Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
夫妻双方应决定家庭事务。
Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
夫妻双方应决定家庭事务。
Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.
他们决定谁应从团结资
中受益。
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
丈夫和妻子决定家庭内部事务。
L'adoption de chaque loi doit être décidée conjointement par le Gouvernement et le Parlement.
每一项内法律都必须由政府和议
决定。
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
在作出决定前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资
。
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
居住地是配偶两人决定
事。
Ils prennent conjointement les décisions relatives à la vie de la famille.
他们为家庭事务作出决定。
Le système français n'est pas porté à la cogestion telle que pratiquée dans le modèle allemand.
法法并不倾向于采用德
模式中
决定办法。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
其结果是作决定和承担责任。
En principe, le mariage devrait être l'union volontaire de deux égaux qui prennent les décisions en commun.
原则上,婚姻应以平等双方
决定自愿联姻为基础。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
重要是,在作出
决定时听取所有人
意见。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员决定
审议
项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员决定
审议
项目。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员决定
审议
措辞。
Le Conseil se réunit chaque semaine et prend ses décisions à l'unanimité.
理事每周开
并且以
意见作出决定。
L'architecture du désarmement fonctionne uniquement lorsque nous décidons d'un commun accord de nous engager dans une même voie.
只有我们决定劲往一处使,我们
裁军机制才能很好地运转。
En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.
该中心还决定向一个氢生产项目提供资
。
L'Organisation s'est montrée capable de finaliser des positions et décisions communes, même sur les questions les plus délicates.
联合已证明自己能够在最棘手问题上达成
立场并
出
决定。
Les décisions concernant l'éducation des enfants et la vie familiale sont prises conjointement par les deux époux.
与子女抚养和教育有关问题和与家庭生活相关
其他问题由夫妻双方
决定。
Ce qui traduit une égalité dans la détermination du lieu de résidence commune.
这体现出在决定住所问题上
男女平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
方应共同决定家庭事务。
Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.
他们共同决定谁应从团结资中受益。
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
丈和
子共同决定家庭内部事务。
L'adoption de chaque loi doit être décidée conjointement par le Gouvernement et le Parlement.
每一项国内法律都必须由政府和议会共同决定。
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
在作出共同决定前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资。
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
居住地是配偶两人共同决定的事。
Ils prennent conjointement les décisions relatives à la vie de la famille.
他们为家庭事务共同作出决定。
Le système français n'est pas porté à la cogestion telle que pratiquée dans le modèle allemand.
法国的做法并不倾向于采用德国模式中的共同决定办法。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
其结果是共同作决定和承担责任。
En principe, le mariage devrait être l'union volontaire de deux égaux qui prennent les décisions en commun.
原则上,婚姻应以平等的方共同决定自愿联姻为基
。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
的是,在作出共同的决定时听取所有人的意见。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员会决定共同审议的措辞。
Le Conseil se réunit chaque semaine et prend ses décisions à l'unanimité.
理事会每周开会并且以共同意见作出决定。
L'architecture du désarmement fonctionne uniquement lorsque nous décidons d'un commun accord de nous engager dans une même voie.
只有我们共同决定劲往一处使,我们的裁军机制才能很好地运转。
En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.
该中心还决定共同向一个氢生产项目提供资。
L'Organisation s'est montrée capable de finaliser des positions et décisions communes, même sur les questions les plus délicates.
联合国已证明自己能够在最棘手问题上达成共同立场并做出共同决定。
Les décisions concernant l'éducation des enfants et la vie familiale sont prises conjointement par les deux époux.
与子女的抚养和教育有关问题和与家庭生活相关的其他问题由方共同决定。
Ce qui traduit une égalité dans la détermination du lieu de résidence commune.
这体现出在决定共同住所问题上的男女平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
夫妻双方应共同家庭事务。
Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.
他们共同谁应从团结资
中受益。
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
丈夫和妻子共同家庭内部事务。
L'adoption de chaque loi doit être décidée conjointement par le Gouvernement et le Parlement.
每一项国内法律都必须由政府和议会共同。
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
共同
前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资
。
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
居住地是配偶两人共同的事。
Ils prennent conjointement les décisions relatives à la vie de la famille.
他们为家庭事务共同。
Le système français n'est pas porté à la cogestion telle que pratiquée dans le modèle allemand.
