法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【生理学】制造, 转化
élaboration de la bile par le foie肝的制造胆汁
élaboration des aliments食物的消化

2. 制作, 制, 设计, 起草
élaboration d'un projet方案的设计

常见用法
l'élaboration d'une loi项法律的制
l'élaboration d'un projet计划的制

近义词:
composition,  conception,  constitution,  construction,  création,  engendrement,  formation,  genèse,  organisation,  préparation,  étude,  confection,  édification,  fabrication,  gestation,  mise au point,  production,  réalisation,  préparatifs,  enfantement
联想词
élaborer制造,使转化;finalisation圆满完成;réalisation实现,实施;formalisation形式化;conception妊娠,受孕,受胎;structuration构造;planification计划化,计划的制,规划;préparation准备,预备,筹备;actualisation现实化;concrétisation具体化, 实现, 落实;œuvre工作,劳动;

Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.

委员会已启动些方案来发展学前教育。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在制定适应计划的人也可使用若干工具。

Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.

经修正的程序有助于精简方案编制过程。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定项新的法律文书。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著民族的代表参与了准则的

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这,正在建立起有利的体制框架。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了这些指标的制定工作。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.

般事务工作人员还协助编写报告和培训资料。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定项全面反恐战略。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编提供资料。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认到这点,关键在于制定部新宪法。

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二份报告提到编制国家环境战略的情况。

Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.

德国政府鼓励所有与会者都能继续参与起草进程

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持制定项军火贸易条约。

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国贯促进制定并实施具有法律约束力的文书。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论了编写般性建议的其他计划。

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

这类数据有助于贩运人口的预防战略和对应措施。

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不应处理这问题的所有附带规则,这些规则虽与本专题有关,但不定是其组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élaboration 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,
n.f.
1. 【生理学】制造, 转化
élaboration de la bile par le foie肝的制造胆汁
élaboration des aliments食物的消化

2. 制作, 制订, 设计, 起草
élaboration d'un projet个方案的设计

常见用法
l'élaboration d'une loi项法律的制订
l'élaboration d'un projet个计划的制订

近义词:
composition,  conception,  constitution,  construction,  création,  engendrement,  formation,  genèse,  organisation,  préparation,  étude,  confection,  édification,  fabrication,  gestation,  mise au point,  production,  réalisation,  préparatifs,  enfantement
联想词
élaborer制造,使转化;finalisation圆满完成;réalisation实现,实施;formalisation形式化;conception妊娠,受孕,受胎;structuration构造;planification计划化,计划的制订,规划;préparation,筹;actualisation现实化;concrétisation体化, 实现, 落实;œuvre作,劳动;

Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.

委员会已启动些方案来发展学前教育。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在制定适应计划的人也可使用若

Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.

经修正的程序有助于精简方案编制过程。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定项新的法律文书。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著民族的代表参与了准则的拟订

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利的体制框架。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了这些指标的制定作。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.

般事务作人员还协助编写报告和培训资料。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定项全面反恐战略。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编提供资料。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到这点,关键在于制定部新宪法。

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二份报告提到编制国家环境战略的情况。

Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.

德国政府鼓励所有与会者都能继续参与起草进程

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持制定项军火贸易条约。

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国贯促进制定并实施有法律约束力的文书。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论了编写般性建议的其他计划。

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

这类数据有助于制订贩运人口的防战略和对应措施。

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不应处理这个问题的所有附带规则,这些规则虽与本专题有关,但不定是其组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élaboration 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,
n.f.
1. 【生理学】,
élaboration de la bile par le foie肝的胆汁
élaboration des aliments食物的消化

2. 作, 订, 设计, 起草
élaboration d'un projet个方案的设计

常见用法
l'élaboration d'une loi项法律的
l'élaboration d'un projet个计划的

近义词:
composition,  conception,  constitution,  construction,  création,  engendrement,  formation,  genèse,  organisation,  préparation,  étude,  confection,  édification,  fabrication,  gestation,  mise au point,  production,  réalisation,  préparatifs,  enfantement
联想词
élaborer,使化;finalisation圆满完成;réalisation实现,实施;formalisation形式化;conception妊娠,受孕,受胎;structuration;planification计划化,计划的订,规划;préparation准备,预备,筹备;actualisation现实化;concrétisation具体化, 实现, 落实;œuvre工作,劳动;

Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.

