必须响应人民对更好生活品质的强烈。
Des spécialistes de haut niveau désirent vivement contribuer au développement social et le Volontariat leur fournit cette occasion.
一些高级专业人员都有着为社会发展做贡献的强烈,而志
服务就提供了
样一个机会。
La construction d'un monde plus juste et plus sûr qui réponde aux aspirations profondes de nos peuples en dépend.
构建一个将满足各国人民强烈的更加公正、更加安全的世界,有赖于此。
Ce souhait semble cependant qualitativement différent du droit de veto tel que le détiennent actuellement les cinq membres permanents.
然而,非洲联盟享有充分权利的强烈似乎
质量上不同于五个常任理事国目前所享有的否决权。
J'ai remarqué que, pour les jeunes australiens, le besoin de faire partie d'une communauté prend le pas sur tout.
我发现,对澳大利亚青年来说,成为社区一部分的强烈,无论
表现为何种形式,压倒
它一切
。
Mais un enfant ne peut faire exactement tout ce que fait un adulte, ni posséder exactement tout ce qu’un adulte possède.
父亲对母亲的“占有”的也被如此拷贝到了孩子的心中。此外孩子还会拥有和父亲所拥有的所有
,同样同等强烈的
。
L'Allemagne et le Japon bénéficient de notre appui explicite dans leur ambition d'accéder au statut de membre permanent du Conseil.
我们坚决支持德国和日本成为安理会新常任理事国的强烈。
Les organisations régionales représentent un mécanisme qui va de soi pour promouvoir, sous direction locale, les aspirations de la communauté internationale.
区域组织是地方领导下促进实现国际社会的强烈
的自然机制。
Nous comprenons pleinement que l'Afrique souhaite avoir un plus grand niveau de représentation et les mêmes droits que les autres régions.
我们充分理解非洲对享有更大代表权以及同他区域一样享有平等权利的强烈
。
Dans la déclaration prononcée par le chef de la délégation, il a également affirmé sa ferme volonté de déployer de nouveaux efforts.
日本代表团团长还声明中表达了
意做出进一步努力的强烈
。
Nous approuvons et appuyons également les fermes aspirations des peuples de nombreuses régions du monde à créer des zones exemptes d'armes nucléaires.
我们还欢迎并且支持世界许多地区人民建立无核武器区的强烈。
Notre vision commune est née des aspirations communes des fondateurs en faveur d'un progrès social et économique, en partenariat avec l'Union européenne.
我们的共同理想产生于选民对社会经济进步和与欧洲联盟结成伙伴关系的共同强烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour le peuple timorais l'indépendance constitue, de façon bien compréhensible, une aspiration grandissante.
对帝汶人民来说,可以理解的是,独是一个日益强烈的愿望。
Il semble que le public iraquien soit particulièrement désireux d'en savoir davantage sur le processus électoral.
伊拉克的公众对于更多了解选举进程显示出强烈的愿望。
Cela témoigne de la volonté ferme de la communauté internationale de régler ce conflit.
这确实表明国际解决这一冲突的强烈愿望。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他们显示了实现我们希望看到的进展的强烈愿望。
Où est alors cette ferveur de faire, pour eux, ce que nous avons promis?
那么,实现我们对他们所做的承诺的强烈愿望又在哪里呢?
Nous comprenons pleinement que l'Afrique souhaite avoir les mêmes droits que ceux dont jouissent d'autres régions.
我们完全理解非洲对享有他区域所享有的同等权利的强烈愿望。
Ceci ralentit et parfois élimine le désir de rechercher réparation dans le cadre du système judiciaire.
这些压力冲淡甚至有时消除了通过法院系统伸张正义的强烈愿望。
Les promesses ne peuvent être tenues que s'il existe une forte volonté politique d'aller jusqu'au bout.
只有当人们怀有看透事物本质的强烈政治愿望时,才能够实现可以实现的目标。
Nous nous devons également de répondre aux aspirations les plus profondes du peuple à une meilleure qualité de vie.
我们还必须响应人民对更好生活品质的强烈愿望。
Des spécialistes de haut niveau désirent vivement contribuer au développement social et le Volontariat leur fournit cette occasion.
一些高级专业人员都有着为展做贡献的强烈愿望,而志愿服务就提供了这样一个机
。
La construction d'un monde plus juste et plus sûr qui réponde aux aspirations profondes de nos peuples en dépend.
构建一个将满足各国人民强烈愿望的更加公正、更加安全的世界,有赖于此。
Ce souhait semble cependant qualitativement différent du droit de veto tel que le détiennent actuellement les cinq membres permanents.
