Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比前一天晚上收到的通知更为明确。
veille f. 监[视、督]
veille ASM 反监视[督]
bouée de veille 标
nœud de tire veille 菱形结
nœud double de tire veille 双菱形结
nœud simple de tire veille 单菱形结
passerelle de veille 值更桥楼
périscope de veille 监视望镜
poste de veille 警戒所
radar de veille de surface 海面警戒雷达
radar de veille embarqué 舰载警戒雷达
rêverie à l'état de veille 白
à la veille de... . . . 前夕
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比前一天晚上收到的通知更为明确。
Si donc Phileas Fogg fût parti la veille par le China, l'un des meilleurs marcheurs de la ligne Cunard, il serait arrivé à Liverpool, puis à Londres, dans les délais voulus !
如果斐利亚•福克昨天晚上赶上了那一条居纳尔公司第一流船中国号,他就能赶到利物浦并且如期到达伦敦!
La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.
国庆前夕,法国所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。次清晨,人们观看阅兵式。
Le 14 juillet, c’est la fete nationale.La veille, dans toutes les villes de France, on tire de beaux feux d’artifice et on danse dans les rues, meme a Paris.
7月14----法国国庆节国庆前夕,法国所有的城市燃放烟火,整个巴黎的所有街道,人们载歌载舞。
Le cri en avait été fait la veille à son de trompe dans les carrefours, par les gens de Monsieur le prévôt, en beaux hoquetons de camelot violet, avec de grandes croix blanches sur la poitrine.
府尹大人的差役,穿着华丽的紫红色驼毛布衬甲衣,胸前缀着两个白色大十字,头一天晚上就十字街头吹着喇叭,高声吆喝过了。
Toute la famille se réunit autour de la table à la veille de Noël.
平安夜,一家人围桌旁。
La veille de son examen, elle était très nerveuse
考试前一天,她很紧张。
Notre GH sur la plage est parfait. Nous avions téléphoné la veille pour réserver. Nous avons le bungalow sur la gauche avec terrasse privative pour 5 € chacun.
我们沙滩上的酒店实
是棒极了。提前一晚预定。我们的Bungalow
左边,有私人露台,5欧元一间。
Le 21 juillet (heure locale), la veille de son entrée en fonction, IMF a publié un rapport, en déclarant que le RMB est sous-évalué de 23%.
就朱民履新前夕,国际货币基金组织
当地时间7月21
发布报告,称人民币被大幅低估23%。
Les fashionistas l'ont bien compris, lorsqu'elles jouent la carte de la coordination absolue, elles veillent à ce que leurs accessoires n'éclipsent pas leur tenue.
时尚达人们很明白——她们重视配饰以便不让着装黯然失色。
La veille de noël, nous dinons en famille, mais les enfants, eux, veulent vite aller se coucher pour se lever tôt et ouvrir leurs cadeaux.
圣诞前夕家庭一起吃饭不过儿童想快睡觉,这样圣诞节当天他们可以早起床打开礼物。
Qu'il s'agisse d'un jean, d'un sarouel ou d'une toute autre forme de pantalon, veille à ce qu'il ne soit pas trop taille basse pour éviter l'effet petit-bidon-qui-sort.
长裤的选择是显瘦的基本要素。牛仔裤,灯笼裤或其他任何款式的长裤都可以,但是要确保不是过于低腰的设计,否则你的小肚腩会更加明显。
Après de longs mois d'attente, due au blocage des procédures d'adoption après le séisme dévastateur du 12 janvier dernier, les choses se sont accélérées à la veille de Noël.
1月12
破坏性的地震后,领养过程得到阻碍;
长时间的等待后,领养手续终于赶
圣诞节前完成。
Aouda -- et peut-être à la sienne, mais du moins il n'en laissa rien paraître -- que le Français Passepartout était effectivement arrivé la veille à Yokohama.
他那里知道路路通确是
昨天晚上到了横滨,这个消息使艾娥达夫人高兴极了。福克先生也许会同样感到高兴,不过他
脸上却一点也没有表现出来。
Puisque, la veille au soir, à cette date fatale du samedi 21 décembre, à huit heures quarante-cinq, Phileas Fogg n'avait pas paru dans le salon du Reform-Club, son pari était perdu.
因为昨天晚上是星期六,这个决定命运的12月21
八点四十五分斐利亚•福克没有回到改良俱乐部大厅,他的赌注已经输了。
Si tu vis jusqu'à l'âge de cent ans, j'aimerais que ma vie dura jusqu'à la veille de ton cent ans. Comme ça, tu seras avec moi chaque jour de ma vie.
待到那樱桃红艳时节,正视着命运的残酷,没有一天,不体验生之痛楚。
Le gouvernement avait promis vendredi une "punition grave" après le rappel la veille de 700 tonnes de lait en poudre par le principal fabricant du pays, Sanlu Group.
周五,中国主要奶粉制造商三鹿集团宣布召回此前生产的700吨奶粉,随后,政府保证要“严肃查处”。
Car la veille du jour où ils doivent rendreleur verdict, du Paty de Clam leur transmet: sur l'ordre du ministre dela Guerre Mercier, un dossier secret qui ne doit pas être communiquéaux débats.
因为,他们审判的前一夜,迪帕蒂·德克拉姆奉陆军部长梅西埃之命,向他们转交了一份不得辩论时泄露的秘密宗卷。
On prend des raviolis la veille de la fête du Printemps dans le Nord.
北方地区除夕夜会吃饺子。
En Orient, je sais que les lois sont contre moi, donc, à chaque minute, je veille à ne pas me laisser "bouffer".
东方,我知道法律是和我作对的,所以,
每一分钟,我就注意不能让自己吃亏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。