Or tout retard de justice équivaut à un déni de justice.
正义就是不予
正义。
Or tout retard de justice équivaut à un déni de justice.
正义就是不予
正义。
Elle doit être rendue, et il faut qu'elle le soit visiblement.
必须正义,必须看到
正义。
Justice doit être faite, et on doit veiller à ce qu'elle soit faite.
必须正义,必须使世人看到正义得到
。
À défaut, justice n'aura pas été rendue ou n'aura été rendue que de façon incomplète.
否则,正义就得不到,或是得不到完全
。
La justice doit non seulement être rendue, mais elle doit l'être de manière visible.
不仅要正义,而且还要确保让人
看到正义得到
。
Il faut que justice soit rendue au Darfour.
必须在达尔富尔正义。
De cette façon, justice serait totalement rendue.
这样,正义将得到完全。
Il faut agir rapidement, car le temps presse.
时间紧迫,必须迅速正义。
L'accès de la population à la justice demeure limité.
民众正义的能力依然有限。
Nous croyons que la voie de la justice passe par la recherche de la vérité.
我,
正义也需要真相。
Ces situations demandent non pas seulement justice mais aussi réconciliation.
这种局势需要正义与展开和解。
L'État est uni et déterminé à rendre la justice.
国家团结一致并决心正义。
Dans ce cas, justice doit encore être faite.
在这方面,正义未得到。
Quel but vise, après tout, la justice?
毕竟,正义的目标是什么?
Or, on ne peut concevoir de paix durable et solide sans justice.
正义无法,则不可能有常治久安。
Ceux qui demandent la justice ne sont pas les ennemis de la paix.
寻求正义者并非和平的敌人。
Le troisième élément nécessaire à toute réconciliation est la justice.
和解的第三个要素是正义。
Une véritable réconciliation sera difficile s'il n'y a pas de justice.
不正义就很难实现真正和解。
L'accès des enfants à la justice devra faire l'objet d'autres mesures.
还需要加强努力,儿童
正义。
Il ne saurait y avoir de paix durable sans la justice.
正义无法就不可能拥有持久和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Or tout retard de justice équivaut à un déni de justice.
拖延伸正
就是不予伸
正
。
Elle doit être rendue, et il faut qu'elle le soit visiblement.
必须伸正
,必须
伸
正
。
Justice doit être faite, et on doit veiller à ce qu'elle soit faite.
必须伸正
,必须使世
正
得
伸
。
À défaut, justice n'aura pas été rendue ou n'aura été rendue que de façon incomplète.
否则,正就得不
伸
,或是得不
完全伸
。
La justice doit non seulement être rendue, mais elle doit l'être de manière visible.
不仅要伸正
,而且还要确保让
们
正
得
伸
。
Il faut que justice soit rendue au Darfour.
必须在达尔富尔伸正
。
De cette façon, justice serait totalement rendue.
,正
将得
完全伸
。
Il faut agir rapidement, car le temps presse.
时间紧迫,必须迅速伸正
。
L'accès de la population à la justice demeure limité.
民众伸正
的能力依然有限。
Nous croyons que la voie de la justice passe par la recherche de la vérité.
我们认为,伸正
也需要真相。
Ces situations demandent non pas seulement justice mais aussi réconciliation.
种局势需要伸
正
与展开和解。
L'État est uni et déterminé à rendre la justice.
国家团结一致并决心伸正
。
Dans ce cas, justice doit encore être faite.
在方面,正
未得
伸
。
Quel but vise, après tout, la justice?
毕竟,伸正
的目标是什么?
Or, on ne peut concevoir de paix durable et solide sans justice.
正无法伸
,则不可能有常治久安。
Ceux qui demandent la justice ne sont pas les ennemis de la paix.
寻求伸正
者并非和平的敌
。
Le troisième élément nécessaire à toute réconciliation est la justice.
和解的第三个要素是伸正
。
Une véritable réconciliation sera difficile s'il n'y a pas de justice.
不伸正
就很难实现真正和解。
L'accès des enfants à la justice devra faire l'objet d'autres mesures.