而,非洲联盟享有充分权利的强烈愿望似乎在质量上不同于五个常任理事国目前所享有的否决权。
J'ai remarqué que, pour les jeunes australiens, le besoin de faire partie d'une communauté prend le pas sur tout.
我现,对澳大利亚青年来说,成为
区一部分的强烈愿望,无论
表现为何种形式,压倒
它一切愿望。
Mais un enfant ne peut faire exactement tout ce que fait un adulte, ni posséder exactement tout ce qu’un adulte possède.
父亲对母亲的“占有”的愿望也被如此拷贝到了孩子的心中。此外孩子还拥有和父亲所拥有的所有愿望,同样同等强烈的愿望。
L'Allemagne et le Japon bénéficient de notre appui explicite dans leur ambition d'accéder au statut de membre permanent du Conseil.
我们坚决支持德国和日本成为安理新常任理事国的强烈愿望。
Les organisations régionales représentent un mécanisme qui va de soi pour promouvoir, sous direction locale, les aspirations de la communauté internationale.
区域组织是在地方领导下促进实现国际的强烈愿望的自
机制。
Nous comprenons pleinement que l'Afrique souhaite avoir un plus grand niveau de représentation et les mêmes droits que les autres régions.
我们充分理解非洲对享有更大代表权以及同他区域一样享有平等权利的强烈愿望。
Dans la déclaration prononcée par le chef de la délégation, il a également affirmé sa ferme volonté de déployer de nouveaux efforts.
日本代表团团长还在声明中表达了愿意做出进一步努力的强烈愿望。
Nous approuvons et appuyons également les fermes aspirations des peuples de nombreuses régions du monde à créer des zones exemptes d'armes nucléaires.
我们还欢迎并且支持世界许多地区人民建无核武器区的强烈愿望。
Notre vision commune est née des aspirations communes des fondateurs en faveur d'un progrès social et économique, en partenariat avec l'Union européenne.
我们的共同理想产生于选民对经济进步和与欧洲联盟结成伙伴关系的共同强烈愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Pour le peuple timorais l'indépendance constitue, de façon bien compréhensible, une aspiration grandissante.
对帝汶人民来说,可理解的是,独立仍然是一个日益强烈的愿望。
Il semble que le public iraquien soit particulièrement désireux d'en savoir davantage sur le processus électoral.
伊拉克的公众对于更多了解选举进程显示出强烈的愿望。
Cela témoigne de la volonté ferme de la communauté internationale de régler ce conflit.
这确国际社会解决这一冲突的强烈愿望。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他们显示了我们希望看到的进展的强烈愿望。
Où est alors cette ferveur de faire, pour eux, ce que nous avons promis?
那么,我们对他们所做的承诺的强烈愿望又在哪里呢?
Nous comprenons pleinement que l'Afrique souhaite avoir les mêmes droits que ceux dont jouissent d'autres régions.
我们完全理解非洲对享有他区域所享有的同等权利的强烈愿望。
Ceci ralentit et parfois élimine le désir de rechercher réparation dans le cadre du système judiciaire.
这些压力冲淡甚至有时消除了通过法院系统伸张正义的强烈愿望。
Les promesses ne peuvent être tenues que s'il existe une forte volonté politique d'aller jusqu'au bout.
只有当人们怀有看透事物本质的强烈政治愿望时,才能够可
的目标。
Nous nous devons également de répondre aux aspirations les plus profondes du peuple à une meilleure qualité de vie.
我们还必须响应人民对更好生活品质的强烈愿望。
Des spécialistes de haut niveau désirent vivement contribuer au développement social et le Volontariat leur fournit cette occasion.
一些高级专业人员都有着为社会发展做贡献的强烈愿望,而志愿服务就提供了这样一个机会。
La construction d'un monde plus juste et plus sûr qui réponde aux aspirations profondes de nos peuples en dépend.
构建一个将满足各国人民强烈愿望的更加公正、更加安全的世界,有赖于此。
Ce souhait semble cependant qualitativement différent du droit de veto tel que le détiennent actuellement les cinq membres permanents.
然而,非洲联盟享有充分权利的强烈愿望似乎在质量上不同于五个常任理事国目前所享有的否决权。
J'ai remarqué que, pour les jeunes australiens, le besoin de faire partie d'une communauté prend le pas sur tout.
