法语助手
  • 关闭
large www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus large, elle pourrait aussi s'étendre aux valeurs environnementales.

定义还可包括环境价值。

Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.

这样毕业生有比较社会能力。

Le chiffre de 136 représentait l'évaluation la plus haute de notre volume de travail futur.

数字是对我们今后工作量估计。

Le niveau d'enseignement est extrêmement élevé et diversifié et offre une vaste gamme de possibilités.

国民受教育程度非常高,所受教育多样化,这为他们提供了很选择空间。

Elles créent, dans la bande THF, des émissions radio observées à plusieurs milliers de kilomètres.

此类脉冲会在很频率波段上产生辐射,在距离数千公里以外都可以观测到。

Visant les cas où la compétence de l'État requérant était considérée comme étant excessivement large (Brésil).

包括请求国行使管辖权被视为过情况(巴西)。

À reprendre des engagements ainsi sortis de leur contexte d'origine, on court le risque qu'ils soient trop généreux.

所以可能出它们在原有范围之外所做承诺范围过问题。

Deux heures avant, la NASA indiquera une zone de 12 000 kilomètres de large.

美国航空航天局将提前两小时告知一个12000公里

Les mesures restrictives de la liberté de circulation permettaient à M. Karker de résider dans un périmètre relativement étendu.

对Karker先生行动自由实行限制,允许他在居住处享有相对较活动范围。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较,包括法概念。

Dans ses efforts contre le terrorisme, l'Organisation des Nations Unies doit élargir le débat.

联合国在其反恐努力中,必须把眼光放一些。

Il serait détenu dans une cellule de 4,75 m par 4,75 m qu'il partage avec 20 à 60 autres personnes.

据认为,他被关押在一间长4米75, 4米75一间多人牢房,与其他20至60人关押在一起。

Ri-Kwang-Ba et Owiny-Ki-Bul, dans l'Equatoria occidentale et l'Equatoria orientale respectivement, avaient été choisis initialement comme zones de rassemblement.

集结初步选在西赤道省巴和东赤道省奥维尼基布尔。

La stratégie de mise en œuvre prévoyait un délai de grâce d'une année avant l'entrée en vigueur des normes.

实施战略包括在准则生效之前实行一年缓期。

Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.

毛里求斯射望远镜利用合成孔径技术模拟长、各1千米填充阵列。

L'une des généralisations les plus excessives, à notre avis, trouvées dans le rapport du Groupe d'experts figure au paragraphe 65.

专家小组报告中打击面最一句话或许是在第65段中。

Il a été estimé que le mot “accepte” était imprécis et permettait une interprétation trop large du projet de disposition.

与会者担心,使用“接受”一词不准确,给解释本条草案留出过余地。

De nombreux États ont cependant adopté des législations nationales qui contiennent des définitions vagues, imprécises ou trop larges du terrorisme.

然而,许多国家都通过了带有含糊不清或涵盖面过恐怖主义定义国内立法。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armésd.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armés4.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽的 的法语例句

用户正在搜索


cour suprême, courage, courageusement, courageux, courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante,

相似单词


宽带, 宽带网, 宽贷, 宽待, 宽待战败的敌人, 宽的, 宽顶背斜, 宽度, 宽度差, 宽度和,
large www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus large, elle pourrait aussi s'étendre aux valeurs environnementales.

定义还可包括环境

Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.

毕业生有比较社会能力。

Le chiffre de 136 représentait l'évaluation la plus haute de notre volume de travail futur.

数字是对我们今后工作量估计。

Le niveau d'enseignement est extrêmement élevé et diversifié et offre une vaste gamme de possibilités.

国民受教育程度非常高,所受教育多样化,为他们提供了很选择空间。

Elles créent, dans la bande THF, des émissions radio observées à plusieurs milliers de kilomètres.

此类脉冲会在很频率波段上产生无线电辐射,在距离数千公里以外都可以观测到。

Visant les cas où la compétence de l'État requérant était considérée comme étant excessivement large (Brésil).

包括请求国行使管辖权被视为过情况(巴西)。

À reprendre des engagements ainsi sortis de leur contexte d'origine, on court le risque qu'ils soient trop généreux.

