Les limites du pays est claire.
国境线很清楚。
Les limites du pays est claire.
国境线很清楚。
Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.
其时,两名当事人早已逃国境。
Leurs activités s'étendent très souvent au-delà des frontières de la Pologne.
它们活动经常超越波兰
国境。
Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.
并应将其逐摩纳哥
国境。
S. T a ensuite quitté le pays en utilisant un passeport authentique à son nom.
申诉人后来用本人离开国境。
La lutte contre le trafic des drogues est transnationale.
各位会同意,与毒品贩运斗争超过国境。
À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.
刑期届满后,应将其递解摩纳哥
国境。
Nous avons préparé quelques visites de M. Moutoo à l'intérieur du pays.
“我们为Moutoo先生安排了几次到国境内部访问。
La notion d'expulsion s'entend de l'éloignement forcé d'un étranger du territoire d'un État.
驱逐境
概念包括强迫外国人离开一国国境。
Nos craintes portent cette année sur la question du terrorisme, qui dépasse les frontières.
我们所有人今年主要关注是如何处理跨越国境恐怖主义问题。
Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.
人生命对他们来说无关紧要,规
法律毫无意义,国境令人讨厌。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿越国境“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大
收入来源。
Les préoccupations particulières des pays enclavés et des pays en développement de transit méritent une attention particulière.
应当特别注意内陆国境发展中国家
具体关注。
L'État partie devrait également coopérer avec les autres États à la lutte pour l'élimination de la traite transnationale.
缔约国也应当同其他国家合作,根除跨越国境贩运。
Il s'agit d'empêcher l'entrée sur le territoire et la sortie de ces personnes et de surveiller leurs mouvements.
此目是要防止恐怖分子进
本国国境
监测其流动。
S'agissant des exodes massifs, l'intervenant note qu'avant même d'en déterminer toutes les causes, des recommandations sont formulées.
关于大批人民逃离国境问题,甚至在确定所有原因之前就已拟订了建议。
Les préoccupations particulières des pays en développement sans littoral et des pays en développement de transit méritaient une attention particulière.
应当特别注意内陆国境发展中国家
具体关注。
Quoiqu'il en soit, les diamants prétendument originaires de la RDC n'ont pas même à transiter physiquement par le territoire.
不过,所谓刚果钻石甚至都不需要经过该国国境。
Les services de l'immigration ont le pouvoir discrétionnaire d'autoriser ou de refuser l'entrée de quiconque sur le territoire brésilien.
移民当局有全权允许或拒绝任何人进入巴西国境。
Nous ne saurions nous contenter de ce qui a été accompli ces cinq dernières années.
所产生新认识可简单地归纳为:未来将涉及到同世界其他国家更多
接触;我们将越来越多地受到我们
国境线以外发生
一切
影响;以及我们将越来越多地依赖于外界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les limites du pays est claire.
线很清楚。
Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.
其时,两名当事人早已逃。
Leurs activités s'étendent très souvent au-delà des frontières de la Pologne.
它们的活动经常超波兰的
。
Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.
应将其逐
摩纳哥的
。
S. T a ensuite quitté le pays en utilisant un passeport authentique à son nom.
申诉人后来用本人的护照离开。
La lutte contre le trafic des drogues est transnationale.
各位会同意,与毒品贩运的斗争超过。
À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.
刑期届满后,应将其递解摩纳哥的
。
Nous avons préparé quelques visites de M. Moutoo à l'intérieur du pays.
“我们为Moutoo先生安排了几次到内部的访问。
La notion d'expulsion s'entend de l'éloignement forcé d'un étranger du territoire d'un État.
驱逐的概念包括强迫外
人离开一
。
Nos craintes portent cette année sur la question du terrorisme, qui dépasse les frontières.
我们所有人今年主要关注的是如何处理跨恐怖主义问题。
Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.
人的生命对他们来说无关紧要,规则和法律毫无意义,令人讨厌。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿的“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大的收入来源。
Les préoccupations particulières des pays enclavés et des pays en développement de transit méritent une attention particulière.
应当特别注意内陆和发展中
家的具体关注。
L'État partie devrait également coopérer avec les autres États à la lutte pour l'élimination de la traite transnationale.