法国的做法并不倾向于采用德国模式中的共同办法。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
其结果是共同和承担责任。
En principe, le mariage devrait être l'union volontaire de deux égaux qui prennent les décisions en commun.
原则上,婚姻应以平等的双方共同自愿联姻为基础。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
重要的是,共同的
时听取所有人的意见。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员会共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员会共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员会共同审议的措辞。
Le Conseil se réunit chaque semaine et prend ses décisions à l'unanimité.
理事会每周开会并且以共同意见。
L'architecture du désarmement fonctionne uniquement lorsque nous décidons d'un commun accord de nous engager dans une même voie.
只有我们共同劲往一处使,我们的裁军机制才能很好地运转。
En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.
该中心还共同向一个氢生产项目提供资
。
L'Organisation s'est montrée capable de finaliser des positions et décisions communes, même sur les questions les plus délicates.
联合国已证明自己能够最棘手问题上达成共同立场并做
共同
。
Les décisions concernant l'éducation des enfants et la vie familiale sont prises conjointement par les deux époux.
与子女的抚养和教育有关问题和与家庭生活相关的其他问题由夫妻双方共同。
Ce qui traduit une égalité dans la détermination du lieu de résidence commune.
这体现共同住所问题上的男女平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
夫妻双方应共同决定家庭事务。
Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.
他们共同决定谁应从团结资中受益。
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
丈夫妻子共同决定家庭内部事务。
L'adoption de chaque loi doit être décidée conjointement par le Gouvernement et le Parlement.
每一项国内法律都必须由政府共同决定。
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
在作出共同决定前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资。
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
居住地是配偶两人共同决定的事。
Ils prennent conjointement les décisions relatives à la vie de la famille.
他们为家庭事务共同作出决定。
Le système français n'est pas porté à la cogestion telle que pratiquée dans le modèle allemand.
法国的法
不倾向于采用德国模式中的共同决定办法。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
其结果是共同作决定承担责任。
En principe, le mariage devrait être l'union volontaire de deux égaux qui prennent les décisions en commun.
原则上,婚姻应以平等的双方共同决定自愿联姻为基础。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
重要的是,在作出共同的决定时听取所有人的意见。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员决定共同审
的项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员决定共同审
的项目。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员决定共同审
的措辞。
Le Conseil se réunit chaque semaine et prend ses décisions à l'unanimité.
理事每周开
且以共同意见作出决定。
L'architecture du désarmement fonctionne uniquement lorsque nous décidons d'un commun accord de nous engager dans une même voie.
只有我们共同决定劲往一处使,我们的裁军机制才能很好地运转。
En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.
该中心还决定共同向一个氢生产项目提供资。
L'Organisation s'est montrée capable de finaliser des positions et décisions communes, même sur les questions les plus délicates.
联合国已证明自己能够在最棘手问题上达成共同立场出共同决定。
Les décisions concernant l'éducation des enfants et la vie familiale sont prises conjointement par les deux époux.
与子女的抚养教育有关问题
与家庭生活相关的其他问题由夫妻双方共同决定。
Ce qui traduit une égalité dans la détermination du lieu de résidence commune.
这体现出在决定共同住所问题上的男女平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
夫妻双方应定家庭事务。
Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.
他们定谁应从团结资
中受益。
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
丈夫和妻子定家庭内部事务。
L'adoption de chaque loi doit être décidée conjointement par le Gouvernement et le Parlement.
每一项内法律都必须由政府和议会
定。
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
在作出定前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资
。
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
居住地是配偶两人定
事。
Ils prennent conjointement les décisions relatives à la vie de la famille.
他们为家庭事务作出
定。
Le système français n'est pas porté à la cogestion telle que pratiquée dans le modèle allemand.
法做法并不倾向于采用德
模式中
定办法。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
其结果是作
定和承担责任。
En principe, le mariage devrait être l'union volontaire de deux égaux qui prennent les décisions en commun.
原则上,婚姻应以平等双方
定自愿联姻为基础。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
重要是,在作出
定时听取所有人
意见。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员会定
审议
项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员会定
审议
项目。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员会定
审议
措辞。
Le Conseil se réunit chaque semaine et prend ses décisions à l'unanimité.
理事会每周开会并且以意见作出
定。
L'architecture du désarmement fonctionne uniquement lorsque nous décidons d'un commun accord de nous engager dans une même voie.
只有我们定劲往一处使,我们
裁军机制才能很好地运转。
En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.
