Il accepte séance tenante.
他同意了。
Il accepte séance tenante.
他同意了。
Ce que nous exigeons, ce sont des actes, séance tenante.
我们要求的是行动——今天开始行动,现在就开始行动。
Israël doit s'abstenir séance tenante d'invoquer des allégations éhontées de cet ordre.
以色列必停止提出此类无耻的指控。
Les activités de surveillance ont été interrompues séance tenante et les équipes ont regagné leurs véhicules, quittant la zone en cause.
检查工作中止,检查组返回汽车,离开这个
区。
Je demande formellement et solennellement aux autorités iraquiennes qu'elles exécutent, séance tenante et sans conditions, les résolutions de l'Organisation des Nations Unies.
我正式和庄严请伊拉
当局紧急和无条件
实施联合国所通过的决议。
La First Lady relègue la chancelière allemande Angela Merkel, tenante du titre sortante à la quatrième place.La prestigieuse revue américaine ne lésine pas sur les compliments.
之前排名第一的德国总理安格拉·此次退至第四位。
Cette démarche découlait de nos entretiens préalables avec le Président de l'Assemblée et nous avons constaté avec satisfaction que l'ensemble des États Membres pouvaient l'accepter séance tenante.
该方针是基于我们会前与大会主席的讨论结果,我们感到高兴的是,广大会员国接受了该方针。
Les Ministres interpellés apportent, séance tenante, des éléments de réponse aux différentes interpellations à la suite desquels le jury d'honneur formule des recommandations à l'attention du Gouvernement.
受到质询的部长们当场就各项质询给出答复,随后贵宾陪审团将向政府提出相应的建议。
Bastianelli est devenue championne du monde à l'âge de 20 ans, en septembre dernier à Stuttgart, en Allemagne, en devançant la tenante du titre, la Néerlandaise Marianne Vos.
巴斯蒂亚尼莉20岁时便成为了世界冠军。去年九月在德国斯图加特,她超过了前世界冠军荷兰人玛丽亚沃。
Une plus grande adhésion des acteurs locaux aux stratégies de consolidation de la paix et une plus grande capacité des parties tenantes locales sont nécessaires pour que les solutions soient acceptables, faciles à appliquer et durables.
要让解决办法能够获得接受、行得通和能够持续,需要方行为者更多的所有权和能力。
L'organe chargé de la procédure tendant à octroyer le statut de réfugié, ayant constaté la présence de l'une ou l'autre des circonstances visées au premier alinéa, décidera séance tenante de refuser l'octroi du statut de réfugié au motif que la demande est manifestement infondée.
负责处理给予难民位程序的部门一经发现第1节所提及的任何情况,将
发布由于请求显然缺乏理由而拒绝给予难民
位的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。