我发,对澳大利亚青年来说,成为社区一部分的强烈愿望,无论
为何种形式,压倒
它一切愿望。
Mais un enfant ne peut faire exactement tout ce que fait un adulte, ni posséder exactement tout ce qu’un adulte possède.
父亲对母亲的“占有”的愿望也被如此拷贝到了孩子的心中。此外孩子还会拥有和父亲所拥有的所有愿望,同样同等强烈的愿望。
L'Allemagne et le Japon bénéficient de notre appui explicite dans leur ambition d'accéder au statut de membre permanent du Conseil.
我们坚决支持德国和日本成为安理会新常任理事国的强烈愿望。
Les organisations régionales représentent un mécanisme qui va de soi pour promouvoir, sous direction locale, les aspirations de la communauté internationale.
区域组织是在地方领导下促进国际社会的强烈愿望的自然机制。
Nous comprenons pleinement que l'Afrique souhaite avoir un plus grand niveau de représentation et les mêmes droits que les autres régions.
我们充分理解非洲对享有更大代权
及同
他区域一样享有平等权利的强烈愿望。
Dans la déclaration prononcée par le chef de la délégation, il a également affirmé sa ferme volonté de déployer de nouveaux efforts.
日本代团团长还在声
中
达了愿意做出进一步努力的强烈愿望。
Nous approuvons et appuyons également les fermes aspirations des peuples de nombreuses régions du monde à créer des zones exemptes d'armes nucléaires.
我们还欢迎并且支持世界许多地区人民建立无核武器区的强烈愿望。
Notre vision commune est née des aspirations communes des fondateurs en faveur d'un progrès social et économique, en partenariat avec l'Union européenne.
我们的共同理想产生于选民对社会经济进步和与欧洲联盟结成伙伴关系的共同强烈愿望。
声:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Pour le peuple timorais l'indépendance constitue, de façon bien compréhensible, une aspiration grandissante.
对帝汶人民来说,以理解的是,独立仍然是一个日益强烈的愿望。
Il semble que le public iraquien soit particulièrement désireux d'en savoir davantage sur le processus électoral.
伊拉克的公众对于更多了解选举进程显示出强烈的愿望。
Cela témoigne de la volonté ferme de la communauté internationale de régler ce conflit.
这确表明
会解决这一冲突的强烈愿望。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他们显示了我们希望看到的进展的强烈愿望。
Où est alors cette ferveur de faire, pour eux, ce que nous avons promis?
那么,我们对他们所做的承诺的强烈愿望又在哪里呢?
Nous comprenons pleinement que l'Afrique souhaite avoir les mêmes droits que ceux dont jouissent d'autres régions.
我们完全理解非洲对享有他区域所享有的同等权利的强烈愿望。
Ceci ralentit et parfois élimine le désir de rechercher réparation dans le cadre du système judiciaire.
这些压力冲淡甚至有时消除了通过法院系统伸张正义的强烈愿望。
Les promesses ne peuvent être tenues que s'il existe une forte volonté politique d'aller jusqu'au bout.
只有当人们怀有看透事物本质的强烈政治愿望时,才能够以
的目标。
Nous nous devons également de répondre aux aspirations les plus profondes du peuple à une meilleure qualité de vie.
我们还必须响应人民对更好生活品质的强烈愿望。
Des spécialistes de haut niveau désirent vivement contribuer au développement social et le Volontariat leur fournit cette occasion.
一些高级专业人员都有着为会发展做贡献的强烈愿望,而志愿服务就提供了这样一个机会。
La construction d'un monde plus juste et plus sûr qui réponde aux aspirations profondes de nos peuples en dépend.
构建一个将满足各人民强烈愿望的更加公正、更加安全的世界,有赖于此。
Ce souhait semble cependant qualitativement différent du droit de veto tel que le détiennent actuellement les cinq membres permanents.
然而,非洲联盟享有充分权利的强烈愿望似乎在质量上不同于五个常任理事目前所享有的否决权。
J'ai remarqué que, pour les jeunes australiens, le besoin de faire partie d'une communauté prend le pas sur tout.
我发,对澳大利亚青年来说,成为
区一部分的强烈愿望,无论
表
为何种形式,压倒
它一切愿望。
Mais un enfant ne peut faire exactement tout ce que fait un adulte, ni posséder exactement tout ce qu’un adulte possède.
父亲对母亲的“占有”的愿望也被如此拷贝到了孩子的心中。此外孩子还会拥有和父亲所拥有的所有愿望,同样同等强烈的愿望。
L'Allemagne et le Japon bénéficient de notre appui explicite dans leur ambition d'accéder au statut de membre permanent du Conseil.