所以可能出它们在原有范围之外所做承诺范围过问题。

Deux heures avant, la NASA indiquera une zone de 12 000 kilomètres de large.

美国航空航天局将提前两小时告知一个12000公里坠落区域。

Les mesures restrictives de la liberté de circulation permettaient à M. Karker de résider dans un périmètre relativement étendu.

对Karker先生行动自由实行限制,允许他在居住处享有相对较活动范围。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较,包括法域概念。

Dans ses efforts contre le terrorisme, l'Organisation des Nations Unies doit élargir le débat.

联合国在其反恐努力中,必须把眼光放一些。

Il serait détenu dans une cellule de 4,75 m par 4,75 m qu'il partage avec 20 à 60 autres personnes.

据认为,他被关押在一间475, 475一间多人牢房,与其他20至60人关押在一起。

Ri-Kwang-Ba et Owiny-Ki-Bul, dans l'Equatoria occidentale et l'Equatoria orientale respectivement, avaient été choisis initialement comme zones de rassemblement.

集结区初步选在西赤道省巴和东赤道省奥维尼基布尔。

La stratégie de mise en œuvre prévoyait un délai de grâce d'une année avant l'entrée en vigueur des normes.

实施战略包括在准则生效之前实行一年缓期。

Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.

毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟各1千填充阵列。

L'une des généralisations les plus excessives, à notre avis, trouvées dans le rapport du Groupe d'experts figure au paragraphe 65.

专家小组报告中打击面最一句话或许是在第65段中。

Il a été estimé que le mot “accepte” était imprécis et permettait une interprétation trop large du projet de disposition.

与会者担心,使用“接受”一词不准确,给解释本条草案留出过余地。

De nombreux États ont cependant adopté des législations nationales qui contiennent des définitions vagues, imprécises ou trop larges du terrorisme.

然而,许多国家都通过了带有含糊不清或涵盖面过恐怖主义定义国内立法。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armésd.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armés4.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽的 的法语例句

用户正在搜索


courbatu, courbature, courbaturé, courbaturer, courbe, courbé, courber, Courbet, courbette, courbure,

相似单词


宽带, 宽带网, 宽贷, 宽待, 宽待战败的敌人, 宽的, 宽顶背斜, 宽度, 宽度差, 宽度和,
large www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus large, elle pourrait aussi s'étendre aux valeurs environnementales.

定义还可境价值。

Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.

这样毕业生有比较社会能力。

Le chiffre de 136 représentait l'évaluation la plus haute de notre volume de travail futur.

数字是对我们今后工作量估计。

Le niveau d'enseignement est extrêmement élevé et diversifié et offre une vaste gamme de possibilités.

国民受教育程度非常高,所受教育多样化,这为他们提供了很选择空

Elles créent, dans la bande THF, des émissions radio observées à plusieurs milliers de kilomètres.

此类脉冲会在很频率波段上产生无线电辐射,在距离数千公里以外都可以观测到。

Visant les cas où la compétence de l'État requérant était considérée comme étant excessivement large (Brésil).

请求国行使管辖权被视为过情况(巴西)。

À reprendre des engagements ainsi sortis de leur contexte d'origine, on court le risque qu'ils soient trop généreux.

所以可能出它们在原有范围之外所做承诺范围过问题。

Deux heures avant, la NASA indiquera une zone de 12 000 kilomètres de large.

美国航空航天局将提前两小时告知12000公里坠落区域。

Les mesures restrictives de la liberté de circulation permettaient à M. Karker de résider dans un périmètre relativement étendu.

对Karker先生行动自由实行限制,允许他在居住处享有相对较活动范围。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较法域概念。

Dans ses efforts contre le terrorisme, l'Organisation des Nations Unies doit élargir le débat.

联合国在其反恐努力中,必须把眼光放些。

Il serait détenu dans une cellule de 4,75 m par 4,75 m qu'il partage avec 20 à 60 autres personnes.

据认为,他被关押在长4米75, 4米75多人牢房,与其他20至60人关押在起。

Ri-Kwang-Ba et Owiny-Ki-Bul, dans l'Equatoria occidentale et l'Equatoria orientale respectivement, avaient été choisis initialement comme zones de rassemblement.