还需要加强努力,为儿童伸正
。
Il ne saurait y avoir de paix durable sans la justice.
正无法伸
就不可能拥有持久和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or tout retard de justice équivaut à un déni de justice.
拖延伸就是不予伸
。
Elle doit être rendue, et il faut qu'elle le soit visiblement.
伸
,
看到伸
。
Justice doit être faite, et on doit veiller à ce qu'elle soit faite.
伸
,
使世人看到
得到伸
。
À défaut, justice n'aura pas été rendue ou n'aura été rendue que de façon incomplète.
否,
就得不到伸
,或是得不到完全伸
。
La justice doit non seulement être rendue, mais elle doit l'être de manière visible.
不仅要伸,而且还要确保让人们看到
得到伸
。
Il faut que justice soit rendue au Darfour.
达尔富尔伸
。
De cette façon, justice serait totalement rendue.
这样,将得到完全伸
。
Il faut agir rapidement, car le temps presse.
时间紧迫,迅速伸
。
L'accès de la population à la justice demeure limité.
民众伸的能力依然有限。
Nous croyons que la voie de la justice passe par la recherche de la vérité.
我们认为,伸也需要真相。
Ces situations demandent non pas seulement justice mais aussi réconciliation.
这种局势需要伸与展开和解。
L'État est uni et déterminé à rendre la justice.
国家团结一致并决心伸。
Dans ce cas, justice doit encore être faite.
这方面,
未得到伸
。
Quel but vise, après tout, la justice?
毕竟,伸的目标是什么?
Or, on ne peut concevoir de paix durable et solide sans justice.
无法伸
,
不可能有常治久安。
Ceux qui demandent la justice ne sont pas les ennemis de la paix.
寻求伸者并非和平的敌人。
Le troisième élément nécessaire à toute réconciliation est la justice.
和解的第三个要素是伸。
Une véritable réconciliation sera difficile s'il n'y a pas de justice.
不伸就很难实现真
和解。
L'accès des enfants à la justice devra faire l'objet d'autres mesures.
还需要加强努力,为儿童伸。
Il ne saurait y avoir de paix durable sans la justice.
无法伸
就不可能拥有持久和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Or tout retard de justice équivaut à un déni de justice.
拖延义就是不予
义。
Elle doit être rendue, et il faut qu'elle le soit visiblement.
必须义,必须看到
义。
Justice doit être faite, et on doit veiller à ce qu'elle soit faite.
必须义,必须使世人看到
义得到
。
À défaut, justice n'aura pas été rendue ou n'aura été rendue que de façon incomplète.
否则,义就得不到
,或是得不到完全
。
La justice doit non seulement être rendue, mais elle doit l'être de manière visible.
不仅义,而且还
确保让人们看到
义得到
。
Il faut que justice soit rendue au Darfour.
必须在达尔富尔义。
De cette façon, justice serait totalement rendue.
这样,义将得到完全
。
Il faut agir rapidement, car le temps presse.
时间紧迫,必须迅速义。
L'accès de la population à la justice demeure limité.
民众义的能力依然有限。
Nous croyons que la voie de la justice passe par la recherche de la vérité.
我们认为,义也需
。
Ces situations demandent non pas seulement justice mais aussi réconciliation.
这种局势需义与展开和解。
L'État est uni et déterminé à rendre la justice.
国家团结一致并决心义。
Dans ce cas, justice doit encore être faite.
在这方面,义未得到
。
Quel but vise, après tout, la justice?
毕竟,义的目标是什么?
Or, on ne peut concevoir de paix durable et solide sans justice.
义无法
,则不可能有常治久安。
Ceux qui demandent la justice ne sont pas les ennemis de la paix.
寻求义者并非和平的敌人。
Le troisième élément nécessaire à toute réconciliation est la justice.
和解的第三个素是
义。
Une véritable réconciliation sera difficile s'il n'y a pas de justice.
不义就很难实现
和解。
L'accès des enfants à la justice devra faire l'objet d'autres mesures.
还需加强努力,为儿童
义。
Il ne saurait y avoir de paix durable sans la justice.
义无法
就不可能拥有持久和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Or tout retard de justice équivaut à un déni de justice.