缔约也应当同其他
家合作,根除跨
的贩运。
Il s'agit d'empêcher l'entrée sur le territoire et la sortie de ces personnes et de surveiller leurs mouvements.
此目的是要防止恐怖分子进本
和监测其流动。
S'agissant des exodes massifs, l'intervenant note qu'avant même d'en déterminer toutes les causes, des recommandations sont formulées.
关于大批人民逃离的问题,甚至在确定所有原因之前就已拟订了建议。
Les préoccupations particulières des pays en développement sans littoral et des pays en développement de transit méritaient une attention particulière.
应当特别注意内陆和发展中
家的具体关注。
Quoiqu'il en soit, les diamants prétendument originaires de la RDC n'ont pas même à transiter physiquement par le territoire.
不过,所谓的刚果钻石甚至都不需要经过该。
Les services de l'immigration ont le pouvoir discrétionnaire d'autoriser ou de refuser l'entrée de quiconque sur le territoire brésilien.
移民当局有全权允许或拒绝任何人进入巴西。
Nous ne saurions nous contenter de ce qui a été accompli ces cinq dernières années.
所产生的新认识可简单地归纳为:未来将涉及到同世界其他家更多的接触;我们将
来
多地受到我们的
线以外发生的一切的影响;以及我们将
来
多地依赖于外界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les limites du pays est claire.
国境线很清楚。
Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.
其时,两名当事早已逃
国境。
Leurs activités s'étendent très souvent au-delà des frontières de la Pologne.
它们活动经常超越波兰
国境。
Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.
并应将其逐摩纳哥
国境。
S. T a ensuite quitté le pays en utilisant un passeport authentique à son nom.
申诉后来用本
护照离开国境。
La lutte contre le trafic des drogues est transnationale.
各位会同意,与毒品斗争超过国境。
À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.
刑期届满后,应将其递解摩纳哥
国境。
Nous avons préparé quelques visites de M. Moutoo à l'intérieur du pays.
“我们为Moutoo先生安排了几次到国境内部访问。
La notion d'expulsion s'entend de l'éloignement forcé d'un étranger du territoire d'un État.
驱逐境
概念包括强迫外国
离开一国国境。
Nos craintes portent cette année sur la question du terrorisme, qui dépasse les frontières.
我们所有今年主要关注
是如何处理跨越国境恐怖主义问
。
Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.
生命对他们来说无关紧要,规则和法律毫无意义,国境令
讨厌。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使们穿越国境
“经纪
”来说,
卖
口是一种营利性很大
收入来源。
Les préoccupations particulières des pays enclavés et des pays en développement de transit méritent une attention particulière.
应当特别注意内陆和国境发展中国家具体关注。
L'État partie devrait également coopérer avec les autres États à la lutte pour l'élimination de la traite transnationale.
缔约国也应当同其他国家合作,根除跨越国境。
Il s'agit d'empêcher l'entrée sur le territoire et la sortie de ces personnes et de surveiller leurs mouvements.
此目是要防止恐怖分子进
本国国境和监测其流动。
S'agissant des exodes massifs, l'intervenant note qu'avant même d'en déterminer toutes les causes, des recommandations sont formulées.
关于大批民逃离国境
问
,甚至在确定所有原因之前就已拟订了建议。
Les préoccupations particulières des pays en développement sans littoral et des pays en développement de transit méritaient une attention particulière.
应当特别注意内陆和国境发展中国家具体关注。
Quoiqu'il en soit, les diamants prétendument originaires de la RDC n'ont pas même à transiter physiquement par le territoire.
不过,所谓刚果钻石甚至都不需要经过该国国境。
Les services de l'immigration ont le pouvoir discrétionnaire d'autoriser ou de refuser l'entrée de quiconque sur le territoire brésilien.
移民当局有全权允许或拒绝任何进入巴西国境。
Nous ne saurions nous contenter de ce qui a été accompli ces cinq dernières années.
所产生新认识可简单地归纳为:未来将涉及到同世界其他国家更多
接触;我们将越来越多地受到我们
国境线以外发生
一切
影响;以及我们将越来越多地依赖于外界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Les limites du pays est claire.
