法语助手
  • 关闭
rúchū
comme auparavant ;
comme par le passé

La détermination des États-Unis de relever ces défis demeure ferme.

美国解决这些挑战的决心坚定

Première engueulade. Tu me rattrapes. Mais on se fait du bien. On ne voit pratiquement personne. Que nous deux.

第一次我们相互谩骂,你做了挽回,不过我们和好上我们的眼里只有彼此。

Je suis au regret de devoir dire que la situation humanitaire est aussi affligeante aujourd'hui qu'elle l'était à ce moment-là, voire pire.

我要遗憾地说,今天的人道主义局势严峻,甚至更糟。

Mais ce qui reste inchangé, c'est notre désir collectif de bâtir un monde tolérant et sûr, ancré dans la justice et le progrès social.

没有变的,但依然坚定的,是我们要建设一建筑在正义和社会进步之上的安全、容忍和安全的世界。

Fabre a obtenu beaucoup de titres de nombreux scientifiques, tandis que il est toujours simple, comme toujours, son timide et humble , et vivait une vie frugale.

法布尔虽然获得了许多科学头衔,但他仍然朴,为人腼腆谦逊,过的生活。

D'autres étaient été d'avis que, compte tenu des contraintes budgétaires actuelles, les ressources supplémentaires que constituent par exemple les administrateurs auxiliaires devraient être également réparties entre les différents secteurs de programme.

有的则认为,鉴于现有的经费困难,额外的资源(专干),就应平等分布到各领域。

De même, les preuves matérielles de l'attaque semblaient pratiquement intactes, parce qu'un obus de 155 mm qui tombe dans une zone urbaine laisse une trace énorme et que les dégâts n'avaient pu être réparés.

同样,袭击的物证据大体,因为一发155mm炮弹在市区造成的冲击巨大,受损财产没有显著修缮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如初 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


如臂使指, 如厕, 如常, 如痴如醉, 如出一辙, 如初, 如此, 如此的, 如此地, 如此而已,
rúchū
comme auparavant ;
comme par le passé

La détermination des États-Unis de relever ces défis demeure ferme.

美国解决这些挑战的决心坚定如初

Première engueulade. Tu me rattrapes. Mais on se fait du bien. On ne voit pratiquement personne. Que nous deux.

次我们相互谩骂,你做了挽回,不过我们和好如初。事实上我们的眼里只有彼此。

Je suis au regret de devoir dire que la situation humanitaire est aussi affligeante aujourd'hui qu'elle l'était à ce moment-là, voire pire.

我要遗憾地说,今天的人道主义局势严峻如初,甚至更糟。

Mais ce qui reste inchangé, c'est notre désir collectif de bâtir un monde tolérant et sûr, ancré dans la justice et le progrès social.

没有变的,但依然坚定如初的,是我们要正义和社会进步之上的安全、容忍和安全的世界。

Fabre a obtenu beaucoup de titres de nombreux scientifiques, tandis que il est toujours simple, comme toujours, son timide et humble , et vivait une vie frugale.

法布尔虽然获得了许多科学头衔,但他仍然朴实如初,为人腼腆谦逊,过着清贫的生活。

D'autres étaient été d'avis que, compte tenu des contraintes budgétaires actuelles, les ressources supplémentaires que constituent par exemple les administrateurs auxiliaires devraient être également réparties entre les différents secteurs de programme.

有的则认为,鉴于现有的经费困难,额外的资源(如初专干事),就应平等分布到各领域。

De même, les preuves matérielles de l'attaque semblaient pratiquement intactes, parce qu'un obus de 155 mm qui tombe dans une zone urbaine laisse une trace énorme et que les dégâts n'avaient pu être réparés.

同样,袭击的实物证据大体如初,因为发155mm炮弹市区造成的冲击巨大,受损财产没有显著修缮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如初 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


如臂使指, 如厕, 如常, 如痴如醉, 如出一辙, 如初, 如此, 如此的, 如此地, 如此而已,
rúchū
comme auparavant ;
comme par le passé

La détermination des États-Unis de relever ces défis demeure ferme.

