法语助手
  • 关闭
wán quán
1. (不缺;齐) complet; tolal; entier; tout
une copie fidèle
与原致的文
Elle n'a pas dit tout ce qu'elle voulait dire.
她话没说
Pour moi, il est un étranger total.
他对我是个陌生人。
2. (部) complètement; totalement; entièrement; tout à fait; absolument
gagner totalement la confiance des parents
得到父母的信任
être tout à fait différent
servir complètement le peuple
彻底为人民服务
être parfaitement d'accord
se détacher complètement avec la réalité
脱离现实
être tout à fait contraire [opposé]
相反
une parfait identique
être tout à fait correct
正确
3. 【数】 exact



total; entier; complet
他话没说~.
Il n'a pas dit tout ce qu'il voulait dire.




complètement; entièrement
~不
tout à fait différent


其他参考解释:
directement
plénitude
bien
absolu, e
franchement
法语 助 手 版 权 所 有

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们支持中国的统

L'opium et le cannabis sont totalement interdits.

鸦片和大麻已被禁止。

Les deux mots ont des sens très différents.

这两个词的意思

Le Canada est résolu à agir dans ce sens.

加拿大致力于这样做。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人这两个论断。

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围的建筑物已摧毁。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平符合她们的

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

组织的潜能尚有待发挥。

Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.

建立信任措施方案依赖捐助方供资。

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官不理会被告方的陈述。

Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.

因此,非洲有能力搞好经济。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们支持主席摘要中的各项建议。

Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.

可以证实盖埃诺先生所说的切。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎陷于瘫痪。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中非共和国的情况样。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对届会议的结果感到满意?

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟致力于建立多边贸易体制。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得的进展不足或没有进展。

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

我们坚信,可以通过和平手段实现解决。

Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

核问题的解决取决于美国的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全 的法语例句

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,
wán quán
1. (不缺;齐) complet; tolal; entier; tout
une copie fidèle
与原本致的文本
Elle n'a pas dit tout ce qu'elle voulait dire.
她话没说
Pour moi, il est un étranger total.
他对我是个陌生人。
2. (部) complètement; totalement; entièrement; tout à fait; absolument
gagner totalement la confiance des parents
得到父母的信任
être tout à fait différent
不同
servir complètement le peuple
彻底为人民服务
être parfaitement d'accord
同意
se détacher complètement avec la réalité
脱离现实
être tout à fait contraire [opposé]
une parfait identique
être tout à fait correct
正确
3. 【数】 exact



total; entier; complet
他话没说~.
Il n'a pas dit tout ce qu'il voulait dire.




complètement; entièrement
~不同
tout à fait différent


其他参考解释:
directement
plénitude
bien
absolu, e
franchement
法语 助 手 版 权 所 有

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们支持中国的统

L'opium et le cannabis sont totalement interdits.

鸦片和大麻已被禁止。

Les deux mots ont des sens très différents.

这两个词的意思不同。

Le Canada est résolu à agir dans ce sens.

加拿大致力于这样做。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人赞同这两个论

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

的建筑物已摧毁。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平符合她们的利益。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待发挥。

Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.

建立信任措施方案依赖捐助方供资。

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官不理会被告方的陈述。

Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.

因此,非洲有能力搞好经济。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们支持主席摘要中的各项建议。

Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.

可以证实盖埃诺先生所说的切。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎陷于瘫痪。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中非共和国的情况样。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议的结果感到满意?

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟致力于建立多边贸易体制。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得的进展不足或没有进展。

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

我们坚信,可以通过和平手段实现解决。

Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

核问题的解决取决于美国的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全 的法语例句

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,
wán quán
1. (不缺;齐全) complet; tolal; entier; tout
une copie fidèle
与原本完全致的文本
Elle n'a pas dit tout ce qu'elle voulait dire.
完全。
Pour moi, il est un étranger total.
他对我完全是个陌生人。
2. (全部) complètement; totalement; entièrement; tout à fait; absolument
gagner totalement la confiance des parents
得到父母的完全信任
être tout à fait différent
完全不同
servir complètement le peuple
完全彻底为人民服务
être parfaitement d'accord
完全同意
se détacher complètement avec la réalité
完全脱离现实
être tout à fait contraire [opposé]
完全相反
une parfait identique
完全
être tout à fait correct
完全正确
3. 【数】 exact



total; entier; complet
~.
Il n'a pas dit tout ce qu'il voulait dire.




complètement; entièrement
~不同
tout à fait différent


其他参考解释:
directement
plénitude
bien
absolu, e
franchement
法语 助 手 版 权 所 有

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国的统

L'opium et le cannabis sont totalement interdits.