国境线很清楚。
Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.
其时,两名当事人早已逃国境。
Leurs activités s'étendent très souvent au-delà des frontières de la Pologne.
它的活动经常超越波兰的国境。
Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.
并应将其逐摩纳哥的国境。
S. T a ensuite quitté le pays en utilisant un passeport authentique à son nom.
申诉人后用本人的护照离开国境。
La lutte contre le trafic des drogues est transnationale.
各意,与毒品贩运的斗争超过国境。
À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.
刑期届满后,应将其递解摩纳哥的国境。
Nous avons préparé quelques visites de M. Moutoo à l'intérieur du pays.
“我为Moutoo先生安排了几次到国境内部的访问。
La notion d'expulsion s'entend de l'éloignement forcé d'un étranger du territoire d'un État.
驱逐境的概念包括强迫外国人离开一国国境。
Nos craintes portent cette année sur la question du terrorisme, qui dépasse les frontières.
我所有人今年主要关注的是如何处理跨越国境恐怖主义问题。
Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.
人的生命对他无关紧要,规则和法律毫无意义,国境令人讨厌。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人穿越国境的“经纪人”
,贩卖人口是一种营利性很大的收入
源。
Les préoccupations particulières des pays enclavés et des pays en développement de transit méritent une attention particulière.
应当特别注意内陆和国境发展中国家的具体关注。
L'État partie devrait également coopérer avec les autres États à la lutte pour l'élimination de la traite transnationale.
缔约国也应当其他国家合作,根除跨越国境的贩运。
Il s'agit d'empêcher l'entrée sur le territoire et la sortie de ces personnes et de surveiller leurs mouvements.
此目的是要防止恐怖分子进本国国境和监测其流动。
S'agissant des exodes massifs, l'intervenant note qu'avant même d'en déterminer toutes les causes, des recommandations sont formulées.
关于大批人民逃离国境的问题,甚至在确定所有原因之前就已拟订了建议。
Les préoccupations particulières des pays en développement sans littoral et des pays en développement de transit méritaient une attention particulière.
应当特别注意内陆和国境发展中国家的具体关注。
Quoiqu'il en soit, les diamants prétendument originaires de la RDC n'ont pas même à transiter physiquement par le territoire.
不过,所谓的刚果钻石甚至都不需要经过该国国境。
Les services de l'immigration ont le pouvoir discrétionnaire d'autoriser ou de refuser l'entrée de quiconque sur le territoire brésilien.
移民当局有全权允许或拒绝任何人进入巴西国境。
Nous ne saurions nous contenter de ce qui a été accompli ces cinq dernières années.
所产生的新认识可简单地归纳为:未将涉及到
世界其他国家更多的接触;我
将越
越多地受到我
的国境线以外发生的一切的影响;以及我
将越
越多地依赖于外界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les limites du pays est claire.
国境线很清楚。
Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.
其时,两名当事人早已逃国境。
Leurs activités s'étendent très souvent au-delà des frontières de la Pologne.
它的活动经常超
波兰的国境。
Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.
其逐
摩纳哥的国境。
S. T a ensuite quitté le pays en utilisant un passeport authentique à son nom.
申诉人后来用本人的护照离开国境。
La lutte contre le trafic des drogues est transnationale.
各位会同意,与毒品贩运的斗争超过国境。
À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.
刑期届满后,其递解
摩纳哥的国境。
Nous avons préparé quelques visites de M. Moutoo à l'intérieur du pays.
“我为Moutoo先生安排了几次到国境内部的访问。
La notion d'expulsion s'entend de l'éloignement forcé d'un étranger du territoire d'un État.
驱逐境的概念包括强迫外国人离开一国国境。
Nos craintes portent cette année sur la question du terrorisme, qui dépasse les frontières.
我所有人今年主要关注的是如何处理跨
国境恐怖主义问题。
Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.
人的生命对他来说无关紧要,规则和法律毫无意义,国境令人讨厌。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人国境的“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大的收入来源。
Les préoccupations particulières des pays enclavés et des pays en développement de transit méritent une attention particulière.
当特别注意内陆和国境发展中国家的具体关注。
L'État partie devrait également coopérer avec les autres États à la lutte pour l'élimination de la traite transnationale.
