法语助手
  • 关闭

厌恶…

添加到生词本

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺的是,他厌恶音乐。

Il n'y a rien en lui qui me repousse.

他身上没有什么使人感到厌恶的。

Il a le mensonge en abomination.

他非常厌恶撒谎。

Il prend en haine ce travail.

厌恶作。

Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.

比如说,一温柔的男人不是让人厌恶的。

Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.

客人开始时尽情享用美味,接着,很快就厌恶味道。

Ce genre de personnage me dégoûte.

种人让我感到厌恶

On déteste le régime concentrationnaire .

人们厌恶集中营度。

Cet homme est d’une saleté dégoûtante.

男人肮脏不堪,令人厌恶

Ses mensonges ont dégoûté ses amis.

他的谎话使他的朋友们感到厌恶

J'ai le mensonge en abomination.

厌恶说谎。

Elle entraîne également les abandons scolaires, l'aversion sexuelle et la prostitution.

也导致她们辍学、厌恶和卖淫。

Les attentats suicide, qui se sont succédés ces derniers jours, suscitent l'écoeurement.

过去几天发生的自杀令人厌恶

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

些令人厌恶的做法经不起仔细的审查。

J'en ai la nausée.

我对此感到厌恶

Nous sommes engagés dans un combat moral contre un mal que toutes les religions abhorrent.

我们正在进行打击一种令所有信仰都厌恶的邪恶的道德斗争。

Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".

39%的法国人传播鼓吹,政治首先让他们感应"不信赖",23%的人对此感应"厌恶"。

Mais cette odieuse subversion du sport va bien au-delà de notre région.

种令人厌恶的破坏体育的情况远远超出了我们一地区。

Les réseaux transnationaux qui se consacrent à ces activités repoussantes ont particulièrement touché notre région.

专门从事种令人厌恶的活动的跨国网络特别影响我们地区。

La grande majorité des Sahraouis sont écoeurés par la façon dont il gère leur cause.

绝大多数撒哈拉人都厌恶波利萨里奥阵线的管理。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厌恶… 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


厌恶, 厌恶(不喜欢), 厌恶<书>, 厌恶<俗>, 厌恶<转>, 厌恶…, 厌恶的, 厌恶奉承拍马, 厌恶某人, 厌恶某事,

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺的是,他音乐。

Il n'y a rien en lui qui me repousse.

他身上没有什么使感到的。

Il a le mensonge en abomination.

他非常撒谎。

Il prend en haine ce travail.

个工作。

Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.

比如说,一个温柔的男不是让的。

Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.

开始时尽情享用美味,接着,很快就味道。

Ce genre de personnage me dégoûte.

让我感到

On déteste le régime concentrationnaire .

集中营度。

Cet homme est d’une saleté dégoûtante.

个男肮脏不堪,

Ses mensonges ont dégoûté ses amis.

他的谎话使他的朋友们感到

J'ai le mensonge en abomination.

说谎。

Elle entraîne également les abandons scolaires, l'aversion sexuelle et la prostitution.

也导致她们辍学、性和卖淫。

Les attentats suicide, qui se sont succédés ces derniers jours, suscitent l'écoeurement.

过去几天发生的自杀性爆

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

的做法经不起仔细的审查。

J'en ai la nausée.

我对此感到

Nous sommes engagés dans un combat moral contre un mal que toutes les religions abhorrent.

我们正在进行打击一种所有信仰都的邪的道德斗争。

Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".

39%的法国传播鼓吹,政治首先让他们感应"不信赖",23%的对此感应""。

Mais cette odieuse subversion du sport va bien au-delà de notre région.

的破坏体育的情况远远超出了我们一地区。

Les réseaux transnationaux qui se consacrent à ces activités repoussantes ont particulièrement touché notre région.

专门从事的活动的跨国网络特别影响我们地区。

La grande majorité des Sahraouis sont écoeurés par la façon dont il gère leur cause.

绝大多数撒哈拉波利萨里奥阵线的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厌恶… 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


厌恶, 厌恶(不喜欢), 厌恶<书>, 厌恶<俗>, 厌恶<转>, 厌恶…, 厌恶的, 厌恶奉承拍马, 厌恶某人, 厌恶某事,

Ironie du sort, il déteste la musique.