鸦片和大麻已被完全禁止。

Les deux mots ont des sens très différents.

这两个词的意思完全不同。

Le Canada est résolu à agir dans ce sens.

加拿大完全致力于这样

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

完全赞同这两个论断。

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围的建筑物已完全摧毁。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平完全符合她们的利益。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待完全挥。

Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.

建立信任措施方案完全依赖捐助方供资。

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官完全不理会被告方的陈述。

Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.

因此,非洲完全有能力搞好经济。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席摘要中的各项建议。

Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.

完全可以证实盖埃诺先生所切。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎完全陷于瘫痪。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中非共和国的情况完全样。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议的结果感到完全满意?

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟完全致力于建立多边贸易体制。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得的进展不足或完全有进展。

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

我们坚信,完全可以通过和平手段实现解决。

Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

核问题的解决完全取决于美国的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全 的法语例句

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,
wán quán
1. (不缺;齐全) complet; tolal; entier; tout
une copie fidèle
与原本致的文本
Elle n'a pas dit tout ce qu'elle voulait dire.
她话没说全。
Pour moi, il est un étranger total.
他对我全是个陌生人。
2. (全部) complètement; totalement; entièrement; tout à fait; absolument
gagner totalement la confiance des parents
得到父母的全信任
être tout à fait différent
全不同
servir complètement le peuple
全彻底为人民服务
être parfaitement d'accord
全同意
se détacher complètement avec la réalité
全脱离现实
être tout à fait contraire [opposé]
全相反
une parfait identique
être tout à fait correct
全正确
3. 【数】 exact



total; entier; complet
他话没说~.
Il n'a pas dit tout ce qu'il voulait dire.




complètement; entièrement
~不同
tout à fait différent


其他参考解释:
directement
plénitude
bien
absolu, e
franchement
法语 助 手 版 权 所 有

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们支持中国的统

L'opium et le cannabis sont totalement interdits.

鸦片和大麻已被禁止。

Les deux mots ont des sens très différents.

这两个词的意思不同。

Le Canada est résolu à agir dans ce sens.

加拿大致力于这样做。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人赞同这两个论断。

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围的建筑物已摧毁。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平符合她们的利益。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待发挥。

Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.

建立信任措施方案依赖捐助方供资。

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官不理会被告方的陈述。

Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.

因此,有能力搞好经济。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们支持主席摘要中的各项建议。

Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.

可以证实盖埃诺先生所说的切。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎陷于瘫痪。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中共和国的情况样。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议的结果感到满意?

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟致力于建立多边贸易体制。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得的进展不足或没有进展。

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

我们坚信,可以通过和平手段实现解决。

Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

核问题的解决取决于美国的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全 的法语例句

用户正在搜索


悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,
wán quán
1. (不缺;齐全) complet; tolal; entier; tout
une copie fidèle
与原致的
Elle n'a pas dit tout ce qu'elle voulait dire.
话没说全。
Pour moi, il est un étranger total.
他对我全是个陌生人。
2. (全部) complètement; totalement; entièrement; tout à fait; absolument
gagner totalement la confiance des parents
得到父母的全信任
être tout à fait différent
全不同
servir complètement le peuple
全彻底为人民服务
être parfaitement d'accord
全同意
se détacher complètement avec la réalité
全脱离现实
être tout à fait contraire [opposé]
全相反
une parfait identique
être tout à fait correct
全正确
3. 【数】 exact



total; entier; complet
他话没说~.
Il n'a pas dit tout ce qu'il voulait dire.




complètement; entièrement
~不同
tout à fait différent


其他参考解释:
directement
plénitude
bien
absolu, e
franchement
法语 助 手 版 权 所 有

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们支持中国的统

L'opium et le cannabis sont totalement interdits.