缔约国也当同其他国家合作,根除跨
国境的贩运。
Il s'agit d'empêcher l'entrée sur le territoire et la sortie de ces personnes et de surveiller leurs mouvements.
此目的是要防止恐怖分子进本国国境和监测其流动。
S'agissant des exodes massifs, l'intervenant note qu'avant même d'en déterminer toutes les causes, des recommandations sont formulées.
关于大批人民逃离国境的问题,甚至在确定所有原因之前就已拟订了建议。
Les préoccupations particulières des pays en développement sans littoral et des pays en développement de transit méritaient une attention particulière.
当特别注意内陆和国境发展中国家的具体关注。
Quoiqu'il en soit, les diamants prétendument originaires de la RDC n'ont pas même à transiter physiquement par le territoire.
不过,所谓的刚果钻石甚至都不需要经过该国国境。
Les services de l'immigration ont le pouvoir discrétionnaire d'autoriser ou de refuser l'entrée de quiconque sur le territoire brésilien.
移民当局有全权允许或拒绝任何人进入巴西国境。
Nous ne saurions nous contenter de ce qui a été accompli ces cinq dernières années.
所产生的新认识可简单地归纳为:未来涉及到同世界其他国家更多的接触;我
来
多地受到我
的国境线以外发生的一切的影响;以及我
来
多地依赖于外界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les limites du pays est claire.
线很清楚。
Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.
其时,两名当事早已逃
。
Leurs activités s'étendent très souvent au-delà des frontières de la Pologne.
它们的活动经常超越波兰的。
Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.
并应将其逐摩纳哥的
。
S. T a ensuite quitté le pays en utilisant un passeport authentique à son nom.
诉
后来用本
的护照离开
。
La lutte contre le trafic des drogues est transnationale.
各位会同意,与毒品贩运的斗争超过。
À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.
刑期届满后,应将其递解摩纳哥的
。
Nous avons préparé quelques visites de M. Moutoo à l'intérieur du pays.
“我们为Moutoo先生安排了几次到内部的访问。
La notion d'expulsion s'entend de l'éloignement forcé d'un étranger du territoire d'un État.
驱逐的概念包括强迫外
离开一
。
Nos craintes portent cette année sur la question du terrorisme, qui dépasse les frontières.
我们所有今年主要关注的是如何处理跨越
恐怖主义问题。
Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.
的生命对他们来说无关紧要,规则和法律毫无意义,
厌。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使们穿越
的“经纪
”来说,贩卖
口是一种营利性很大的收入来源。
Les préoccupations particulières des pays enclavés et des pays en développement de transit méritent une attention particulière.
应当特别注意内陆和发展中
家的具体关注。
L'État partie devrait également coopérer avec les autres États à la lutte pour l'élimination de la traite transnationale.
缔约也应当同其他
家合作,根除跨越
的贩运。
Il s'agit d'empêcher l'entrée sur le territoire et la sortie de ces personnes et de surveiller leurs mouvements.
此目的是要防止恐怖分子进本
和监测其流动。
S'agissant des exodes massifs, l'intervenant note qu'avant même d'en déterminer toutes les causes, des recommandations sont formulées.
关于大批民逃离
的问题,甚至在确定所有原因之前就已拟订了建议。
Les préoccupations particulières des pays en développement sans littoral et des pays en développement de transit méritaient une attention particulière.
应当特别注意内陆和发展中
家的具体关注。
Quoiqu'il en soit, les diamants prétendument originaires de la RDC n'ont pas même à transiter physiquement par le territoire.
不过,所谓的刚果钻石甚至都不需要经过该。
Les services de l'immigration ont le pouvoir discrétionnaire d'autoriser ou de refuser l'entrée de quiconque sur le territoire brésilien.
移民当局有全权允许或拒绝任何进入巴西
。
Nous ne saurions nous contenter de ce qui a été accompli ces cinq dernières années.
所产生的新认识可简单地归纳为:未来将涉及到同世界其他家更多的接触;我们将越来越多地受到我们的
线以外发生的一切的影响;以及我们将越来越多地依赖于外界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les limites du pays est claire.