讽刺的,他厌恶音乐。

Il n'y a rien en lui qui me repousse.

他身上没有什么使人感到厌恶的。

Il a le mensonge en abomination.

他非常厌恶撒谎。

Il prend en haine ce travail.

厌恶这个工作。

Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.

比如说,一个温柔的男人不让人厌恶的。

Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.

客人开始时尽情享用美味,接着,很快就厌恶这味道。

Ce genre de personnage me dégoûte.

这种人让我感到厌恶

On déteste le régime concentrationnaire .

人们厌恶集中营度。

Cet homme est d’une saleté dégoûtante.

这个男人肮脏不堪,令人厌恶

Ses mensonges ont dégoûté ses amis.

他的谎话使他的朋友们感到厌恶

J'ai le mensonge en abomination.

厌恶说谎。

Elle entraîne également les abandons scolaires, l'aversion sexuelle et la prostitution.

这也导致她们辍学、性厌恶和卖淫。

Les attentats suicide, qui se sont succédés ces derniers jours, suscitent l'écoeurement.

过去几天发生的自杀性爆炸令人厌恶

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

这些令人厌恶的做法经不起仔细的审查。

J'en ai la nausée.

我对此感到厌恶

Nous sommes engagés dans un combat moral contre un mal que toutes les religions abhorrent.

我们正在进一种令所有信仰都厌恶的邪恶的道德斗争。

Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".

39%的法国人传播鼓吹,政治首先让他们感应"不信赖",23%的人对此感应"厌恶"。

Mais cette odieuse subversion du sport va bien au-delà de notre région.

这种令人厌恶的破坏体育的情况远远超出了我们这一地区。

Les réseaux transnationaux qui se consacrent à ces activités repoussantes ont particulièrement touché notre région.

专门从事这种令人厌恶的活动的跨国网络特别影响我们地区。

La grande majorité des Sahraouis sont écoeurés par la façon dont il gère leur cause.

绝大多数撒哈拉人都厌恶波利萨里奥阵线的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厌恶… 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


厌恶, 厌恶(不喜欢), 厌恶<书>, 厌恶<俗>, 厌恶<转>, 厌恶…, 厌恶的, 厌恶奉承拍马, 厌恶某人, 厌恶某事,

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺的是,他厌恶音乐。

Il n'y a rien en lui qui me repousse.

他身上没有什么使人感到厌恶的。

Il a le mensonge en abomination.

他非常厌恶

Il prend en haine ce travail.

厌恶个工作。

Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.

比如,一个温柔的男人不是让人厌恶的。

Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.

客人开始享用美味,接着,很快就厌恶味道。

Ce genre de personnage me dégoûte.

种人让我感到厌恶

On déteste le régime concentrationnaire .

人们厌恶集中营度。

Cet homme est d’une saleté dégoûtante.

个男人肮脏不堪,令人厌恶

Ses mensonges ont dégoûté ses amis.

他的话使他的朋友们感到厌恶

J'ai le mensonge en abomination.

厌恶

Elle entraîne également les abandons scolaires, l'aversion sexuelle et la prostitution.

也导致她们辍学、性厌恶和卖淫。

Les attentats suicide, qui se sont succédés ces derniers jours, suscitent l'écoeurement.

过去几天发生的自杀性爆炸令人厌恶

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

些令人厌恶的做法经不起仔细的审查。

J'en ai la nausée.

我对此感到厌恶

Nous sommes engagés dans un combat moral contre un mal que toutes les religions abhorrent.

我们正在进行打击一种令所有信仰都厌恶的邪恶的道德斗争。

Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".

39%的法国人传播鼓吹,政治首先让他们感应"不信赖",23%的人对此感应"厌恶"。

Mais cette odieuse subversion du sport va bien au-delà de notre région.

种令人厌恶的破坏体育的况远远超出了我们一地区。

Les réseaux transnationaux qui se consacrent à ces activités repoussantes ont particulièrement touché notre région.

专门从事种令人厌恶的活动的跨国网络特别影响我们地区。

La grande majorité des Sahraouis sont écoeurés par la façon dont il gère leur cause.

