"L'école est nue": c'est le cri d'alarme de professeurs qui ont décidé d'illustrer leur "révolte" en... posant nu pour un calendrier, devant un tableau noir ou dans une salle de gymnastique.
“学校的”:这
老师们表示
……的口号,并站在黑板前或健身房前为一套日历摆“pose”当裸模。
"L'école est nue": c'est le cri d'alarme de professeurs qui ont décidé d'illustrer leur "révolte" en... posant nu pour un calendrier, devant un tableau noir ou dans une salle de gymnastique.
“学校的”:这
老师们表示
……的口号,并站在黑板前或健身房前为一套日历摆“pose”当裸模。
Voir par exemple la réserve de Malte à l'article 13 (sur les conditions d'expulsion des étrangers), qui n'a fait l'objet d'aucune objection (voir Traités multilatéraux…, op. cit., vol. I, p. 185 (chap. IV.4)).
例如,参看马耳他第13条(关于驱逐外国人的条约)的
留,还没有任何国家
该
留提出
(参看《……多边条约》,前引文献,第一卷,第182-183页(第四章第4节))。
Le projet d'article 19 proposé par Waldock dans son premier rapport sur le droit des traités et entièrement consacré aux objections et à ses effets prévoyait d'ailleurs que « tout État qui est partie à un traité, ou est en droit de le devenir, a le droit de faire objection… ».
Waldock在关于条约法的第一次报告中提议的专门针留及其效力问题的条款草案第19条还认为,“一条约的所有缔约国或有权成为缔约国的国家,均有权利提出
……”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"L'école est nue": c'est le cri d'alarme de professeurs qui ont décidé d'illustrer leur "révolte" en... posant nu pour un calendrier, devant un tableau noir ou dans une salle de gymnastique.
“学校是光溜溜的”:这是老师们表示反对……的口号,并站在黑板前房前为一套日历摆“pose”当裸模。
Voir par exemple la réserve de Malte à l'article 13 (sur les conditions d'expulsion des étrangers), qui n'a fait l'objet d'aucune objection (voir Traités multilatéraux…, op. cit., vol. I, p. 185 (chap. IV.4)).
例如,参看马耳他对13条(关于驱逐外国人的条约)的
留,还没有任何国家对该
留提出反对(参看《……多边条约》,前引文献,
一卷,
182-183页(
4节))。
Le projet d'article 19 proposé par Waldock dans son premier rapport sur le droit des traités et entièrement consacré aux objections et à ses effets prévoyait d'ailleurs que « tout État qui est partie à un traité, ou est en droit de le devenir, a le droit de faire objection… ».
Waldock在关于条约法的一次报告中提议的专门针对反对
留及其效力问题的条款草案
19条还认为,“一条约的所有缔约国
有权成为缔约国的国家,均有权利提出反对……”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"L'école est nue": c'est le cri d'alarme de professeurs qui ont décidé d'illustrer leur "révolte" en... posant nu pour un calendrier, devant un tableau noir ou dans une salle de gymnastique.
“学校是光溜溜的”:这是老师们表示反对……的口号,并站在黑板前房前为一套日历摆“pose”当裸模。
Voir par exemple la réserve de Malte à l'article 13 (sur les conditions d'expulsion des étrangers), qui n'a fait l'objet d'aucune objection (voir Traités multilatéraux…, op. cit., vol. I, p. 185 (chap. IV.4)).
例如,参看马耳他对13条(关于驱逐外国人的条约)的
留,还没有任何国家对该
留提出反对(参看《……多边条约》,前引文献,
一卷,
182-183页(
4节))。
Le projet d'article 19 proposé par Waldock dans son premier rapport sur le droit des traités et entièrement consacré aux objections et à ses effets prévoyait d'ailleurs que « tout État qui est partie à un traité, ou est en droit de le devenir, a le droit de faire objection… ».
Waldock在关于条约法的一次报告中提议的专门针对反对
留及其效力问题的条款草案
19条还认为,“一条约的所有缔约国
有权成为缔约国的国家,均有权利提出反对……”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"L'école est nue": c'est le cri d'alarme de professeurs qui ont décidé d'illustrer leur "révolte" en... posant nu pour un calendrier, devant un tableau noir ou dans une salle de gymnastique.
“学校是光溜溜的”:这是表示反对……的口号,并站在黑板前或健身房前为一套日历摆“pose”当裸模。
Voir par exemple la réserve de Malte à l'article 13 (sur les conditions d'expulsion des étrangers), qui n'a fait l'objet d'aucune objection (voir Traités multilatéraux…, op. cit., vol. I, p. 185 (chap. IV.4)).
例如,参看马耳他对第13条(关于驱逐外国人的条约)的留,还没有任何国家对该
留
出反对(参看《……多边条约》,前引文献,第一卷,第182-183页(第四章第4节))。
Le projet d'article 19 proposé par Waldock dans son premier rapport sur le droit des traités et entièrement consacré aux objections et à ses effets prévoyait d'ailleurs que « tout État qui est partie à un traité, ou est en droit de le devenir, a le droit de faire objection… ».
Waldock在关于条约法的第一次报告的专门针对反对
留及其效力问题的条款草案第19条还认为,“一条约的所有缔约国或有权成为缔约国的国家,均有权利
出反对……”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
"L'école est nue": c'est le cri d'alarme de professeurs qui ont décidé d'illustrer leur "révolte" en... posant nu pour un calendrier, devant un tableau noir ou dans une salle de gymnastique.
“学校是光溜溜的”:这是老师们表示……的口号,并站在黑板前或健身房前为一套日历摆“pose”当裸模。
Voir par exemple la réserve de Malte à l'article 13 (sur les conditions d'expulsion des étrangers), qui n'a fait l'objet d'aucune objection (voir Traités multilatéraux…, op. cit., vol. I, p. 185 (chap. IV.4)).