我们坚决支持德和日本成为安理会新常任理事
的强烈愿望。
Les organisations régionales représentent un mécanisme qui va de soi pour promouvoir, sous direction locale, les aspirations de la communauté internationale.
区域组织是在地方领导下促进会的强烈愿望的自然机制。
Nous comprenons pleinement que l'Afrique souhaite avoir un plus grand niveau de représentation et les mêmes droits que les autres régions.
我们充分理解非洲对享有更大代表权以及同他区域一样享有平等权利的强烈愿望。
Dans la déclaration prononcée par le chef de la délégation, il a également affirmé sa ferme volonté de déployer de nouveaux efforts.
日本代表团团长还在声明中表达了愿意做出进一步努力的强烈愿望。
Nous approuvons et appuyons également les fermes aspirations des peuples de nombreuses régions du monde à créer des zones exemptes d'armes nucléaires.
我们还欢迎并且支持世界许多地区人民建立无核武器区的强烈愿望。
Notre vision commune est née des aspirations communes des fondateurs en faveur d'un progrès social et économique, en partenariat avec l'Union européenne.
我们的共同理想产生于选民对会经济进步和与欧洲联盟结成伙伴关系的共同强烈愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Pour le peuple timorais l'indépendance constitue, de façon bien compréhensible, une aspiration grandissante.
对帝汶人民来说,可以理解的是,独立仍然是一个日益强烈的愿望。
Il semble que le public iraquien soit particulièrement désireux d'en savoir davantage sur le processus électoral.
伊拉克的公众对于更多了解选举进程显示出强烈的愿望。
Cela témoigne de la volonté ferme de la communauté internationale de régler ce conflit.
这确实表明国际社会解决这一冲突的强烈愿望。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
们显示了实现我们希望看到的进展的强烈愿望。
Où est alors cette ferveur de faire, pour eux, ce que nous avons promis?
那么,实现我们对们所做的承诺的强烈愿望又在哪里呢?
Nous comprenons pleinement que l'Afrique souhaite avoir les mêmes droits que ceux dont jouissent d'autres régions.
我们完全理解非洲对有
域所
有的同等权利的强烈愿望。
Ceci ralentit et parfois élimine le désir de rechercher réparation dans le cadre du système judiciaire.
这些压力冲淡甚至有时消除了通过法院系统伸张正义的强烈愿望。
Les promesses ne peuvent être tenues que s'il existe une forte volonté politique d'aller jusqu'au bout.
只有当人们怀有看透事物本质的强烈政治愿望时,才能够实现可以实现的目标。
Nous nous devons également de répondre aux aspirations les plus profondes du peuple à une meilleure qualité de vie.
我们还必须响应人民对更好生活品质的强烈愿望。
Des spécialistes de haut niveau désirent vivement contribuer au développement social et le Volontariat leur fournit cette occasion.
一些高级专业人员都有着为社会发展做贡献的强烈愿望,而志愿服务就提供了这样一个机会。
La construction d'un monde plus juste et plus sûr qui réponde aux aspirations profondes de nos peuples en dépend.
构建一个将满足各国人民强烈愿望的更加公正、更加安全的世界,有赖于此。
Ce souhait semble cependant qualitativement différent du droit de veto tel que le détiennent actuellement les cinq membres permanents.
然而,非洲联盟有充分权利的强烈愿望似乎在质量上不同于五个常任理事国目前所
有的否决权。
J'ai remarqué que, pour les jeunes australiens, le besoin de faire partie d'une communauté prend le pas sur tout.
我发现,对澳大利亚青年来说,成为社一部分的强烈愿望,无论
表现为何种形式,压倒
它一切愿望。
Mais un enfant ne peut faire exactement tout ce que fait un adulte, ni posséder exactement tout ce qu’un adulte possède.
父亲对母亲的“占有”的愿望也被如此拷贝到了孩子的心中。此外孩子还会拥有和父亲所拥有的所有愿望,同样同等强烈的愿望。
L'Allemagne et le Japon bénéficient de notre appui explicite dans leur ambition d'accéder au statut de membre permanent du Conseil.
我们坚决支持德国和日本成为安理会新常任理事国的强烈愿望。
Les organisations régionales représentent un mécanisme qui va de soi pour promouvoir, sous direction locale, les aspirations de la communauté internationale.
域组织是在地方领导下促进实现国际社会的强烈愿望的自然机制。
Nous comprenons pleinement que l'Afrique souhaite avoir un plus grand niveau de représentation et les mêmes droits que les autres régions.