委员会已启动些方案来发展学前教育。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在适应计划的人也可使用若干工具。

Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.

经修正的程序有助于精简方案过程。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持项新的法律文书。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著民族的代表参与了准则的拟订

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利的体框架。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了这些指标的工作。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书这份出版物。

Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.

般事务工作人员还协助编写报告和培训资料。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细项全面反恐战略。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编提供资料。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到这点,关键在于部新宪法。

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二份报告提到国家环境战略的情况。

Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.

德国政府鼓励所有与会者都能参与起草进程

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持项军火贸易条约。

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国贯促进并实施具有法律约束力的文书。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书这份出版物。

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论了编写般性建议的其他计划。

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

这类数据有助于贩运人口的预防战略和对应措施。

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不应理这个问题的所有附带规则,这些规则虽与本专题有关,但不定是其组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élaboration 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,
n.f.
1. 【生理学】制造, 转化
élaboration de la bile par le foie肝的制造胆汁
élaboration des aliments食物的消化

2. 制作, 制订, 设计, 起草
élaboration d'un projet案的设计

常见用法
l'élaboration d'une loi项法律的制订
l'élaboration d'un projet计划的制订

近义词:
composition,  conception,  constitution,  construction,  création,  engendrement,  formation,  genèse,  organisation,  préparation,  étude,  confection,  édification,  fabrication,  gestation,  mise au point,  production,  réalisation,  préparatifs,  enfantement
联想词
élaborer制造,使转化;finalisation圆满完成;réalisation实现,实施;formalisation形式化;conception妊娠,受孕,受胎;structuration构造;planification计划化,计划的制订,规划;préparation准备,预备,筹备;actualisation现实化;concrétisation具体化, 实现, 落实;œuvre工作,劳动;

Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.

委员会已启动案来发展学前教育。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在制定适应计划的人也可使用若干工具。

Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.

经修正的程序有助于精简编制过程。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定项新的法律文书。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著民族的代表参与了准则的拟订

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利的体制框架。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有构都参与了这些指标的制定工作。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.

般事务工作人员还协助编写报告和培训资料。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定项全面反恐战略。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编提供资料。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全认识到这点,关键在于制定部新宪法。

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二份报告提到编制环境战略的情况。

Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.

政府鼓励所有与会者都能继续参与起草进程

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持制定项军火贸易条约。

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

贯促进制定并实施具有法律约束力的文书。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论了编写般性建议的其他计划。

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

这类数据有助于制订贩运人口的预防战略和对应措施。

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不应处理这问题的所有附带规则,这些规则虽与本专题有关,但不定是其组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élaboration 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,
n.f.
1. 【生理学】造, 转化
élaboration de la bile par le foie肝的造胆汁
élaboration des aliments食物的消化

2. 作, 订, 设计, 起草
élaboration d'un projet个方案的设计

常见用法
l'élaboration d'une loi项法律的
l'élaboration d'un projet个计划的

近义词:
composition,  conception,  constitution,  construction,  création,  engendrement,  formation,  genèse,  organisation,  préparation,  étude,  confection,  édification,  fabrication,  gestation,  mise au point,  production,  réalisation,  préparatifs,  enfantement
联想词
élaborer造,使转化;finalisation圆满完成;réalisation实现,实施;formalisation形式化;conception妊娠,;structuration构造;planification计划化,计划的订,规划;préparation准备,预备,筹备;actualisation现实化;concrétisation具体化, 实现, 落实;œuvre工作,劳动;

Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.