集结区初步选在西赤道省巴和东赤道省奥维尼基布尔。

La stratégie de mise en œuvre prévoyait un délai de grâce d'une année avant l'entrée en vigueur des normes.

实施战略在准则生效之前实行缓期。

Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.

毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、各1千米填充阵列。

L'une des généralisations les plus excessives, à notre avis, trouvées dans le rapport du Groupe d'experts figure au paragraphe 65.

专家小组报告中打击面最句话或许是在第65段中。

Il a été estimé que le mot “accepte” était imprécis et permettait une interprétation trop large du projet de disposition.

与会者担心,使用“接受”词不准确,给解释本条草案留出过余地。

De nombreux États ont cependant adopté des législations nationales qui contiennent des définitions vagues, imprécises ou trop larges du terrorisme.

然而,许多国家都通过了带有含糊不清或涵盖面过恐怖主义定义国内立法。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armésd.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armés4.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽的 的法语例句

用户正在搜索


courir la prétentaine, courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation,

相似单词


宽带, 宽带网, 宽贷, 宽待, 宽待战败的敌人, 宽的, 宽顶背斜, 宽度, 宽度差, 宽度和,
large www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus large, elle pourrait aussi s'étendre aux valeurs environnementales.

定义还可环境价值。

Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.

这样毕业生有比较社会能力。

Le chiffre de 136 représentait l'évaluation la plus haute de notre volume de travail futur.

数字是对我们今后工作量估计。

Le niveau d'enseignement est extrêmement élevé et diversifié et offre une vaste gamme de possibilités.

国民受教度非常高,所受多样化,这为他们提供了很选择空间。

Elles créent, dans la bande THF, des émissions radio observées à plusieurs milliers de kilomètres.

此类脉冲会在很频率波段上产生无线电辐射,在距离数千公里以外都可以观测到。

Visant les cas où la compétence de l'État requérant était considérée comme étant excessivement large (Brésil).

请求国行使管辖权被视为过情况(巴西)。

À reprendre des engagements ainsi sortis de leur contexte d'origine, on court le risque qu'ils soient trop généreux.

所以可能出它们在原有范围之外所做承诺范围过问题。

Deux heures avant, la NASA indiquera une zone de 12 000 kilomètres de large.

美国航空航天局将提前两小时告知一个12000公里坠落区域。

Les mesures restrictives de la liberté de circulation permettaient à M. Karker de résider dans un périmètre relativement étendu.

对Karker先生行动自由实行限制,允许他在居住处享有相对较活动范围。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较法域概念。

Dans ses efforts contre le terrorisme, l'Organisation des Nations Unies doit élargir le débat.

联合国在其反恐努力中,必须把眼光放一些。

Il serait détenu dans une cellule de 4,75 m par 4,75 m qu'il partage avec 20 à 60 autres personnes.

据认为,他被关押在一间长4米75, 4米75一间多人牢房,与其他20至60人关押在一起。

Ri-Kwang-Ba et Owiny-Ki-Bul, dans l'Equatoria occidentale et l'Equatoria orientale respectivement, avaient été choisis initialement comme zones de rassemblement.

集结区初步选在西赤道省巴和东赤道省奥维尼基布尔。

La stratégie de mise en œuvre prévoyait un délai de grâce d'une année avant l'entrée en vigueur des normes.

实施战略在准则生效之前实行一年缓期。

Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.

毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、各1千米填充阵列。

L'une des généralisations les plus excessives, à notre avis, trouvées dans le rapport du Groupe d'experts figure au paragraphe 65.

专家小组报告中打击面最一句话或许是在第65段中。

Il a été estimé que le mot “accepte” était imprécis et permettait une interprétation trop large du projet de disposition.

与会者担心,使用“接受”一词不准确,给解释本条草案留出过余地。

De nombreux États ont cependant adopté des législations nationales qui contiennent des définitions vagues, imprécises ou trop larges du terrorisme.