鸦片和大麻已被禁止。

Les deux mots ont des sens très différents.

这两个词的意思不同。

Le Canada est résolu à agir dans ce sens.

加拿大致力于这样做。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人赞同这两个论断。

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围的建筑物已摧毁。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平符合们的利益。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

组织的潜能尚有待发挥。

Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.

建立信任措施方案依赖捐助方供资。

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

不理会被告方的陈述。

Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.

因此,非洲有能力搞好经济。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们支持主席摘要中的各项建议。

Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.

可以证实盖埃诺先生所说的切。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎陷于瘫痪。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中非共和国的情况样。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对届会议的结果感到满意?

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟致力于建立多边贸易体制。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得的进展不足或没有进展。

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

我们坚信,可以通过和平手段实现解决。

Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

核问题的解决取决于美国的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全 的法语例句

用户正在搜索


碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,
wán quán
1. (不缺;齐全) complet; tolal; entier; tout
une copie fidèle
与原本完全文本
Elle n'a pas dit tout ce qu'elle voulait dire.
她话没说完全。
Pour moi, il est un étranger total.
他对我完全是个陌生人。
2. (全部) complètement; totalement; entièrement; tout à fait; absolument
gagner totalement la confiance des parents
得到父母完全信任
être tout à fait différent
完全不同
servir complètement le peuple
完全彻底为人民服务
être parfaitement d'accord
完全同意
se détacher complètement avec la réalité
完全脱离现实
être tout à fait contraire [opposé]
完全相反
une parfait identique
完全
être tout à fait correct
完全正确
3. 【数】 exact



total; entier; complet
他话没说~.
Il n'a pas dit tout ce qu'il voulait dire.




complètement; entièrement
~不同
tout à fait différent


其他参考解释:
directement
plénitude
bien
absolu, e
franchement
法语 助 手 版 权 所 有

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国

L'opium et le cannabis sont totalement interdits.

和大麻已被完全禁止。

Les deux mots ont des sens très différents.

这两个词意思完全不同。

Le Canada est résolu à agir dans ce sens.

加拿大完全致力于这样做。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人完全赞同这两个论断。

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围建筑物已完全摧毁。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平完全符合她们利益。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织潜能尚有待完全发挥。

Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.

建立信任措施方案完全依赖捐助方供资。

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官完全不理会被告方陈述。

Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.

因此,非洲完全有能力搞好经济。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席摘要中各项建议。

Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.

完全可以证实盖埃诺先生所说切。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎完全陷于瘫痪。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中非共和国情况完全样。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议结果感到完全满意?

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟完全致力于建立多边贸易体制。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得进展不足或完全没有进展。

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

我们坚信,完全可以通过和平手段实现解决。

Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

核问题解决完全取决于美国态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,
wán quán
1. (不缺;齐) complet; tolal; entier; tout
une copie fidèle
与原本完的文本
Elle n'a pas dit tout ce qu'elle voulait dire.
她话没说完
Pour moi, il est un étranger total.
对我完是个陌生人。
2. (部) complètement; totalement; entièrement; tout à fait; absolument
gagner totalement la confiance des parents
得到父母的完信任
être tout à fait différent
不同
servir complètement le peuple
彻底为人民服务
être parfaitement d'accord
同意
se détacher complètement avec la réalité
脱离现实
être tout à fait contraire [opposé]
相反
une parfait identique
être tout à fait correct
正确
3. 【数】 exact



total; entier; complet
话没说~.
Il n'a pas dit tout ce qu'il voulait dire.




complètement; entièrement
~不同
tout à fait différent


考解释:
directement
plénitude
bien
absolu, e
franchement
法语 助 手 版 权 所 有

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们支持中国的统

L'opium et le cannabis sont totalement interdits.

鸦片和大麻已被禁止。

Les deux mots ont des sens très différents.

这两个词的意思不同。

Le Canada est résolu à agir dans ce sens.

加拿大于这样做。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人赞同这两个论断。

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围的建筑物已摧毁。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平符合她们的利益。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待发挥。

Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.