委员会已启动些方案来发展学前教育。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在适应计划的人也可使用若干工具。

Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.

经修正的程序有助于精简方案程。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持项新的法律文书。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著民族的代表参与了准则的拟订

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利的体框架。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了这些指标的工作。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续这份出版物。

Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.

般事务工作人员还协助报告和培训资料。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细项全面反恐战略。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇提供资料。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到这点,关键在于部新宪法。

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二份报告提到国家环境战略的情况。

Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.

德国政府鼓励所有与会者都能继续参与起草进程

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持项军火贸易条约。

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国贯促进并实施具有法律约束力的文书。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续这份出版物。

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论了般性建议的其他计划。

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

这类数据有助于贩运人口的预防战略和对应措施。

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不应处理这个问题的所有附带规则,这些规则虽与本专题有关,但不定是其组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élaboration 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,
n.f.
1. 【生理学】造, 转化
élaboration de la bile par le foie肝的造胆汁
élaboration des aliments食物的消化

2. 作, 订, 设计, 起草
élaboration d'un projet个方案的设计

常见用法
l'élaboration d'une loi项法律的
l'élaboration d'un projet个计划的

近义词:
composition,  conception,  constitution,  construction,  création,  engendrement,  formation,  genèse,  organisation,  préparation,  étude,  confection,  édification,  fabrication,  gestation,  mise au point,  production,  réalisation,  préparatifs,  enfantement
联想词
élaborer造,使转化;finalisation;réalisation实现,实施;formalisation形式化;conception妊娠,受孕,受胎;structuration构造;planification计划化,计划的订,规划;préparation准备,预备,筹备;actualisation现实化;concrétisation具体化, 实现, 落实;œuvre工作,劳动;

Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.

委员会已启动些方案来发展学前教育。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在适应计划的人也可使用若干工具。

Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.

经修正的程序有助于精简方案过程。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持项新的法律文书。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著民族的代表参与了准则的拟订

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利的体框架。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了这些指标的工作。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续这份出版物。

Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.

般事务工作人员还协助编写报告和培训资料。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞详细项全面反恐战略。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编提供资料。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到这点,关键在于部新宪法。

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二份报告提到国家环境战略的情况。

Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.

德国政府鼓励所有与会者都能继续参与起草进程

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持项军火贸易条约。

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国贯促进并实施具有法律约束力的文书。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续这份出版物。

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论了编写般性建议的其他计划。

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

这类数据有助于贩运人口的预防战略和对应措施。

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不应处理这个问题的所有附带规则,这些规则虽与本专题有关,但不是其组部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élaboration 的法语例句

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,
n.f.
1. 【生理学】制造, 转化
élaboration de la bile par le foie肝的制造胆汁
élaboration des aliments食物的消化

2. 制作, 制订, 设计, 起草
élaboration d'un projet个方案的设计

常见用法
l'élaboration d'une loi项法律的制订
l'élaboration d'un projet个计划的制订

近义词:
composition,  conception,  constitution,  construction,  création,  engendrement,  formation,  genèse,  organisation,  préparation,  étude,  confection,  édification,  fabrication,  gestation,  mise au point,  production,  réalisation,  préparatifs,  enfantement
联想词
élaborer制造,使转化;finalisation圆满完成;réalisation施;formalisation形式化;conception妊娠,受孕,受胎;structuration构造;planification计划化,计划的制订,规划;préparation准备,预备,筹备;actualisation化;concrétisation具体化, ;œuvre工作,劳动;

Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.

委员会已启动些方案来发展学前教育。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在计划的人也可使用若干工具。

Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.

经修正的程序有助于精简方案编制过程。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持项新的法律文书。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著民族的代表参与了准则的拟订

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利的体制框架。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了这些指标的工作。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.

般事务工作人员还协助编写报告和培训资料。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细项全面反恐战略。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编提供资料。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到这点,关键在于部新宪法。

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二份报告提到编制国家环境战略的情况。

Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.