美国解决这些挑战的决心坚定如初

Première engueulade. Tu me rattrapes. Mais on se fait du bien. On ne voit pratiquement personne. Que nous deux.

第一次我们相互谩骂,你做了挽回,不过我们和好如初。事实上我们的眼里只有彼此。

Je suis au regret de devoir dire que la situation humanitaire est aussi affligeante aujourd'hui qu'elle l'était à ce moment-là, voire pire.

我要遗憾地说,今天的人道主义局势严峻如初,甚至更糟。

Mais ce qui reste inchangé, c'est notre désir collectif de bâtir un monde tolérant et sûr, ancré dans la justice et le progrès social.

没有变的,但依然坚定如初的,是我们要建设一建筑在正义和社会进步之上的安全、容忍和安全的世界。

Fabre a obtenu beaucoup de titres de nombreux scientifiques, tandis que il est toujours simple, comme toujours, son timide et humble , et vivait une vie frugale.

法布尔虽然获得了许多科学头衔,但他仍然朴实如初,为人腼腆谦逊,过着清贫的生活。

D'autres étaient été d'avis que, compte tenu des contraintes budgétaires actuelles, les ressources supplémentaires que constituent par exemple les administrateurs auxiliaires devraient être également réparties entre les différents secteurs de programme.

有的则认为,鉴于现有的经费困难,额外的资源(如初专干事),就应平等分布到各领域。

De même, les preuves matérielles de l'attaque semblaient pratiquement intactes, parce qu'un obus de 155 mm qui tombe dans une zone urbaine laisse une trace énorme et que les dégâts n'avaient pu être réparés.

同样,袭击的实大体如初,因为一发155mm炮弹在市区造成的冲击巨大,受损财产没有显著修缮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如初 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


如臂使指, 如厕, 如常, 如痴如醉, 如出一辙, 如初, 如此, 如此的, 如此地, 如此而已,
rúchū
comme auparavant ;
comme par le passé

La détermination des États-Unis de relever ces défis demeure ferme.

美国解决这些挑战的决心坚定

Première engueulade. Tu me rattrapes. Mais on se fait du bien. On ne voit pratiquement personne. Que nous deux.

一次我们相互谩骂,你做了挽回,不过我们和好。事实上我们的眼里只有彼此。

Je suis au regret de devoir dire que la situation humanitaire est aussi affligeante aujourd'hui qu'elle l'était à ce moment-là, voire pire.

我要遗憾地说,今天的人道主义局势严峻,甚至更糟。

Mais ce qui reste inchangé, c'est notre désir collectif de bâtir un monde tolérant et sûr, ancré dans la justice et le progrès social.

没有变的,但依然坚定的,是我们要建设一建筑在正义和社会进步之上的安全、容忍和安全的世界。

Fabre a obtenu beaucoup de titres de nombreux scientifiques, tandis que il est toujours simple, comme toujours, son timide et humble , et vivait une vie frugale.

法布尔虽然获得了许多科学头衔,但他仍然朴实,为人腼腆谦逊,过着清贫的生活。

D'autres étaient été d'avis que, compte tenu des contraintes budgétaires actuelles, les ressources supplémentaires que constituent par exemple les administrateurs auxiliaires devraient être également réparties entre les différents secteurs de programme.

有的则认为,鉴于现有的经费困难,额外的(专干事),就应平等分布到各领域。

De même, les preuves matérielles de l'attaque semblaient pratiquement intactes, parce qu'un obus de 155 mm qui tombe dans une zone urbaine laisse une trace énorme et que les dégâts n'avaient pu être réparés.

同样,袭击的实物证据大体,因为一发155mm炮弹在市区造成的冲击巨大,受损财产没有显著修缮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如初 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


如臂使指, 如厕, 如常, 如痴如醉, 如出一辙, 如初, 如此, 如此的, 如此地, 如此而已,
rúchū
comme auparavant ;
comme par le passé

La détermination des États-Unis de relever ces défis demeure ferme.