建立信任措施方案依赖捐助方供资。

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官不理会被告方的陈述。

Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.

因此,非洲有能搞好经济。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们支持主席摘要中的各项建议。

Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.

可以证实盖埃诺先生所说的切。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎陷于瘫痪。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中非共和国的情况样。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议的结果感到满意?

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟于建立多边贸易体制。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得的进展不足或没有进展。

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

我们坚信,可以通过和平手段实现解决。

Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

核问题的解决取决于美国的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全 的法语例句

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,
wán quán
1. (不缺;齐) complet; tolal; entier; tout
une copie fidèle
与原本完的文本
Elle n'a pas dit tout ce qu'elle voulait dire.
她话没说完
Pour moi, il est un étranger total.
他对我完陌生人。
2. (部) complètement; totalement; entièrement; tout à fait; absolument
gagner totalement la confiance des parents
得到父母的完信任
être tout à fait différent
不同
servir complètement le peuple
彻底为人民服务
être parfaitement d'accord
同意
se détacher complètement avec la réalité
脱离现实
être tout à fait contraire [opposé]
相反
une parfait identique
être tout à fait correct
正确
3. 【数】 exact



total; entier; complet
他话没说~.
Il n'a pas dit tout ce qu'il voulait dire.




complètement; entièrement
~不同
tout à fait différent


其他参考解释:
directement
plénitude
bien
absolu, e
franchement
法语 助 手 版 权 所 有

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们支持中国的统

L'opium et le cannabis sont totalement interdits.

鸦片和大麻已被禁止。

Les deux mots ont des sens très différents.

这两词的意思不同。

Le Canada est résolu à agir dans ce sens.

加拿大力于这样做。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人赞同这两

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围的建筑物已摧毁。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平符合她们的利益。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待发挥。

Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.

建立信任措施方案依赖捐助方供资。

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官不理会被告方的陈述。

Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.

因此,非洲有能力搞好经济。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们支持主席摘要中的各项建议。

Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.

可以证实盖埃诺先生所说的切。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎陷于瘫痪。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中非共和国的情况样。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议的结果感到满意?

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟力于建立多边贸易体制。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得的进展不足或没有进展。

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

我们坚信,可以通过和平手段实现解决。

Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

核问题的解决取决于美国的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全 的法语例句

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,
wán quán
1. (不缺;齐) complet; tolal; entier; tout
une copie fidèle
与原本致的文本
Elle n'a pas dit tout ce qu'elle voulait dire.
她话没说
Pour moi, il est un étranger total.
他对我是个陌生人。
2. (部) complètement; totalement; entièrement; tout à fait; absolument
gagner totalement la confiance des parents
得到父母的信任
être tout à fait différent
不同
servir complètement le peuple
彻底为人民服务
être parfaitement d'accord
同意
se détacher complètement avec la réalité
脱离现实
être tout à fait contraire [opposé]
une parfait identique
être tout à fait correct
正确
3. 【数】 exact



total; entier; complet
他话没说~.
Il n'a pas dit tout ce qu'il voulait dire.




complètement; entièrement
~不同
tout à fait différent


其他参考解释:
directement
plénitude
bien
absolu, e
franchement
法语 助 手 版 权 所 有

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们支持中国的统

L'opium et le cannabis sont totalement interdits.

鸦片和大麻已被禁止。

Les deux mots ont des sens très différents.

这两个词的意思不同。

Le Canada est résolu à agir dans ce sens.

加拿大致力于这样做。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人赞同这两个论

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

的建筑物已摧毁。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平符合她们的利益。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待发挥。

Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.

建立信任措施方案依赖捐助方供资。

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官不理会被告方的陈述。

Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.

因此,非洲有能力搞好经济。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们支持主席摘要中的各项建议。

Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.

可以证实盖埃诺先生所说的切。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎陷于瘫痪。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中非共和国的情况样。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议的结果感到满意?

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟致力于建立多边贸易体制。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得的进展不足或没有进展。

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

我们坚信,可以通过和平手段实现解决。

Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

核问题的解决取决于美国的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全 的法语例句

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,