拖延伸义就
不予伸
义。
Elle doit être rendue, et il faut qu'elle le soit visiblement.
必须伸义,必须
伸
义。
Justice doit être faite, et on doit veiller à ce qu'elle soit faite.
必须伸义,必须使世人
义得
伸
。
À défaut, justice n'aura pas été rendue ou n'aura été rendue que de façon incomplète.
否则,义就得不
伸
,
得不
完全伸
。
La justice doit non seulement être rendue, mais elle doit l'être de manière visible.
不仅要伸义,而且还要确保让人们
义得
伸
。
Il faut que justice soit rendue au Darfour.
必须在达尔富尔伸义。
De cette façon, justice serait totalement rendue.
这样,义将得
完全伸
。
Il faut agir rapidement, car le temps presse.
时间紧迫,必须迅速伸义。
L'accès de la population à la justice demeure limité.
民众伸义的能力依然有限。
Nous croyons que la voie de la justice passe par la recherche de la vérité.
我们认为,伸义也需要真相。
Ces situations demandent non pas seulement justice mais aussi réconciliation.
这种局势需要伸义与展开和解。
L'État est uni et déterminé à rendre la justice.
国家团结一致并决心伸义。
Dans ce cas, justice doit encore être faite.
在这方面,义未得
伸
。
Quel but vise, après tout, la justice?
毕竟,伸义的目标
什么?
Or, on ne peut concevoir de paix durable et solide sans justice.
义无法伸
,则不可能有常治久安。
Ceux qui demandent la justice ne sont pas les ennemis de la paix.
寻求伸义者并非和平的敌人。
Le troisième élément nécessaire à toute réconciliation est la justice.
和解的第三个要素伸
义。
Une véritable réconciliation sera difficile s'il n'y a pas de justice.
不伸义就很难实现真
和解。
L'accès des enfants à la justice devra faire l'objet d'autres mesures.
还需要加强努力,为儿童伸义。
Il ne saurait y avoir de paix durable sans la justice.
义无法伸
就不可能拥有持久和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Or tout retard de justice équivaut à un déni de justice.
拖延伸正义就是
予伸
正义。
Elle doit être rendue, et il faut qu'elle le soit visiblement.
必须伸正义,必须看
伸
正义。
Justice doit être faite, et on doit veiller à ce qu'elle soit faite.
必须伸正义,必须使世
看
正义得
伸
。
À défaut, justice n'aura pas été rendue ou n'aura été rendue que de façon incomplète.
否则,正义就得伸
,或是得
全伸
。
La justice doit non seulement être rendue, mais elle doit l'être de manière visible.
仅要伸
正义,而且还要确
们看
正义得
伸
。
Il faut que justice soit rendue au Darfour.
必须在达尔富尔伸正义。
De cette façon, justice serait totalement rendue.
这样,正义将得全伸
。
Il faut agir rapidement, car le temps presse.
时间紧迫,必须迅速伸正义。
L'accès de la population à la justice demeure limité.
民众伸正义的能力依然有限。
Nous croyons que la voie de la justice passe par la recherche de la vérité.
我们认为,伸正义也需要真相。
Ces situations demandent non pas seulement justice mais aussi réconciliation.
这种局势需要伸正义与展开和解。
L'État est uni et déterminé à rendre la justice.
国家团结一致并决心伸正义。
Dans ce cas, justice doit encore être faite.
在这方面,正义未得伸
。
Quel but vise, après tout, la justice?
毕竟,伸正义的目标是什么?
Or, on ne peut concevoir de paix durable et solide sans justice.
正义无法伸,则
可能有常治久安。
Ceux qui demandent la justice ne sont pas les ennemis de la paix.
寻求伸正义者并非和平的敌
。
Le troisième élément nécessaire à toute réconciliation est la justice.
和解的第三个要素是伸正义。
Une véritable réconciliation sera difficile s'il n'y a pas de justice.
伸
正义就很难实现真正和解。
L'accès des enfants à la justice devra faire l'objet d'autres mesures.
还需要加强努力,为儿童伸正义。
Il ne saurait y avoir de paix durable sans la justice.