德国政府鼓励所有与会者都能继续参与起草进程

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持项军火贸易条约。

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国贯促进施具有法律约束力的文书。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论了编写般性建议的其他计划。

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

这类数据有助于制订贩运人口的预防战略和对措施。

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不处理这个问题的所有附带规则,这些规则虽与本专题有关,但不是其组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élaboration 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,
n.f.
1. 【学】造, 转化
élaboration de la bile par le foie肝的造胆汁
élaboration des aliments食物的消化

2. 作, 订, 设计, 起草
élaboration d'un projet个方案的设计

常见用法
l'élaboration d'une loi项法律的
l'élaboration d'un projet个计划的

近义词:
composition,  conception,  constitution,  construction,  création,  engendrement,  formation,  genèse,  organisation,  préparation,  étude,  confection,  édification,  fabrication,  gestation,  mise au point,  production,  réalisation,  préparatifs,  enfantement
联想词
élaborer造,使转化;finalisation圆满完成;réalisation实现,实施;formalisation形式化;conception妊娠,受孕,受胎;structuration构造;planification计划化,计划的订,规划;préparation准备,预备,筹备;actualisation现实化;concrétisation具体化, 实现, 落实;œuvre工作,劳动;

Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.

委员会已启动些方案来发展学前教育。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在适应计划的人也可使用若干工具。

Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.

经修正的程序有助于精简方案过程。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持项新的法律文书。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著民族的代表参与了准则的拟订

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着种意识,正在建立起有利的体框架。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了些指标的工作。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续出版物。

Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.

般事务工作人员还协助编写报告和培训资料。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细项全面反恐战略。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编提供资料。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到点,关键在于部新宪法。

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二报告提到国家环境战略的情况。

Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.

德国政府鼓励所有与会者都能继续参与起草进程

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持项军火贸易条约。

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国贯促进并实施具有法律约束力的文书。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续出版物。

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论了编写般性建议的其他计划。

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

类数据有助于贩运人口的预防战略和对应措施。

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不应处个问题的所有附带规则,些规则虽与本专题有关,但不定是其组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élaboration 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,
n.f.
1. 【生理学】制造,
élaboration de la bile par le foie的制造胆汁
élaboration des aliments食物的消

2. 制作, 制订, 设计, 起草
élaboration d'un projet个方案的设计

常见用法
l'élaboration d'une loi项法律的制订
l'élaboration d'un projet个计划的制订

近义词:
composition,  conception,  constitution,  construction,  création,  engendrement,  formation,  genèse,  organisation,  préparation,  étude,  confection,  édification,  fabrication,  gestation,  mise au point,  production,  réalisation,  préparatifs,  enfantement
联想词
élaborer制造,使;finalisation圆满完成;réalisation实现,实施;formalisation形式;conception妊娠,受孕,受胎;structuration构造;planification计划,计划的制订,规划;préparation准备,预备,筹备;actualisation现实;concrétisation具体, 实现, 落实;œuvre工作,劳动;

Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.

委员会已启动些方案来发展学前教育。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在制定适应计划的人也可使用若干工具。

Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.

经修正的程序有助于精简方案编制过程。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定项新的法律文

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著民族的代表参与了准则的拟订

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利的体制框架。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了这些指标的制定工作。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请继续编制这份出版物。

Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.

般事务工作人员还协助编写报告和培训资料。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定项全面反恐战略。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编提供资料。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到这点,关键在于制定部新宪法。

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二份报告提到编制国家环境战略的情况。

Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.

德国政府鼓励所有与会者都能继续参与起草进程

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持制定项军火贸易条约。

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国贯促进制定并实施具有法律约束力的文

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请继续编制这份出版物。

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论了编写般性建议的其他计划。

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

这类数据有助于制订贩运人口的预防战略和对应措施。

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不应理这个问题的所有附带规则,这些规则虽与本专题有关,但不定是其组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élaboration 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,