国境线很清楚。
Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.
其时,两名当事早已逃
国境。
Leurs activités s'étendent très souvent au-delà des frontières de la Pologne.
它动经常超越波兰
国境。
Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.
并应将其逐摩纳哥
国境。
S. T a ensuite quitté le pays en utilisant un passeport authentique à son nom.
申诉后来用本
护照离开国境。
La lutte contre le trafic des drogues est transnationale.
各位会同意,与毒品贩运斗争超过国境。
À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.
刑期届满后,应将其递解摩纳哥
国境。
Nous avons préparé quelques visites de M. Moutoo à l'intérieur du pays.
“我为Moutoo先生安排了几次到国境内部
访问。
La notion d'expulsion s'entend de l'éloignement forcé d'un étranger du territoire d'un État.
驱逐境
概念包括强迫外国
离开一国国境。
Nos craintes portent cette année sur la question du terrorisme, qui dépasse les frontières.
我所有
今年主要关注
如何处理跨越国境恐怖主义问题。
Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.
生命对他
来说无关紧要,规则和法律毫无意义,国境令
讨厌。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使穿越国境
“经纪
”来说,贩卖
一种营利性很大
收入来源。
Les préoccupations particulières des pays enclavés et des pays en développement de transit méritent une attention particulière.
应当特别注意内陆和国境发展中国家具体关注。
L'État partie devrait également coopérer avec les autres États à la lutte pour l'élimination de la traite transnationale.
缔约国也应当同其他国家合作,根除跨越国境贩运。
Il s'agit d'empêcher l'entrée sur le territoire et la sortie de ces personnes et de surveiller leurs mouvements.
此目要防止恐怖分子进
本国国境和监测其流动。
S'agissant des exodes massifs, l'intervenant note qu'avant même d'en déterminer toutes les causes, des recommandations sont formulées.
关于大批民逃离国境
问题,甚至在确定所有原因之前就已拟订了建议。
Les préoccupations particulières des pays en développement sans littoral et des pays en développement de transit méritaient une attention particulière.
应当特别注意内陆和国境发展中国家具体关注。
Quoiqu'il en soit, les diamants prétendument originaires de la RDC n'ont pas même à transiter physiquement par le territoire.
不过,所谓刚果钻石甚至都不需要经过该国国境。
Les services de l'immigration ont le pouvoir discrétionnaire d'autoriser ou de refuser l'entrée de quiconque sur le territoire brésilien.
移民当局有全权允许或拒绝任何进入巴西国境。
Nous ne saurions nous contenter de ce qui a été accompli ces cinq dernières années.
所产生新认识可简单地归纳为:未来将涉及到同世界其他国家更多
接触;我
将越来越多地受到我
国境线以外发生
一切
影响;以及我
将越来越多地依赖于外界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les limites du pays est claire.
国境线很清楚。
Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.
时,两名当事人早已逃
国境。
Leurs activités s'étendent très souvent au-delà des frontières de la Pologne.
它们活动经常超越波兰
国境。
Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.
并应逐
摩纳哥
国境。
S. T a ensuite quitté le pays en utilisant un passeport authentique à son nom.
申诉人后来用本人护照离开国境。
La lutte contre le trafic des drogues est transnationale.
各位会同意,与毒品贩运斗争超过国境。
À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.
刑期届满后,应解
摩纳哥
国境。
Nous avons préparé quelques visites de M. Moutoo à l'intérieur du pays.
“我们为Moutoo先生安排了几次到国境内部访问。
La notion d'expulsion s'entend de l'éloignement forcé d'un étranger du territoire d'un État.
驱逐境
概念包括强迫外国人离开一国国境。
Nos craintes portent cette année sur la question du terrorisme, qui dépasse les frontières.
我们所有人今年主要关注何处理跨越国境恐怖主义问题。
Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.
人生命对他们来说无关紧要,规则和法律毫无意义,国境令人讨厌。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿越国境“经纪人”来说,贩卖人口
一种营利性很大
收入来源。
Les préoccupations particulières des pays enclavés et des pays en développement de transit méritent une attention particulière.