正义无法伸就
可能拥有持久和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or tout retard de justice équivaut à un déni de justice.
拖延伸正义就是不予伸
正义。
Elle doit être rendue, et il faut qu'elle le soit visiblement.
必伸
正义,必
伸
正义。
Justice doit être faite, et on doit veiller à ce qu'elle soit faite.
必伸
正义,必
使世人
正义得
伸
。
À défaut, justice n'aura pas été rendue ou n'aura été rendue que de façon incomplète.
否则,正义就得不伸
,或是得不
完全伸
。
La justice doit non seulement être rendue, mais elle doit l'être de manière visible.
不仅要伸正义,而且还要确保让人们
正义得
伸
。
Il faut que justice soit rendue au Darfour.
必在达尔富尔伸
正义。
De cette façon, justice serait totalement rendue.
这样,正义将得完全伸
。
Il faut agir rapidement, car le temps presse.
时间紧迫,必伸
正义。
L'accès de la population à la justice demeure limité.
民众伸正义的能力依然有限。
Nous croyons que la voie de la justice passe par la recherche de la vérité.
我们认为,伸正义也需要真相。
Ces situations demandent non pas seulement justice mais aussi réconciliation.
这种局势需要伸正义与展开和解。
L'État est uni et déterminé à rendre la justice.
国家团结一致并决心伸正义。
Dans ce cas, justice doit encore être faite.
在这方面,正义未得伸
。
Quel but vise, après tout, la justice?
毕竟,伸正义的目标是什么?
Or, on ne peut concevoir de paix durable et solide sans justice.
正义无法伸,则不可能有常治久安。
Ceux qui demandent la justice ne sont pas les ennemis de la paix.
寻求伸正义者并非和平的敌人。
Le troisième élément nécessaire à toute réconciliation est la justice.
和解的第三个要素是伸正义。
Une véritable réconciliation sera difficile s'il n'y a pas de justice.
不伸正义就很难实现真正和解。
L'accès des enfants à la justice devra faire l'objet d'autres mesures.
还需要加强努力,为儿童伸正义。
Il ne saurait y avoir de paix durable sans la justice.
正义无法伸就不可能拥有持久和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or tout retard de justice équivaut à un déni de justice.
拖延正
就是不予
正
。
Elle doit être rendue, et il faut qu'elle le soit visiblement.
正
,
看到
正
。
Justice doit être faite, et on doit veiller à ce qu'elle soit faite.
正
,
使世人看到正
得到
。
À défaut, justice n'aura pas été rendue ou n'aura été rendue que de façon incomplète.
否则,正就得不到
,或是得不到完全
。
La justice doit non seulement être rendue, mais elle doit l'être de manière visible.
不仅要正
,而且还要确保让人们看到正
得到
。
Il faut que justice soit rendue au Darfour.
在达尔富尔
正
。
De cette façon, justice serait totalement rendue.
这样,正将得到完全
。
Il faut agir rapidement, car le temps presse.
时间紧迫,迅速
正
。
L'accès de la population à la justice demeure limité.
民正
的能力依然有限。
Nous croyons que la voie de la justice passe par la recherche de la vérité.
我们认为,正
也需要真相。
Ces situations demandent non pas seulement justice mais aussi réconciliation.
这种局势需要正
与展开和解。
L'État est uni et déterminé à rendre la justice.
国家团结一致并决心正
。
Dans ce cas, justice doit encore être faite.
在这方面,正未得到
。
Quel but vise, après tout, la justice?
毕竟,正
的目标是什么?
Or, on ne peut concevoir de paix durable et solide sans justice.
正无法
,则不可能有常治久安。
Ceux qui demandent la justice ne sont pas les ennemis de la paix.
寻求正
者并非和平的敌人。
Le troisième élément nécessaire à toute réconciliation est la justice.
和解的第三个要素是正
。
Une véritable réconciliation sera difficile s'il n'y a pas de justice.
不正
就很难实现真正和解。
L'accès des enfants à la justice devra faire l'objet d'autres mesures.
还需要加强努力,为儿童正
。
Il ne saurait y avoir de paix durable sans la justice.