然而,许多国家都通过了带有含糊不清或涵盖面过恐怖主义定义国内立法。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armésd.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armés4.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽的 的法语例句

用户正在搜索


courroux, cours, cours à option, cours d'eau, course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier,

相似单词


宽带, 宽带网, 宽贷, 宽待, 宽待战败的敌人, 宽的, 宽顶背斜, 宽度, 宽度差, 宽度和,
large www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus large, elle pourrait aussi s'étendre aux valeurs environnementales.

定义还可包括环境价值。

Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.

这样毕业生有比社会能力。

Le chiffre de 136 représentait l'évaluation la plus haute de notre volume de travail futur.

数字是对我们今后工作量估计。

Le niveau d'enseignement est extrêmement élevé et diversifié et offre une vaste gamme de possibilités.

国民受教育程度非常高,所受教育多样化,这他们提供了很选择空间。

Elles créent, dans la bande THF, des émissions radio observées à plusieurs milliers de kilomètres.

此类脉冲会在很频率波段上产生无线电辐射,在距离数千公里以外都可以观测到。

Visant les cas où la compétence de l'État requérant était considérée comme étant excessivement large (Brésil).

包括请求国行使管辖权被视情况(巴西)。

À reprendre des engagements ainsi sortis de leur contexte d'origine, on court le risque qu'ils soient trop généreux.

所以可能出它们在原有范围之外所做承诺范围过问题。

Deux heures avant, la NASA indiquera une zone de 12 000 kilomètres de large.

美国航空航天局将提前两小时告知一个12000公里坠落区域。

Les mesures restrictives de la liberté de circulation permettaient à M. Karker de résider dans un périmètre relativement étendu.

对Karker先生行动自由实行限制,允许他在居住处享有相对活动范围。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被,包括法域概念。

Dans ses efforts contre le terrorisme, l'Organisation des Nations Unies doit élargir le débat.

联合国在其反恐努力中,必须把眼光放一些。

Il serait détenu dans une cellule de 4,75 m par 4,75 m qu'il partage avec 20 à 60 autres personnes.

,他被关押在一间长4米75, 4米75一间多人牢房,与其他20至60人关押在一起。

Ri-Kwang-Ba et Owiny-Ki-Bul, dans l'Equatoria occidentale et l'Equatoria orientale respectivement, avaient été choisis initialement comme zones de rassemblement.

集结区初步选在西赤道省巴和东赤道省奥维尼基布尔。

La stratégie de mise en œuvre prévoyait un délai de grâce d'une année avant l'entrée en vigueur des normes.

实施战略包括在准则生效之前实行一年缓期。

Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.

毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、各1千米填充阵列。

L'une des généralisations les plus excessives, à notre avis, trouvées dans le rapport du Groupe d'experts figure au paragraphe 65.

专家小组报告中打击面最一句话或许是在第65段中。

Il a été estimé que le mot “accepte” était imprécis et permettait une interprétation trop large du projet de disposition.

与会者担心,使用“接受”一词不准确,给解释本条草案留出过余地。

De nombreux États ont cependant adopté des législations nationales qui contiennent des définitions vagues, imprécises ou trop larges du terrorisme.

然而,许多国家都通过了带有含糊不清或涵盖面过恐怖主义定义国内立法。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armésd.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armés4.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽的 的法语例句

用户正在搜索


court-circuit, court-circuiter, Courteline, courtepointe, courtier, courtière, courtilière, courtine, courtisan, courtisane,

相似单词


宽带, 宽带网, 宽贷, 宽待, 宽待战败的敌人, 宽的, 宽顶背斜, 宽度, 宽度差, 宽度和,
large www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus large, elle pourrait aussi s'étendre aux valeurs environnementales.

定义还可包括环境价值。

Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.

这样毕业生有比较社会能力。

Le chiffre de 136 représentait l'évaluation la plus haute de notre volume de travail futur.

数字是对我们今后工作量估计。

Le niveau d'enseignement est extrêmement élevé et diversifié et offre une vaste gamme de possibilités.

国民受教育程度非常高,所受教育多样化,这为他们提供了很选择空间。

Elles créent, dans la bande THF, des émissions radio observées à plusieurs milliers de kilomètres.