我们充分理解非洲对有更大代表权以及同
域一样
有平等权利的强烈愿望。
Dans la déclaration prononcée par le chef de la délégation, il a également affirmé sa ferme volonté de déployer de nouveaux efforts.
日本代表团团长还在声明中表达了愿意做出进一步努力的强烈愿望。
Nous approuvons et appuyons également les fermes aspirations des peuples de nombreuses régions du monde à créer des zones exemptes d'armes nucléaires.
我们还欢迎并且支持世界许多地人民建立无核武器
的强烈愿望。
Notre vision commune est née des aspirations communes des fondateurs en faveur d'un progrès social et économique, en partenariat avec l'Union européenne.
我们的共同理想产生于选民对社会经济进步和与欧洲联盟结成伙伴关系的共同强烈愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour le peuple timorais l'indépendance constitue, de façon bien compréhensible, une aspiration grandissante.
对帝汶人民来说,可以理解是,独立仍然是一个日益强烈
愿望。
Il semble que le public iraquien soit particulièrement désireux d'en savoir davantage sur le processus électoral.
伊拉克公众对于更多了解选举进程显示出强烈
愿望。
Cela témoigne de la volonté ferme de la communauté internationale de régler ce conflit.
这确实表明国际社会解决这一冲突强烈愿望。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他们显示了实现我们希望看到进展
强烈愿望。
Où est alors cette ferveur de faire, pour eux, ce que nous avons promis?
那么,实现我们对他们所诺
强烈愿望又在哪里呢?
Nous comprenons pleinement que l'Afrique souhaite avoir les mêmes droits que ceux dont jouissent d'autres régions.
我们完全理解非洲对享有他区域所享有
同等权利
强烈愿望。
Ceci ralentit et parfois élimine le désir de rechercher réparation dans le cadre du système judiciaire.
这些压力冲淡有时消除了通过法院系统伸张正义
强烈愿望。
Les promesses ne peuvent être tenues que s'il existe une forte volonté politique d'aller jusqu'au bout.
只有当人们怀有看透事物本质强烈政治愿望时,才能够实现可以实现
目标。
Nous nous devons également de répondre aux aspirations les plus profondes du peuple à une meilleure qualité de vie.
我们还必须响应人民对更好生活品质强烈愿望。
Des spécialistes de haut niveau désirent vivement contribuer au développement social et le Volontariat leur fournit cette occasion.
一些高级专业人员都有着为社会发展贡献
强烈愿望,而志愿服务就提供了这样一个机会。
La construction d'un monde plus juste et plus sûr qui réponde aux aspirations profondes de nos peuples en dépend.
构建一个将满足各国人民强烈愿望更加公正、更加安全
世界,有赖于此。
Ce souhait semble cependant qualitativement différent du droit de veto tel que le détiennent actuellement les cinq membres permanents.
然而,非洲联盟享有充分权利强烈愿望似乎在质量上不同于五个常任理事国目前所享有
否决权。
J'ai remarqué que, pour les jeunes australiens, le besoin de faire partie d'une communauté prend le pas sur tout.
我发现,对澳大利亚青年来说,成为社区一部分强烈愿望,无论
表现为何种形式,压倒
它一切愿望。
Mais un enfant ne peut faire exactement tout ce que fait un adulte, ni posséder exactement tout ce qu’un adulte possède.
父亲对母亲“占有”
愿望也被如此拷贝到了孩子
心中。此外孩子还会拥有和父亲所拥有
所有愿望,同样同等强烈
愿望。
L'Allemagne et le Japon bénéficient de notre appui explicite dans leur ambition d'accéder au statut de membre permanent du Conseil.
我们坚决支持德国和日本成为安理会新常任理事国强烈愿望。
Les organisations régionales représentent un mécanisme qui va de soi pour promouvoir, sous direction locale, les aspirations de la communauté internationale.
区域组织是在地方领导下促进实现国际社会强烈愿望
自然机制。
Nous comprenons pleinement que l'Afrique souhaite avoir un plus grand niveau de représentation et les mêmes droits que les autres régions.
我们充分理解非洲对享有更大代表权以及同他区域一样享有平等权利
强烈愿望。
Dans la déclaration prononcée par le chef de la délégation, il a également affirmé sa ferme volonté de déployer de nouveaux efforts.
日本代表团团长还在声明中表达了愿意出进一步努力
强烈愿望。
Nous approuvons et appuyons également les fermes aspirations des peuples de nombreuses régions du monde à créer des zones exemptes d'armes nucléaires.
