La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹备委员会第二届会议将和国际部长级会议连续举行。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹备委员会第二届会议将和国际部长级会议连续举行。
Tout programme d'armement nucléaire clandestin devrait être démantelé immédiatement et d'une manière vérifiable.
应该以可核查的方式立即取消所有秘密核武器方案。
Pour que ce projet aboutisse, il faut immédiatement reconstituer l'administration de l'Office des grains.
为使个
目获得成功,我们需要立即重建谷物委员会的管理。
C'est une raison de plus pour souhaiter qu'ils cessent immédiatement.
是我们希望
种行动立即停止的另
个理由。
M. Kasanda a indiqué que cette décision prendrait effet immédiatement.
他说定将立即生效。
Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.
必须立即取消些平行结构。
Ces circulaires entrent en vigueur immédiatement à la date de leur diffusion.
些通知自发布之日起立即生效。
En cas de doute, le suspect est arrêté immédiatement et une enquête est ouverte.
可疑分子经发现,将立刻逮捕并对其展开有关调查。
À cette fin, il faut que toutes les parties coopèrent pleinement et immédiatement.
需要各方的充分和直接合作。
J'ai immédiatement demandé conseil au Bureau des affaires juridiques.
我立即征求了法律事务厅的意见。
L'Assemblée générale décide de clore la liste des orateurs immédiatement.
大会定辩论发言名单立即停止登记。
Nous continuons de demander qu'il soit relâché immédiatement et sans condition.
我们继续要求立即和无条件释放他。
Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.
尚未起诉或引渡恐怖分子的国家应该马上进行起诉或引渡。
Si telle est son intention, il convient que la Commission se prononce immédiatement.
如果她打算样做,那么委员会应该立即表态。
Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.
此时,主席应立即作出裁。
La seule solution possible est la voie diplomatique et politique, qu'il faut reprendre immédiatement.
唯可行的办法是通过政治和外交途径解
,并且应当立即恢复
努力。
J'informerai immédiatement le Conseil de sécurité de toute avancée majeure concernant cette question.
在问题上如有重大发展,我将立即通知安全理事会。
Sièges non permanents dont les titulaires seraient élus pour deux ans et seraient rééligibles immédiatement.
非常任理事国席位,任期两年,但可以随即连选连任。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对委员会的调查结果立即作出反应。
La communauté mondiale doit offrir immédiatement un allègement, tant multilatéral que bilatéral.
国际社会应多边和双边地及时提供救济。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。