美国解决这些挑战的决心坚定如初

Première engueulade. Tu me rattrapes. Mais on se fait du bien. On ne voit pratiquement personne. Que nous deux.

第一次我们相互谩骂,你做了挽回,不过我们和好如初。事实上我们的眼里只有彼此。

Je suis au regret de devoir dire que la situation humanitaire est aussi affligeante aujourd'hui qu'elle l'était à ce moment-là, voire pire.

遗憾地说,今天的人道主义局势严峻如初,甚至更糟。

Mais ce qui reste inchangé, c'est notre désir collectif de bâtir un monde tolérant et sûr, ancré dans la justice et le progrès social.

没有变的,但依然坚定如初的,是我们义和社会进步之上的安全、容忍和安全的世界。

Fabre a obtenu beaucoup de titres de nombreux scientifiques, tandis que il est toujours simple, comme toujours, son timide et humble , et vivait une vie frugale.

法布尔虽然获得了许多科学头衔,但他仍然朴实如初,为人腼腆谦逊,过着清贫的生活。

D'autres étaient été d'avis que, compte tenu des contraintes budgétaires actuelles, les ressources supplémentaires que constituent par exemple les administrateurs auxiliaires devraient être également réparties entre les différents secteurs de programme.

有的则认为,鉴于现有的经费困难,额外的资源(如初专干事),就应平等分布到各领域。

De même, les preuves matérielles de l'attaque semblaient pratiquement intactes, parce qu'un obus de 155 mm qui tombe dans une zone urbaine laisse une trace énorme et que les dégâts n'avaient pu être réparés.

同样,袭击的实物证据大体如初,因为一发155mm炮弹市区造成的冲击巨大,受损财产没有显著修缮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 如初 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


如臂使指, 如厕, 如常, 如痴如醉, 如出一辙, 如初, 如此, 如此的, 如此地, 如此而已,
rúchū
comme auparavant ;
comme par le passé

La détermination des États-Unis de relever ces défis demeure ferme.

美国解决这些决心坚定如初

Première engueulade. Tu me rattrapes. Mais on se fait du bien. On ne voit pratiquement personne. Que nous deux.

第一次我们相互谩骂,你做了挽回,不过我们和好如初。事实上我们眼里只有彼此。

Je suis au regret de devoir dire que la situation humanitaire est aussi affligeante aujourd'hui qu'elle l'était à ce moment-là, voire pire.

我要遗憾地说,今天人道主义局势严峻如初,甚至更糟。

Mais ce qui reste inchangé, c'est notre désir collectif de bâtir un monde tolérant et sûr, ancré dans la justice et le progrès social.

没有变,但依然坚定如初,是我们要建设一建筑在正义和社会进步之上安全、容忍和安全世界。

Fabre a obtenu beaucoup de titres de nombreux scientifiques, tandis que il est toujours simple, comme toujours, son timide et humble , et vivait une vie frugale.

法布尔虽然获得了许多科学头衔,但他仍然朴实如初,为人腼腆谦逊,过着清贫生活。

D'autres étaient été d'avis que, compte tenu des contraintes budgétaires actuelles, les ressources supplémentaires que constituent par exemple les administrateurs auxiliaires devraient être également réparties entre les différents secteurs de programme.

则认为,鉴于现有经费困难,额外资源(如初专干事),等分布到各领域。

De même, les preuves matérielles de l'attaque semblaient pratiquement intactes, parce qu'un obus de 155 mm qui tombe dans une zone urbaine laisse une trace énorme et que les dégâts n'avaient pu être réparés.

同样,袭击实物证据大体如初,因为一发155mm炮弹在市区造成冲击巨大,受损财产没有显著修缮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如初 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


如臂使指, 如厕, 如常, 如痴如醉, 如出一辙, 如初, 如此, 如此的, 如此地, 如此而已,
rúchū
comme auparavant ;
comme par le passé

La détermination des États-Unis de relever ces défis demeure ferme.