此类脉冲会在很上产生无线电辐射,在距离数千公里以外都可以观测到。

Visant les cas où la compétence de l'État requérant était considérée comme étant excessivement large (Brésil).

包括请求国使管辖权被视为过情况(巴西)。

À reprendre des engagements ainsi sortis de leur contexte d'origine, on court le risque qu'ils soient trop généreux.

所以可能出它们在原有范围之外所做承诺范围过问题。

Deux heures avant, la NASA indiquera une zone de 12 000 kilomètres de large.

美国航空航天局将提前两小时告知一个12000公里坠落区域。

Les mesures restrictives de la liberté de circulation permettaient à M. Karker de résider dans un périmètre relativement étendu.

对Karker先生由实限制,允许他在居住处享有相对较范围。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较,包括法域概念。

Dans ses efforts contre le terrorisme, l'Organisation des Nations Unies doit élargir le débat.

联合国在其反恐努力中,必须把眼光放一些。

Il serait détenu dans une cellule de 4,75 m par 4,75 m qu'il partage avec 20 à 60 autres personnes.

据认为,他被关押在一间长4米75, 4米75一间多人牢房,与其他20至60人关押在一起。

Ri-Kwang-Ba et Owiny-Ki-Bul, dans l'Equatoria occidentale et l'Equatoria orientale respectivement, avaient été choisis initialement comme zones de rassemblement.

集结区初步选在西赤道省巴和东赤道省奥维尼基布尔。

La stratégie de mise en œuvre prévoyait un délai de grâce d'une année avant l'entrée en vigueur des normes.

实施战略包括在准则生效之前实一年缓期。

Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.

毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、各1千米填充阵列。

L'une des généralisations les plus excessives, à notre avis, trouvées dans le rapport du Groupe d'experts figure au paragraphe 65.

专家小组报告中打击面最一句话或许是在第65中。

Il a été estimé que le mot “accepte” était imprécis et permettait une interprétation trop large du projet de disposition.

与会者担心,使用“接受”一词不准确,给解释本条草案留出过余地。

De nombreux États ont cependant adopté des législations nationales qui contiennent des définitions vagues, imprécises ou trop larges du terrorisme.

然而,许多国家都通过了带有含糊不清或涵盖面过恐怖主义定义国内立法。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armésd.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armés4.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽的 的法语例句

用户正在搜索


cousailler, couscous, couscoussier, cousette, couseuse, cousin, cousinage, cousine, cousiner, Cousinet,

相似单词


宽带, 宽带网, 宽贷, 宽待, 宽待战败的敌人, 宽的, 宽顶背斜, 宽度, 宽度差, 宽度和,
large www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus large, elle pourrait aussi s'étendre aux valeurs environnementales.

定义还可包括环境价值。

Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.

这样毕业生有比较社会能力。

Le chiffre de 136 représentait l'évaluation la plus haute de notre volume de travail futur.

数字是对我们今后工作量估计。

Le niveau d'enseignement est extrêmement élevé et diversifié et offre une vaste gamme de possibilités.

国民受教育程度非常高,所受教育多样化,这为他们提供了很选择空间。

Elles créent, dans la bande THF, des émissions radio observées à plusieurs milliers de kilomètres.

此类脉冲会在很频率波段上产生无线电辐射,在距离数千公里以都可以观测到。

Visant les cas où la compétence de l'État requérant était considérée comme étant excessivement large (Brésil).

包括请求国行使管辖权被视为过况(巴西)。

À reprendre des engagements ainsi sortis de leur contexte d'origine, on court le risque qu'ils soient trop généreux.

所以可能出它们在原有范围之承诺范围过问题。

Deux heures avant, la NASA indiquera une zone de 12 000 kilomètres de large.

美国航空航天局将提前两小时告知一个12000公里坠落区域。

Les mesures restrictives de la liberté de circulation permettaient à M. Karker de résider dans un périmètre relativement étendu.

对Karker先生行动自由实行限制,允许他在居住处享有相对较活动范围。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较,包括法域概念。

Dans ses efforts contre le terrorisme, l'Organisation des Nations Unies doit élargir le débat.