该中心还定
向一个氢生产项目提供资
。
L'Organisation s'est montrée capable de finaliser des positions et décisions communes, même sur les questions les plus délicates.
联合已证明自己能够在最棘手问题上达成
立场并做出
定。
Les décisions concernant l'éducation des enfants et la vie familiale sont prises conjointement par les deux époux.
与子女抚养和教育有关问题和与家庭生活相关
其他问题由夫妻双方
定。
Ce qui traduit une égalité dans la détermination du lieu de résidence commune.
这体现出在定
住所问题上
男女平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
夫妻双方应共同决定家庭事务。
Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.
他们共同决定谁应从团结资中受益。
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
丈夫和妻子共同决定家庭内部事务。
L'adoption de chaque loi doit être décidée conjointement par le Gouvernement et le Parlement.
每一项国内法律都必须由政府和议会共同决定。
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
出共同决定前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资
。
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
居住地配偶两人共同决定的事。
Ils prennent conjointement les décisions relatives à la vie de la famille.
他们为家庭事务共同出决定。
Le système français n'est pas porté à la cogestion telle que pratiquée dans le modèle allemand.
法国的做法并不倾向于采用德国模式中的共同决定办法。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
其结果共同
决定和承担责任。
En principe, le mariage devrait être l'union volontaire de deux égaux qui prennent les décisions en commun.
原则上,婚姻应以平等的双方共同决定自愿联姻为基础。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
重要的,
出共同的决定时听取所有人的意见。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员会决定共同审议的措辞。
Le Conseil se réunit chaque semaine et prend ses décisions à l'unanimité.
理事会每周开会并且以共同意见出决定。
L'architecture du désarmement fonctionne uniquement lorsque nous décidons d'un commun accord de nous engager dans une même voie.
只有我们共同决定劲往一处使,我们的裁军机制才能很好地运转。
En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.
该中心还决定共同向一个氢生产项目提供资。
L'Organisation s'est montrée capable de finaliser des positions et décisions communes, même sur les questions les plus délicates.
联合国已证明自己能够最棘手问题上达成共同立场并做出共同决定。
Les décisions concernant l'éducation des enfants et la vie familiale sont prises conjointement par les deux époux.
与子女的抚养和教育有关问题和与家庭生活相关的其他问题由夫妻双方共同决定。
Ce qui traduit une égalité dans la détermination du lieu de résidence commune.
这体现出决定共同住所问题上的男女平等。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
夫妻双方应定家
。
Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.
他们定谁应从团结资
中受益。
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
丈夫和妻子定家
内部
。
L'adoption de chaque loi doit être décidée conjointement par le Gouvernement et le Parlement.
每一项国内法律都必须由政府和议会定。
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
在作出定前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资
。
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
居住地是配偶两人定的
。
Ils prennent conjointement les décisions relatives à la vie de la famille.
他们为家作出
定。
Le système français n'est pas porté à la cogestion telle que pratiquée dans le modèle allemand.
法国的做法并不倾向于采用德国模式中的定办法。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
其结果是作
定和承担责任。
En principe, le mariage devrait être l'union volontaire de deux égaux qui prennent les décisions en commun.
原则上,婚姻应以平等的双方定自愿联姻为基础。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
重要的是,在作出的
定时听取所有人的意见。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员会定
审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员会定
审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员会定
审议的措辞。
Le Conseil se réunit chaque semaine et prend ses décisions à l'unanimité.
理会每周开会并且以
意见作出
定。
L'architecture du désarmement fonctionne uniquement lorsque nous décidons d'un commun accord de nous engager dans une même voie.
只有我们定劲往一处使,我们的裁军机制才能很好地运转。
En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.
该中心还定
向一个氢生产项目提供资
。
L'Organisation s'est montrée capable de finaliser des positions et décisions communes, même sur les questions les plus délicates.
联合国已证明自己能够在最棘手问题上达成立场并做出
定。
Les décisions concernant l'éducation des enfants et la vie familiale sont prises conjointement par les deux époux.
与子女的抚养和教育有关问题和与家生活相关的其他问题由夫妻双方
定。
Ce qui traduit une égalité dans la détermination du lieu de résidence commune.
这体现出在定
住所问题上的男女平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
夫妻双方应决定家庭事务。
Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.