美国解决这些挑战的决心坚定如初

Première engueulade. Tu me rattrapes. Mais on se fait du bien. On ne voit pratiquement personne. Que nous deux.

第一次我们相互谩骂,你做了挽回,不过我们如初。事实上我们的眼里只有彼此。

Je suis au regret de devoir dire que la situation humanitaire est aussi affligeante aujourd'hui qu'elle l'était à ce moment-là, voire pire.

我要遗憾地说,今天的人道主义局势严峻如初,甚至更糟。

Mais ce qui reste inchangé, c'est notre désir collectif de bâtir un monde tolérant et sûr, ancré dans la justice et le progrès social.

的,但依然坚定如初的,是我们要建设一建筑在正义社会进步之上的全、容全的世界。

Fabre a obtenu beaucoup de titres de nombreux scientifiques, tandis que il est toujours simple, comme toujours, son timide et humble , et vivait une vie frugale.

法布尔虽然获得了许多科学头衔,但他仍然朴实如初,为人腼腆谦逊,过着清贫的生活。

D'autres étaient été d'avis que, compte tenu des contraintes budgétaires actuelles, les ressources supplémentaires que constituent par exemple les administrateurs auxiliaires devraient être également réparties entre les différents secteurs de programme.

有的则认为,鉴于现有的经费困难,额外的资源(如初专干事),就应平等分布到各领域。

De même, les preuves matérielles de l'attaque semblaient pratiquement intactes, parce qu'un obus de 155 mm qui tombe dans une zone urbaine laisse une trace énorme et que les dégâts n'avaient pu être réparés.

同样,袭击的实物证据大体如初,因为一发155mm炮弹在市区造成的冲击巨大,受损财产有显著修缮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如初 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


如臂使指, 如厕, 如常, 如痴如醉, 如出一辙, 如初, 如此, 如此的, 如此地, 如此而已,
rúchū
comme auparavant ;
comme par le passé

La détermination des États-Unis de relever ces défis demeure ferme.

美国解决这些挑战的决心坚定如初

Première engueulade. Tu me rattrapes. Mais on se fait du bien. On ne voit pratiquement personne. Que nous deux.

第一次我们相互谩骂,你做了挽回,不过我们和好如初。事实上我们的眼里只有彼此。

Je suis au regret de devoir dire que la situation humanitaire est aussi affligeante aujourd'hui qu'elle l'était à ce moment-là, voire pire.

我要遗憾地说,今天的人道主严峻如初,甚至更糟。

Mais ce qui reste inchangé, c'est notre désir collectif de bâtir un monde tolérant et sûr, ancré dans la justice et le progrès social.

没有变的,但依坚定如初的,是我们要建设一建筑在正和社会进步之上的安全、容忍和安全的世界。

Fabre a obtenu beaucoup de titres de nombreux scientifiques, tandis que il est toujours simple, comme toujours, son timide et humble , et vivait une vie frugale.

法布尔虽了许多科学头衔,但他仍朴实如初,为人腼腆谦逊,过着清贫的生活。

D'autres étaient été d'avis que, compte tenu des contraintes budgétaires actuelles, les ressources supplémentaires que constituent par exemple les administrateurs auxiliaires devraient être également réparties entre les différents secteurs de programme.

有的则认为,鉴于现有的经费困难,额外的资源(如初专干事),就应平等分布到各领域。

De même, les preuves matérielles de l'attaque semblaient pratiquement intactes, parce qu'un obus de 155 mm qui tombe dans une zone urbaine laisse une trace énorme et que les dégâts n'avaient pu être réparés.

同样,袭击的实物证据大体如初,因为一发155mm炮弹在市区造成的冲击巨大,受损财产没有显著修缮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如初 的法语例句

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


如臂使指, 如厕, 如常, 如痴如醉, 如出一辙, 如初, 如此, 如此的, 如此地, 如此而已,
rúchū
comme auparavant ;
comme par le passé

La détermination des États-Unis de relever ces défis demeure ferme.