正无法
就不可能拥有持久和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or tout retard de justice équivaut à un déni de justice.
拖延伸正义就是不予伸
正义。
Elle doit être rendue, et il faut qu'elle le soit visiblement.
必须伸正义,必须看到伸
正义。
Justice doit être faite, et on doit veiller à ce qu'elle soit faite.
必须伸正义,必须使世人看到正义得到伸
。
À défaut, justice n'aura pas été rendue ou n'aura été rendue que de façon incomplète.
,正义就得不到伸
,或是得不到完全伸
。
La justice doit non seulement être rendue, mais elle doit l'être de manière visible.
不仅要伸正义,而且还要确保让人们看到正义得到伸
。
Il faut que justice soit rendue au Darfour.
必须富
伸
正义。
De cette façon, justice serait totalement rendue.
这样,正义将得到完全伸。
Il faut agir rapidement, car le temps presse.
时间紧迫,必须迅速伸正义。
L'accès de la population à la justice demeure limité.
民众伸正义的能力依然有限。
Nous croyons que la voie de la justice passe par la recherche de la vérité.
我们认为,伸正义也需要真相。
Ces situations demandent non pas seulement justice mais aussi réconciliation.
这种局势需要伸正义与展开和解。
L'État est uni et déterminé à rendre la justice.
国家团结一致并决心伸正义。
Dans ce cas, justice doit encore être faite.
这方面,正义未得到伸
。
Quel but vise, après tout, la justice?
毕竟,伸正义的目标是什么?
Or, on ne peut concevoir de paix durable et solide sans justice.
正义无法伸,
不可能有常治久安。
Ceux qui demandent la justice ne sont pas les ennemis de la paix.
寻求伸正义者并非和平的敌人。
Le troisième élément nécessaire à toute réconciliation est la justice.
和解的第三个要素是伸正义。
Une véritable réconciliation sera difficile s'il n'y a pas de justice.
不伸正义就很难实现真正和解。
L'accès des enfants à la justice devra faire l'objet d'autres mesures.
还需要加强努力,为儿童伸正义。
Il ne saurait y avoir de paix durable sans la justice.
正义无法伸就不可能拥有持久和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or tout retard de justice équivaut à un déni de justice.
拖延就是不予
。
Elle doit être rendue, et il faut qu'elle le soit visiblement.
必须,必须看到
。
Justice doit être faite, et on doit veiller à ce qu'elle soit faite.
必须,必须使世人看到
得到
。
À défaut, justice n'aura pas été rendue ou n'aura été rendue que de façon incomplète.
否则,就得不到
,或是得不到完全
。
La justice doit non seulement être rendue, mais elle doit l'être de manière visible.
不仅要,而且还要确保让人们看到
得到
。
Il faut que justice soit rendue au Darfour.
必须在达尔富尔。
De cette façon, justice serait totalement rendue.
这样,将得到完全
。
Il faut agir rapidement, car le temps presse.
时间紧迫,必须迅速。
L'accès de la population à la justice demeure limité.
众
的能力依然有限。
Nous croyons que la voie de la justice passe par la recherche de la vérité.
我们认为,也需要真相。
Ces situations demandent non pas seulement justice mais aussi réconciliation.
这种局势需要与展开和解。
L'État est uni et déterminé à rendre la justice.
国家团结一致并决心。
Dans ce cas, justice doit encore être faite.
在这方面,未得到
。
Quel but vise, après tout, la justice?
毕竟,的目标是什么?
Or, on ne peut concevoir de paix durable et solide sans justice.
无法
,则不可能有常治久安。
Ceux qui demandent la justice ne sont pas les ennemis de la paix.
寻求者并非和平的敌人。
Le troisième élément nécessaire à toute réconciliation est la justice.
和解的第三个要素是。
Une véritable réconciliation sera difficile s'il n'y a pas de justice.
不就很难实现真
和解。
L'accès des enfants à la justice devra faire l'objet d'autres mesures.
还需要加强努力,为儿童。
Il ne saurait y avoir de paix durable sans la justice.
无法
就不可能拥有持久和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。