联合国在其反恐努力中,必须把眼光放一些。

Il serait détenu dans une cellule de 4,75 m par 4,75 m qu'il partage avec 20 à 60 autres personnes.

据认为,他被关押在一间长4米75, 4米75一间多人牢房,与其他20至60人关押在一起。

Ri-Kwang-Ba et Owiny-Ki-Bul, dans l'Equatoria occidentale et l'Equatoria orientale respectivement, avaient été choisis initialement comme zones de rassemblement.

集结区初步选在西赤道省巴和东赤道省奥维尼基布尔。

La stratégie de mise en œuvre prévoyait un délai de grâce d'une année avant l'entrée en vigueur des normes.

实施战略包括在准则生效之前实行一年缓期。

Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.

毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、各1千米填充阵列。

L'une des généralisations les plus excessives, à notre avis, trouvées dans le rapport du Groupe d'experts figure au paragraphe 65.

专家小组报告中打击面最一句话或许是在第65段中。

Il a été estimé que le mot “accepte” était imprécis et permettait une interprétation trop large du projet de disposition.

与会者担心,使用“接受”一词不准确,给解释本条草案留出过余地。

De nombreux États ont cependant adopté des législations nationales qui contiennent des définitions vagues, imprécises ou trop larges du terrorisme.

然而,许多国家都通过了带有含糊不清或涵盖面过恐怖主义定义国内立法。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armésd.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armés4.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽的 的法语例句

用户正在搜索


coût, coûtant, coûte que coûte, couteau, couteau de cuisine, couteau-scie, coutelas, coutelier, coutellerie, coûter,

相似单词


宽带, 宽带网, 宽贷, 宽待, 宽待战败的敌人, 宽的, 宽顶背斜, 宽度, 宽度差, 宽度和,
large www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus large, elle pourrait aussi s'étendre aux valeurs environnementales.

定义还可包括环境价值。

Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.

这样毕业生有比较社会能力。

Le chiffre de 136 représentait l'évaluation la plus haute de notre volume de travail futur.

数字是对我们今后工作量估计。

Le niveau d'enseignement est extrêmement élevé et diversifié et offre une vaste gamme de possibilités.

国民受教育程度非常高,所受教育多样化,这为他们提供了选择空间。

Elles créent, dans la bande THF, des émissions radio observées à plusieurs milliers de kilomètres.

此类脉冲会频率波段上产生无线电辐射,距离数千公里以外都可以观测到。

Visant les cas où la compétence de l'État requérant était considérée comme étant excessivement large (Brésil).

包括请求国使管辖权被视为过情况(巴西)。

À reprendre des engagements ainsi sortis de leur contexte d'origine, on court le risque qu'ils soient trop généreux.

所以可能出它们原有范围之外所做承诺范围过问题。

Deux heures avant, la NASA indiquera une zone de 12 000 kilomètres de large.

美国航空航天局将提前两小时告知一个12000公里坠落区域。

Les mesures restrictives de la liberté de circulation permettaient à M. Karker de résider dans un périmètre relativement étendu.

对Karker先生动自由实制,允许他居住处享有相对较活动范围。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国家”词语范围被认为较,包括法域概念。

Dans ses efforts contre le terrorisme, l'Organisation des Nations Unies doit élargir le débat.

联合国其反恐努力中,必须把眼光放一些。

Il serait détenu dans une cellule de 4,75 m par 4,75 m qu'il partage avec 20 à 60 autres personnes.

据认为,他被关押一间长4米75, 4米75一间多人牢房,与其他20至60人关押一起。

Ri-Kwang-Ba et Owiny-Ki-Bul, dans l'Equatoria occidentale et l'Equatoria orientale respectivement, avaient été choisis initialement comme zones de rassemblement.

集结区初步选西赤道省巴和东赤道省奥维尼基布尔。

La stratégie de mise en œuvre prévoyait un délai de grâce d'une année avant l'entrée en vigueur des normes.

实施战略包括准则生效之前实一年缓期。

Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.

毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、各1千米填充阵列。

L'une des généralisations les plus excessives, à notre avis, trouvées dans le rapport du Groupe d'experts figure au paragraphe 65.