美国解决这些挑战的决心坚定如初

Première engueulade. Tu me rattrapes. Mais on se fait du bien. On ne voit pratiquement personne. Que nous deux.

第一次我们相互谩骂,你做了挽回,不过我们和好如初。事实上我们的眼里只有彼此。

Je suis au regret de devoir dire que la situation humanitaire est aussi affligeante aujourd'hui qu'elle l'était à ce moment-là, voire pire.

我要遗憾地说,今天的人道主义局势严峻如初,甚至更糟。

Mais ce qui reste inchangé, c'est notre désir collectif de bâtir un monde tolérant et sûr, ancré dans la justice et le progrès social.

没有变的,但依然坚定如初的,是我们要建设一建筑在正义和社会进步之上的安全、容忍和安全的世界。

Fabre a obtenu beaucoup de titres de nombreux scientifiques, tandis que il est toujours simple, comme toujours, son timide et humble , et vivait une vie frugale.

法布尔虽然获得了许多科学头衔,但他仍然朴实如初,为人腼腆谦逊,过着清贫的生活。

D'autres étaient été d'avis que, compte tenu des contraintes budgétaires actuelles, les ressources supplémentaires que constituent par exemple les administrateurs auxiliaires devraient être également réparties entre les différents secteurs de programme.

有的则认为,鉴于现有的经费困难,额外的资源(如初专干事),就应平等分布到各领域。

De même, les preuves matérielles de l'attaque semblaient pratiquement intactes, parce qu'un obus de 155 mm qui tombe dans une zone urbaine laisse une trace énorme et que les dégâts n'avaient pu être réparés.

同样,袭击的实大体如初,因为一发155mm炮弹在市区造成的冲击巨大,受损财产没有显著修缮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如初 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


如臂使指, 如厕, 如常, 如痴如醉, 如出一辙, 如初, 如此, 如此的, 如此地, 如此而已,
rúchū
comme auparavant ;
comme par le passé

La détermination des États-Unis de relever ces défis demeure ferme.

美国解决这些挑战决心坚定如初

Première engueulade. Tu me rattrapes. Mais on se fait du bien. On ne voit pratiquement personne. Que nous deux.

第一次我们相互谩骂,你做了挽回,不过我们和好如初。事实上我们眼里只有彼此。

Je suis au regret de devoir dire que la situation humanitaire est aussi affligeante aujourd'hui qu'elle l'était à ce moment-là, voire pire.

我要遗憾地说,今天人道主义局势严峻如初,甚至更糟。

Mais ce qui reste inchangé, c'est notre désir collectif de bâtir un monde tolérant et sûr, ancré dans la justice et le progrès social.

没有变然坚定如初,是我们要建设一建筑在正义和社会进步之上忍和世界。

Fabre a obtenu beaucoup de titres de nombreux scientifiques, tandis que il est toujours simple, comme toujours, son timide et humble , et vivait une vie frugale.

法布尔虽然获得了许多科学头衔,他仍然朴实如初,为人腼腆谦逊,过着清贫生活。

D'autres étaient été d'avis que, compte tenu des contraintes budgétaires actuelles, les ressources supplémentaires que constituent par exemple les administrateurs auxiliaires devraient être également réparties entre les différents secteurs de programme.

则认为,鉴于现有经费困难,额外资源(如初专干事),就应平等分布到各领域。

De même, les preuves matérielles de l'attaque semblaient pratiquement intactes, parce qu'un obus de 155 mm qui tombe dans une zone urbaine laisse une trace énorme et que les dégâts n'avaient pu être réparés.

同样,袭击实物证据大体如初,因为一发155mm炮弹在市区造成冲击巨大,受损财产没有显著修缮。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如初 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


如臂使指, 如厕, 如常, 如痴如醉, 如出一辙, 如初, 如此, 如此的, 如此地, 如此而已,