例如,参看马第13条(关于驱逐外国人的条约)的
留,还没有任何国家
该
留提
(参看《……多边条约》,前引文献,第一卷,第182-183页(第四章第4节))。
Le projet d'article 19 proposé par Waldock dans son premier rapport sur le droit des traités et entièrement consacré aux objections et à ses effets prévoyait d'ailleurs que « tout État qui est partie à un traité, ou est en droit de le devenir, a le droit de faire objection… ».
Waldock在关于条约法的第一次报告中提议的专门针留及其效力问题的条款草案第19条还认为,“一条约的所有缔约国或有权成为缔约国的国家,均有权利提
……”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"L'école est nue": c'est le cri d'alarme de professeurs qui ont décidé d'illustrer leur "révolte" en... posant nu pour un calendrier, devant un tableau noir ou dans une salle de gymnastique.
“学校是光溜溜的”:这是老师们表示……的口号,并站在黑板前或健身房前为一套日历摆“pose”当裸模。
Voir par exemple la réserve de Malte à l'article 13 (sur les conditions d'expulsion des étrangers), qui n'a fait l'objet d'aucune objection (voir Traités multilatéraux…, op. cit., vol. I, p. 185 (chap. IV.4)).
例如,参看马第13条(关于驱逐外国人的条约)的
留,还没有任何国家
该
留提
(参看《……多边条约》,前引文献,第一卷,第182-183页(第四章第4节))。
Le projet d'article 19 proposé par Waldock dans son premier rapport sur le droit des traités et entièrement consacré aux objections et à ses effets prévoyait d'ailleurs que « tout État qui est partie à un traité, ou est en droit de le devenir, a le droit de faire objection… ».
Waldock在关于条约法的第一次报告中提议的专门针留及其效力问题的条款草案第19条还认为,“一条约的所有缔约国或有权成为缔约国的国家,均有权利提
……”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"L'école est nue": c'est le cri d'alarme de professeurs qui ont décidé d'illustrer leur "révolte" en... posant nu pour un calendrier, devant un tableau noir ou dans une salle de gymnastique.
“学校是光溜溜”:这是老师们表示反对……
,并站在黑板前或健身房前为一套日历摆“pose”当裸模。
Voir par exemple la réserve de Malte à l'article 13 (sur les conditions d'expulsion des étrangers), qui n'a fait l'objet d'aucune objection (voir Traités multilatéraux…, op. cit., vol. I, p. 185 (chap. IV.4)).
例如,参看马耳他对13条(关于驱逐外国人
条约)
留,还没有任何国家对该
留提出反对(参看《……多边条约》,前引文献,
一卷,
182-183页(
四章
4节))。
Le projet d'article 19 proposé par Waldock dans son premier rapport sur le droit des traités et entièrement consacré aux objections et à ses effets prévoyait d'ailleurs que « tout État qui est partie à un traité, ou est en droit de le devenir, a le droit de faire objection… ».
Waldock在关于条约法一次报告中提议
专门针对反对
留及其效力问题
条款草案
19条还认为,“一条约
所有缔约国或有权成为缔约国
国家,均有权利提出反对……”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"L'école est nue": c'est le cri d'alarme de professeurs qui ont décidé d'illustrer leur "révolte" en... posant nu pour un calendrier, devant un tableau noir ou dans une salle de gymnastique.
“学校是光溜溜的”:这是老师们表示反对……的口号,并站在黑板前或健身房前日历摆“pose”当裸模。
Voir par exemple la réserve de Malte à l'article 13 (sur les conditions d'expulsion des étrangers), qui n'a fait l'objet d'aucune objection (voir Traités multilatéraux…, op. cit., vol. I, p. 185 (chap. IV.4)).
例如,参看马耳他对13条(关于驱逐外国人的条约)的
留,还没有任何国家对该
留提出反对(参看《……多边条约》,前引文献,
,
182-183页(
四章
4节))。
Le projet d'article 19 proposé par Waldock dans son premier rapport sur le droit des traités et entièrement consacré aux objections et à ses effets prévoyait d'ailleurs que « tout État qui est partie à un traité, ou est en droit de le devenir, a le droit de faire objection… ».
Waldock在关于条约法的次报告中提议的专门针对反对
留及其效力问题的条款草案
19条还认
,“
条约的所有缔约国或有权成
缔约国的国家,均有权利提出反对……”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"L'école est nue": c'est le cri d'alarme de professeurs qui ont décidé d'illustrer leur "révolte" en... posant nu pour un calendrier, devant un tableau noir ou dans une salle de gymnastique.
“学校是光溜溜的”:这是老师们表示反对……的口号,并站在黑板前或健身房前为一套日历摆“pose”当裸模。
Voir par exemple la réserve de Malte à l'article 13 (sur les conditions d'expulsion des étrangers), qui n'a fait l'objet d'aucune objection (voir Traités multilatéraux…, op. cit., vol. I, p. 185 (chap. IV.4)).
例如,参看马耳他对13条(关于驱逐外国人的条约)的
留,还没有任何国家对该
留提出反对(参看《……多边条约》,前引文献,
一卷,
182-183页(
四章
4节))。
Le projet d'article 19 proposé par Waldock dans son premier rapport sur le droit des traités et entièrement consacré aux objections et à ses effets prévoyait d'ailleurs que « tout État qui est partie à un traité, ou est en droit de le devenir, a le droit de faire objection… ».
Waldock在关于条约法的一次报告中提议的专门针对反对
留及其效力问题的条款
19条还认为,“一条约的所有缔约国或有权成为缔约国的国家,均有权利提出反对……”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。