应当特别注意内陆和国境发展中国家具体关注。
L'État partie devrait également coopérer avec les autres États à la lutte pour l'élimination de la traite transnationale.
缔约国也应当同他国家合作,根除跨越国境
贩运。
Il s'agit d'empêcher l'entrée sur le territoire et la sortie de ces personnes et de surveiller leurs mouvements.
此目要防止恐怖分子进
本国国境和监测
流动。
S'agissant des exodes massifs, l'intervenant note qu'avant même d'en déterminer toutes les causes, des recommandations sont formulées.
关于大批人民逃离国境问题,甚至在确定所有原因之前就已拟订了建议。
Les préoccupations particulières des pays en développement sans littoral et des pays en développement de transit méritaient une attention particulière.
应当特别注意内陆和国境发展中国家具体关注。
Quoiqu'il en soit, les diamants prétendument originaires de la RDC n'ont pas même à transiter physiquement par le territoire.
不过,所谓刚果钻石甚至都不需要经过该国国境。
Les services de l'immigration ont le pouvoir discrétionnaire d'autoriser ou de refuser l'entrée de quiconque sur le territoire brésilien.
移民当局有全权允许或拒绝任何人进入巴西国境。
Nous ne saurions nous contenter de ce qui a été accompli ces cinq dernières années.
所产生新认识可简单地归纳为:未来
涉及到同世界
他国家更多
接触;我们
越来越多地受到我们
国境线以外发生
一切
影响;以及我们
越来越多地依赖于外界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les limites du pays est claire.
线很清楚。
Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.
其时,两名当事人早已逃。
Leurs activités s'étendent très souvent au-delà des frontières de la Pologne.
它们的活动经常超越波兰的。
Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.
并应将其逐摩纳哥的
。
S. T a ensuite quitté le pays en utilisant un passeport authentique à son nom.
申诉人后来用本人的护照离开。
La lutte contre le trafic des drogues est transnationale.
各位会同意,与毒品贩运的斗争超过。
À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.
刑期届满后,应将其递解摩纳哥的
。
Nous avons préparé quelques visites de M. Moutoo à l'intérieur du pays.
“我们为Moutoo排了几次到
内部的访问。
La notion d'expulsion s'entend de l'éloignement forcé d'un étranger du territoire d'un État.
驱逐的概念包括强迫外
人离开一
。
Nos craintes portent cette année sur la question du terrorisme, qui dépasse les frontières.
我们所有人今年主要关注的是如何处理跨越恐怖主义问题。
Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.
人的命对他们来说无关紧要,规则和法律毫无意义,
令人讨厌。
La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.
对于设法使人们穿越的“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大的收入来源。
Les préoccupations particulières des pays enclavés et des pays en développement de transit méritent une attention particulière.
应当特别注意内陆和发展中
家的具体关注。
L'État partie devrait également coopérer avec les autres États à la lutte pour l'élimination de la traite transnationale.
缔约也应当同其他
家合作,根除跨越
的贩运。
Il s'agit d'empêcher l'entrée sur le territoire et la sortie de ces personnes et de surveiller leurs mouvements.
此目的是要防止恐怖分子进本
和监测其流动。
S'agissant des exodes massifs, l'intervenant note qu'avant même d'en déterminer toutes les causes, des recommandations sont formulées.
关于大批人民逃离的问题,甚至在确定所有原因之前就已拟订了建议。
Les préoccupations particulières des pays en développement sans littoral et des pays en développement de transit méritaient une attention particulière.
应当特别注意内陆和发展中
家的具体关注。
Quoiqu'il en soit, les diamants prétendument originaires de la RDC n'ont pas même à transiter physiquement par le territoire.
不过,所谓的刚果钻石甚至都不需要经过该。
Les services de l'immigration ont le pouvoir discrétionnaire d'autoriser ou de refuser l'entrée de quiconque sur le territoire brésilien.
移民当局有全权允许或拒绝任何人进入巴西。
Nous ne saurions nous contenter de ce qui a été accompli ces cinq dernières années.
所产的新认识可简单地归纳为:未来将涉及到同世界其他
家更多的接触;我们将越来越多地受到我们的
线以外发
的一切的影响;以及我们将越来越多地依赖于外界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。