他们决定谁应从团结资
中受益。
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
丈夫和妻子决定家庭内部事务。
L'adoption de chaque loi doit être décidée conjointement par le Gouvernement et le Parlement.
每一项内法律都必须由政府和议
决定。
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
在作出决定前,开发计划署将继续为年度应计款项提供资
。
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
居住地是配偶两人决定
事。
Ils prennent conjointement les décisions relatives à la vie de la famille.
他们为家庭事务作出决定。
Le système français n'est pas porté à la cogestion telle que pratiquée dans le modèle allemand.
法法并不倾向于采用德
模式中
决定办法。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
其结果是作决定和承担责任。
En principe, le mariage devrait être l'union volontaire de deux égaux qui prennent les décisions en commun.
原则上,婚姻应以平等双方
决定自愿联姻为基础。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
重要是,在作出
决定时听取所有人
意见。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员决定
审议
项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员决定
审议
项目。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员决定
审议
措辞。
Le Conseil se réunit chaque semaine et prend ses décisions à l'unanimité.
理事每周开
并且以
意见作出决定。
L'architecture du désarmement fonctionne uniquement lorsque nous décidons d'un commun accord de nous engager dans une même voie.
只有我们决定劲往一处使,我们
裁军机制才能很好地运转。
En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.
该中心还决定向一个氢生产项目提供资
。
L'Organisation s'est montrée capable de finaliser des positions et décisions communes, même sur les questions les plus délicates.
联合已证明自己能够在最棘手问题上达成
立场并
出
决定。
Les décisions concernant l'éducation des enfants et la vie familiale sont prises conjointement par les deux époux.
与子女抚养和教育有关问题和与家庭生活相关
其他问题由夫妻双方
决定。
Ce qui traduit une égalité dans la détermination du lieu de résidence commune.
这体现出在决定住所问题上
男女平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le couple décide ensemble des questions concernant la famille.
夫妻双方共同决定家庭事务。
Ensemble, ils décident qui bénéficiera de l'argent qui s'accumule dans la cagnotte.
他们共同决定谁从团结资
中受益。
Mari et femme prennent conjointement toute décision concernant les questions de la vie familiale.
丈夫和妻子共同决定家庭内部事务。
L'adoption de chaque loi doit être décidée conjointement par le Gouvernement et le Parlement.
每一项国内法律都必须由政府和议会共同决定。
En attendant qu'une décision concertée soit prise, il continuera de régulariser les comptes annuellement.
在作出共同决定前,开发划署将继续为年度
项提供资
。
Le choix de la maison de famille doit se faire en commun par le couple marié.
居住地是人共同决定的事。
Ils prennent conjointement les décisions relatives à la vie de la famille.
他们为家庭事务共同作出决定。
Le système français n'est pas porté à la cogestion telle que pratiquée dans le modèle allemand.
法国的做法并不倾向于采用德国模式中的共同决定办法。
Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.
其结果是共同作决定和承担责任。
En principe, le mariage devrait être l'union volontaire de deux égaux qui prennent les décisions en commun.
原则上,婚姻以平等的双方共同决定自愿联姻为基础。
L'écoute et le respect de chacun sont impératifs lorsqu'il s'agit de prendre des décisions communes.
重要的是,在作出共同的决定时听取所有人的意见。
Le présent document est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à rectifications.
* 委员会决定共同审议的项目。
Le présent compte rendu est sujet à des rectifications.
∗ 委员会决定共同审议的措辞。
Le Conseil se réunit chaque semaine et prend ses décisions à l'unanimité.
理事会每周开会并且以共同意见作出决定。
L'architecture du désarmement fonctionne uniquement lorsque nous décidons d'un commun accord de nous engager dans une même voie.
只有我们共同决定劲往一处使,我们的裁军机制才能很好地运转。
En outre, le Centre a décidé de participer au financement d'un projet de production d'hydrogène.
该中心还决定共同向一个氢生产项目提供资。
L'Organisation s'est montrée capable de finaliser des positions et décisions communes, même sur les questions les plus délicates.
联合国已证明自己能够在最棘手问题上达成共同立场并做出共同决定。
Les décisions concernant l'éducation des enfants et la vie familiale sont prises conjointement par les deux époux.
与子女的抚养和教育有关问题和与家庭生活相关的其他问题由夫妻双方共同决定。
Ce qui traduit une égalité dans la détermination du lieu de résidence commune.
这体现出在决定共同住所问题上的男女平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。