绝大多数撒哈拉人都厌恶波利萨里奥阵线的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厌恶… 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


厌恶, 厌恶(不喜欢), 厌恶<书>, 厌恶<俗>, 厌恶<转>, 厌恶…, 厌恶的, 厌恶奉承拍马, 厌恶某人, 厌恶某事,

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺的是,音乐。

Il n'y a rien en lui qui me repousse.

身上没有什么使感到的。

Il a le mensonge en abomination.

非常

Il prend en haine ce travail.

这个工作。

Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.

比如说,一个温柔的男不是让的。

Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.

开始时尽情享用美味,接着,很快就这味道。

Ce genre de personnage me dégoûte.

这种让我感到

On déteste le régime concentrationnaire .

集中营度。

Cet homme est d’une saleté dégoûtante.

这个男肮脏不堪,令

Ses mensonges ont dégoûté ses amis.

话使的朋友们感到

J'ai le mensonge en abomination.

Elle entraîne également les abandons scolaires, l'aversion sexuelle et la prostitution.

这也导致她们辍学、性和卖淫。

Les attentats suicide, qui se sont succédés ces derniers jours, suscitent l'écoeurement.

过去几天发生的自杀性爆炸令

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

这些令的做法经不起仔细的审查。

J'en ai la nausée.

我对此感到

Nous sommes engagés dans un combat moral contre un mal que toutes les religions abhorrent.

我们正在进行打击一种令所有信仰都的邪的道德斗争。

Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".

39%的法国传播鼓吹,政治首先让们感应"不信赖",23%的对此感应""。

Mais cette odieuse subversion du sport va bien au-delà de notre région.

但这种令的破坏体育的情况远远超出了我们这一地区。

Les réseaux transnationaux qui se consacrent à ces activités repoussantes ont particulièrement touché notre région.

专门从事这种令的活动的跨国网络特别影响我们地区。

La grande majorité des Sahraouis sont écoeurés par la façon dont il gère leur cause.

绝大多数撒哈拉波利萨里奥阵线的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厌恶… 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


厌恶, 厌恶(不喜欢), 厌恶<书>, 厌恶<俗>, 厌恶<转>, 厌恶…, 厌恶的, 厌恶奉承拍马, 厌恶某人, 厌恶某事,

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺的是,他

Il n'y a rien en lui qui me repousse.

他身上没有什么使人的。

Il a le mensonge en abomination.

他非常撒谎。

Il prend en haine ce travail.

这个工作。

Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.

比如说,一个温柔的男人不是让人的。

Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.

客人开始时尽情享用美味,接着,很快就这味道。

Ce genre de personnage me dégoûte.

这种人让我

On déteste le régime concentrationnaire .

人们集中营度。

Cet homme est d’une saleté dégoûtante.

这个男人肮脏不堪,令人

Ses mensonges ont dégoûté ses amis.

他的谎话使他的朋友们

J'ai le mensonge en abomination.

说谎。

Elle entraîne également les abandons scolaires, l'aversion sexuelle et la prostitution.

这也导致她们辍学、性和卖淫。

Les attentats suicide, qui se sont succédés ces derniers jours, suscitent l'écoeurement.

过去几天发生的自杀性爆炸令人

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

这些令人的做法经不起仔细的审查。

J'en ai la nausée.

我对此

Nous sommes engagés dans un combat moral contre un mal que toutes les religions abhorrent.

我们正在进行打击一种令所有信仰都的邪的道德斗争。

Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".

39%的法国人传播鼓吹,政治首先让他们应"不信赖",23%的人对此应""。

Mais cette odieuse subversion du sport va bien au-delà de notre région.

但这种令人的破坏体育的情况远远超出了我们这一地区。

Les réseaux transnationaux qui se consacrent à ces activités repoussantes ont particulièrement touché notre région.

专门从事这种令人的活动的跨国网络特别影响我们地区。

La grande majorité des Sahraouis sont écoeurés par la façon dont il gère leur cause.

绝大多数撒哈拉人都波利萨里奥阵线的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厌恶… 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


厌恶, 厌恶(不喜欢), 厌恶<书>, 厌恶<俗>, 厌恶<转>, 厌恶…, 厌恶的, 厌恶奉承拍马, 厌恶某人, 厌恶某事,

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺的是,他音乐。

Il n'y a rien en lui qui me repousse.