专家小组报告中打击面最一句话或许是第65段中。

Il a été estimé que le mot “accepte” était imprécis et permettait une interprétation trop large du projet de disposition.

与会者担心,使用“接受”一词不准确,给解释本条草案留出过余地。

De nombreux États ont cependant adopté des législations nationales qui contiennent des définitions vagues, imprécises ou trop larges du terrorisme.

然而,许多国家都通过了带有含糊不清或涵盖面过恐怖主义定义国内立法。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armésd.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armés4.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽的 的法语例句

用户正在搜索


couturier, couturière, couvain, couvaison, couvalence, Couve de murville, couvée, couvent, couventine, couver,

相似单词


宽带, 宽带网, 宽贷, 宽待, 宽待战败的敌人, 宽的, 宽顶背斜, 宽度, 宽度差, 宽度和,
large www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus large, elle pourrait aussi s'étendre aux valeurs environnementales.

定义还可包括环境价值。

Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.

毕业生有比较社会能力。

Le chiffre de 136 représentait l'évaluation la plus haute de notre volume de travail futur.

数字是对我们今后工作量估计。

Le niveau d'enseignement est extrêmement élevé et diversifié et offre une vaste gamme de possibilités.

国民受教程度非常高,所受化,这为他们提供了很选择空间。

Elles créent, dans la bande THF, des émissions radio observées à plusieurs milliers de kilomètres.

此类脉冲会在很频率波段上产生无线电辐射,在距离数千公里以外都可以观测到。

Visant les cas où la compétence de l'État requérant était considérée comme étant excessivement large (Brésil).

包括请求国行使管辖权被视为过情况(巴西)。

À reprendre des engagements ainsi sortis de leur contexte d'origine, on court le risque qu'ils soient trop généreux.

所以可能出它们在原有范围之外所做承诺范围过问题。

Deux heures avant, la NASA indiquera une zone de 12 000 kilomètres de large.

美国航空航天局将提前两小时告知一个12000公里坠落区域。

Les mesures restrictives de la liberté de circulation permettaient à M. Karker de résider dans un périmètre relativement étendu.

对Karker先生行动自由实行限制,允许他在居住处享有相对较活动范围。

On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.

“国”词语范围被认为较,包括法域概念。

Dans ses efforts contre le terrorisme, l'Organisation des Nations Unies doit élargir le débat.

联合国在其反恐努力中,必须把眼光放一些。

Il serait détenu dans une cellule de 4,75 m par 4,75 m qu'il partage avec 20 à 60 autres personnes.

据认为,他被关押在一间长4米75, 4米75一间人牢房,与其他20至60人关押在一起。

Ri-Kwang-Ba et Owiny-Ki-Bul, dans l'Equatoria occidentale et l'Equatoria orientale respectivement, avaient été choisis initialement comme zones de rassemblement.

集结区初步选在西赤道省巴和东赤道省奥维尼基布尔。

La stratégie de mise en œuvre prévoyait un délai de grâce d'une année avant l'entrée en vigueur des normes.

实施战略包括在准则生效之前实行一年缓期。

Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.

毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、各1千米填充阵列。

L'une des généralisations les plus excessives, à notre avis, trouvées dans le rapport du Groupe d'experts figure au paragraphe 65.

小组报告中打击面最一句话或许是在第65段中。

Il a été estimé que le mot “accepte” était imprécis et permettait une interprétation trop large du projet de disposition.

与会者担心,使用“接受”一词不准确,给解释本条草案留出过余地。

De nombreux États ont cependant adopté des législations nationales qui contiennent des définitions vagues, imprécises ou trop larges du terrorisme.

然而,许都通过了带有含糊不清或涵盖面过恐怖主义定义国内立法。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armésd.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armés4.

健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社会方面关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽的 的法语例句

用户正在搜索


couvrante, couvre, couvre-chef, couvre-feu, couvre-joint, couvre-lit, couvre-livre, couvre-matelas, couvrement, couvre-pied,

相似单词


宽带, 宽带网, 宽贷, 宽待, 宽待战败的敌人, 宽的, 宽顶背斜, 宽度, 宽度差, 宽度和,