我们还欢迎并且支持世界许多地区人民建立无核武器区强烈愿望。
Notre vision commune est née des aspirations communes des fondateurs en faveur d'un progrès social et économique, en partenariat avec l'Union européenne.
我们共同理想产生于选民对社会经济进步和与欧洲联盟结成伙伴关系
共同强烈愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour le peuple timorais l'indépendance constitue, de façon bien compréhensible, une aspiration grandissante.
对帝汶人民来说,可以理解的是,独立仍然是一个日益强烈的愿望。
Il semble que le public iraquien soit particulièrement désireux d'en savoir davantage sur le processus électoral.
伊拉克的公众对于更多了解选举进程出强烈的愿望。
Cela témoigne de la volonté ferme de la communauté internationale de régler ce conflit.
这确实表明国际社会解决这一冲突的强烈愿望。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他了实现我
希望看到的进展的强烈愿望。
Où est alors cette ferveur de faire, pour eux, ce que nous avons promis?
那么,实现我对他
所做的承诺的强烈愿望又在哪里呢?
Nous comprenons pleinement que l'Afrique souhaite avoir les mêmes droits que ceux dont jouissent d'autres régions.
我完全理解非洲对享有
他区域所享有的同等权利的强烈愿望。
Ceci ralentit et parfois élimine le désir de rechercher réparation dans le cadre du système judiciaire.
这些压力冲淡甚至有时消除了通过法院系统伸张正义的强烈愿望。
Les promesses ne peuvent être tenues que s'il existe une forte volonté politique d'aller jusqu'au bout.
只有当人怀有看
本质的强烈政治愿望时,才能够实现可以实现的目标。
Nous nous devons également de répondre aux aspirations les plus profondes du peuple à une meilleure qualité de vie.
我还必须响应人民对更好生活品质的强烈愿望。
Des spécialistes de haut niveau désirent vivement contribuer au développement social et le Volontariat leur fournit cette occasion.
一些高级专业人员都有着为社会发展做贡献的强烈愿望,而志愿服务就提供了这样一个机会。
La construction d'un monde plus juste et plus sûr qui réponde aux aspirations profondes de nos peuples en dépend.
构建一个将满足各国人民强烈愿望的更加公正、更加安全的世界,有赖于此。
Ce souhait semble cependant qualitativement différent du droit de veto tel que le détiennent actuellement les cinq membres permanents.
然而,非洲联盟享有充分权利的强烈愿望似乎在质量上不同于五个常任理国目前所享有的否决权。
J'ai remarqué que, pour les jeunes australiens, le besoin de faire partie d'une communauté prend le pas sur tout.
我发现,对澳大利亚青年来说,成为社区一部分的强烈愿望,无论表现为何种形式,压倒
它一切愿望。
Mais un enfant ne peut faire exactement tout ce que fait un adulte, ni posséder exactement tout ce qu’un adulte possède.
父亲对母亲的“占有”的愿望也被如此拷贝到了孩子的心中。此外孩子还会拥有和父亲所拥有的所有愿望,同样同等强烈的愿望。
L'Allemagne et le Japon bénéficient de notre appui explicite dans leur ambition d'accéder au statut de membre permanent du Conseil.
我坚决支持德国和日本成为安理会新常任理
国的强烈愿望。
Les organisations régionales représentent un mécanisme qui va de soi pour promouvoir, sous direction locale, les aspirations de la communauté internationale.
区域组织是在地方领导下促进实现国际社会的强烈愿望的自然机制。
Nous comprenons pleinement que l'Afrique souhaite avoir un plus grand niveau de représentation et les mêmes droits que les autres régions.
我充分理解非洲对享有更大代表权以及同
他区域一样享有平等权利的强烈愿望。
Dans la déclaration prononcée par le chef de la délégation, il a également affirmé sa ferme volonté de déployer de nouveaux efforts.
日本代表团团长还在声明中表达了愿意做出进一步努力的强烈愿望。
Nous approuvons et appuyons également les fermes aspirations des peuples de nombreuses régions du monde à créer des zones exemptes d'armes nucléaires.
我还欢迎并且支持世界许多地区人民建立无核武器区的强烈愿望。
Notre vision commune est née des aspirations communes des fondateurs en faveur d'un progrès social et économique, en partenariat avec l'Union européenne.
我的共同理想产生于选民对社会经济进步和与欧洲联盟结成伙伴关系的共同强烈愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。