他身上没有什么使人感到的。

Il a le mensonge en abomination.

他非常撒谎。

Il prend en haine ce travail.

这个工作。

Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.

比如说,一个温柔的男人不是让人的。

Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.

客人开始时尽情味,接着,很快就这味道。

Ce genre de personnage me dégoûte.

这种人让感到

On déteste le régime concentrationnaire .

人们集中营度。

Cet homme est d’une saleté dégoûtante.

这个男人肮脏不堪,令人

Ses mensonges ont dégoûté ses amis.

他的谎话使他的朋友们感到

J'ai le mensonge en abomination.

说谎。

Elle entraîne également les abandons scolaires, l'aversion sexuelle et la prostitution.

这也导致她们辍学、性和卖淫。

Les attentats suicide, qui se sont succédés ces derniers jours, suscitent l'écoeurement.

过去几天发生的自杀性爆炸令人

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

这些令人的做法经不起仔细的审查。

J'en ai la nausée.

对此感到

Nous sommes engagés dans un combat moral contre un mal que toutes les religions abhorrent.

们正在进行打击一种令所有信仰都的邪的道德斗争。

Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".

39%的法国人传播鼓吹,政治首先让他们感应"不信赖",23%的人对此感应""。

Mais cette odieuse subversion du sport va bien au-delà de notre région.

但这种令人的破坏体育的情况远远超出了们这一地区。

Les réseaux transnationaux qui se consacrent à ces activités repoussantes ont particulièrement touché notre région.

专门从事这种令人的活动的跨国网络特别影响们地区。

La grande majorité des Sahraouis sont écoeurés par la façon dont il gère leur cause.

绝大多数撒哈拉人都波利萨里奥阵线的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 厌恶… 的法语例句

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


厌恶, 厌恶(不喜欢), 厌恶<书>, 厌恶<俗>, 厌恶<转>, 厌恶…, 厌恶的, 厌恶奉承拍马, 厌恶某人, 厌恶某事,

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺的是,他音乐。

Il n'y a rien en lui qui me repousse.

他身上没有什么使人感到的。

Il a le mensonge en abomination.

他非常谎。

Il prend en haine ce travail.

个工作。

Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.

比如说,一个温柔的男人不是让人的。

Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.

客人开始时尽情享用美味,接着,很快就味道。

Ce genre de personnage me dégoûte.

种人让我感到

On déteste le régime concentrationnaire .

人们集中营度。

Cet homme est d’une saleté dégoûtante.

个男人肮脏不堪,

Ses mensonges ont dégoûté ses amis.

他的谎话使他的朋友们感到

J'ai le mensonge en abomination.

说谎。

Elle entraîne également les abandons scolaires, l'aversion sexuelle et la prostitution.

也导致她们辍学、性和卖淫。

Les attentats suicide, qui se sont succédés ces derniers jours, suscitent l'écoeurement.

过去几天发生的自杀性爆炸

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

的做法经不起仔细的审查。

J'en ai la nausée.

我对此感到

Nous sommes engagés dans un combat moral contre un mal que toutes les religions abhorrent.

我们正在进行打击一种所有信仰都的邪的道德斗争。

Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".

39%的法国人传播鼓吹,政治首先让他们感应"不信赖",23%的人对此感应""。

Mais cette odieuse subversion du sport va bien au-delà de notre région.

的破坏体育的情况远远超出了我们一地区。

Les réseaux transnationaux qui se consacrent à ces activités repoussantes ont particulièrement touché notre région.

专门从事的活动的跨国网络特别影响我们地区。

La grande majorité des Sahraouis sont écoeurés par la façon dont il gère leur cause.

绝大多数哈拉人都波利萨里奥阵线的管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厌恶… 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


厌恶, 厌恶(不喜欢), 厌恶<书>, 厌恶<俗>, 厌恶<转>, 厌恶…, 厌恶的, 厌恶奉承拍马, 厌恶某人, 厌恶某事,

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺是,他厌恶音乐。

Il n'y a rien en lui qui me repousse.

他身上么使人感到厌恶

Il a le mensonge en abomination.

他非常厌恶撒谎。

Il prend en haine ce travail.

厌恶这个工作。

Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.

比如说,一个温柔男人不是让人厌恶

Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.

客人开始时尽情享用美味,接着,很快就厌恶这味道。

Ce genre de personnage me dégoûte.

这种人让我感到厌恶

On déteste le régime concentrationnaire .

人们厌恶集中营度。

Cet homme est d’une saleté dégoûtante.

这个男人肮脏不堪,令人厌恶

Ses mensonges ont dégoûté ses amis.

谎话使他朋友们感到厌恶

J'ai le mensonge en abomination.

厌恶说谎。

Elle entraîne également les abandons scolaires, l'aversion sexuelle et la prostitution.

这也导致她们辍学、性厌恶和卖淫。

Les attentats suicide, qui se sont succédés ces derniers jours, suscitent l'écoeurement.

过去几天发生自杀性爆炸令人厌恶

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

这些令人厌恶做法经不起仔细

J'en ai la nausée.

我对此感到厌恶

Nous sommes engagés dans un combat moral contre un mal que toutes les religions abhorrent.

我们正在进行打击一种令所有信仰都厌恶邪恶道德斗争。

Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".

39%法国人传播鼓吹,政治首先让他们感应"不信赖",23%人对此感应"厌恶"。

Mais cette odieuse subversion du sport va bien au-delà de notre région.

但这种令人厌恶破坏体育情况远远超出了我们这一地区。

Les réseaux transnationaux qui se consacrent à ces activités repoussantes ont particulièrement touché notre région.

专门从事这种令人厌恶活动跨国网络特别影响我们地区。

La grande majorité des Sahraouis sont écoeurés par la façon dont il gère leur cause.

绝大多数撒哈拉人都厌恶波利萨里奥阵线管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厌恶… 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


厌恶, 厌恶(不喜欢), 厌恶<书>, 厌恶<俗>, 厌恶<转>, 厌恶…, 厌恶的, 厌恶奉承拍马, 厌恶某人, 厌恶某事,

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是讽刺的是,他厌恶音乐。

Il n'y a rien en lui qui me repousse.

他身上没有什么使人感到厌恶的。

Il a le mensonge en abomination.

他非常厌恶撒谎。

Il prend en haine ce travail.

厌恶这个工作。

Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.

比如说,个温柔的男人不是让人厌恶的。

Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.

客人开始时尽情享用美味,接着,很快就厌恶这味道。

Ce genre de personnage me dégoûte.

人让我感到厌恶

On déteste le régime concentrationnaire .

人们厌恶集中营度。

Cet homme est d’une saleté dégoûtante.

这个男人肮脏不堪,令人厌恶

Ses mensonges ont dégoûté ses amis.

他的谎话使他的朋友们感到厌恶

J'ai le mensonge en abomination.

厌恶说谎。

Elle entraîne également les abandons scolaires, l'aversion sexuelle et la prostitution.

这也导致她们辍学、性厌恶和卖淫。

Les attentats suicide, qui se sont succédés ces derniers jours, suscitent l'écoeurement.

过去几天发生的自杀性爆炸令人厌恶

Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.

这些令人厌恶的做法经不起仔细的审查。

J'en ai la nausée.

我对此感到厌恶

Nous sommes engagés dans un combat moral contre un mal que toutes les religions abhorrent.

我们正在进行打令所有信仰都厌恶的邪恶的道德斗争。

Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".

39%的法国人传播鼓吹,政治首先让他们感应"不信赖",23%的人对此感应"厌恶"。

Mais cette odieuse subversion du sport va bien au-delà de notre région.

但这令人厌恶的破坏体育的情况远远超出了我们这地区。

Les réseaux transnationaux qui se consacrent à ces activités repoussantes ont particulièrement touché notre région.

专门从事这令人厌恶的活动的跨国网络特别影响我们地区。

La grande majorité des Sahraouis sont écoeurés par la façon dont il gère leur cause.

绝大多数撒哈拉人都厌恶波利萨里奥阵线的管理。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厌恶… 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


厌恶, 厌恶(不喜欢), 厌恶<书>, 厌恶<俗>, 厌恶<转>, 厌恶…, 厌恶的, 厌恶奉承拍马, 厌恶某人, 厌恶某事,