词条纠错
X

se

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

se TEF/TCF常用

音标:[sə] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
[(化]元素硒(sélénium)的符号


pron. pers.
(在元音或哑音h前省略为s’)自:
1(代动词的直接宾语):

Il se regarde dans la glace. 他照镜子

2(代动词的间接宾语):
Il ne se lest pas fait dire deux fois. 他不人家讲第二遍
Ils se nuisent. 他们两败俱伤。
Ils se sont donné quelques jours pour réfléchir. 他们给自几天时间来考虑。


3(来构成纯粹的代动词):
Il s'en moque. 他毫不在乎, 他不放在心上
Elle s'en va. 她走了。


4(来构成起被动的代动词):
Cela ne se dit pas ainsi en français. 在法语里不是这样讲的

5(于无人称代动词中):
Il se peut que je vienne. 我可能来.
Il s'en faut de beaucoup. 还差很多。
Comment se fait-il que vous vous taisiez?怎么您一不发啦?


6(代替son, sa, ses):
Il se lave les pieds. 他洗脚(即 Il lave ses pieds. )sexercer la mémoire锻炼记忆力

7(特殊法):
Il se meurt. 他正在死去。 [与Il meurt. (他死了)不同] -- (se 在 faire, envoyer等动词后可省略):envoyer promener qn 把某人撵走

常见用法
elle s'est cassé la jambe她弄断了自的腿

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
conjecturer,  deviner,  entrapercevoir,  flairer,  pressentir,  soupçonner,  subodorer
联想词
me我;ne不,没有;on人们,人家,大家,有人;te你;il他,它;ça这个,那个;va伏安的代号;je我,自我;在…地方;qui谁,什么人;y那里;
【化学】元素硒(sélénium)的符号

se dédommager des pertes 损失获得赔偿

se faire avorter 堕胎, 打胎

se faire faire un lifting 整容[术]

se faire photographier 照相

se faner et tomber 凋落

se rendre subitement compte de qch 顿悟

se servir du poison comme antidose 以毒攻毒

avoir de quoi manger et se vêtir 温饱

cours se tassent 行市下降

dettes se transforment en actions 债转股

deux pôles de même nom se repoussent 同性相斥

facile à se faner 易枯萎的

le Yang du foie se transforme en feu 肝阳化火

les recettes et les dépenses se balancent 收支相抵

ulcère difficile à se cicatriser 疮溃不敛

vent pervers en prédominance pouvant se manifester par le mouvement 风胜则动

ça ne se fait pas ph.  没有这样的习惯, 不该那样做

il se fait prier ph.  忸忸怩怩

se bidonner v. pr.   大笑, 捧腹大笑

se blottir v. pr.   蜷缩, 缩成一团, 躲藏, 躲避

se calaminer v. pr.   起氧化皮, 起鳞皮, 气缸积炭

se camer v. pr.   <行>吸毒

se cancériser v. pr.   癌变

se carrer v. pr.   舒适地坐

se chamailler v. pr.   <俗>吵架, 争吵

se colleter v. pr.   <俗>互相斗殴, 互相揪扭; 斗争, 搏斗

se coltiner v. t.  <俗>干重活, 做苦活

se contorsionner v. pr.   柔体表演, 肢体歪扭, 扭曲

se costumer v. pr.  穿化装服装

se cramponner v. pr.   钩住, 攀牢; 紧紧捆住, 紧紧绑在, 紧紧抓住; <俗>不懈地坚持; <俗>坚持住, 抗住, 顶住

se craqueler v. pr.   碎裂, 裂开

se crasher v. pr.  <俗>飞机坠毁, 车辆猛撞, 撞毁

se cuiter v. pr.   <俗>喝醉

se dandiner v. pr.   (身体)左右摇摆

se décarcasser v. pr.  <俗>拼命干, 费很大的劲

se décatir v. pr.   <俗>年老色衰, 失去娇艳, 变老

se dédire v. pr.   推翻前, 反悔; ,

se dédorer v. t.   失去镀金层

se défier v. pr.  不信任, 怀疑

se déganter v. pr.   脱去手套

se déhancher v. pr.   屈一腿扭腰站立, 一条腿斜立; 扭腰, 摆动臀部

se déjuger v. pr.   变卦, 改变主意, 改变决定

se délecter v. pr.   <书>(对某事情)非常高兴, 非常喜欢

se déliter v. pr.   风化, 粉化

se démener v. pr.   东奔西跑, 忙忙碌碌, 坐立不安; 发奋, 努力, 尽力

se démerder v. pr.   摆脱困境

se démoder v. pr.   过时, 不流行, 不时兴

se déplumer v. pr.   羽毛脱落, 脱毛; <俗>脱发

se déprendre v. pr.   <书>摆脱, 丢开(某人), 丢弃, 抛弃(一种习惯)

se désargenter v. pr.   银镀层脱落

se désertifier v. pr.   变成沙漠, 变成荒漠; 人口减少, 居民减少

se désintéresser v. pr.   对. . . 失去兴趣, 漠不关心

se désister v. pr.   [法]放弃, 撤回; 放弃资格, 退出竞选

se dévergonder v. pr.   堕落, 生活放荡, 过淫荡的生活

se dévouer v. pr.   献身, 效忠, 专心于, 致力于; 出牺牲, 不怕受累, 不怕辛苦

se duveter v. pr.   布满绒毛, 长满绒毛

se faire de la bile 忧虑

se faire des illusions 抱着幻想

se faufiler v. pr.  钻进, 溜进, 混进, 潜入

se féfouler v. pr.   发泄, 倾诉; <俗>放纵, 纵情

se fier v. pr.   信任, 信赖, 相信

se formaliser v. pr.  生气, 不快, 不高兴, 恼火

se fringuer v. pr.  <俗>穿衣服

se remarier v. pr.  再婚

se rendre 参见 rendre 

se rendre compte que 认识到、意识到. . . . . 后接宾语从句例句: Les parents se rendent compte qu'elle a beaucoup d'importance pour le développement des petits.  

Toutes les filles rêvent de se marier avec un prince.

所有的女孩都梦想嫁给一位王子。

Il se tourne les pouces.

他整日无所事事。

Chaque fois qu'il vient,on se dispute.

每次他一来,我们都要吵架。

Elle ne travaille pas le samedi, donc elle peut se lever très tard.

她每周六都不上班,因而可以很晚起床。

La cantine se différencie du restaurant par le fait que ses repas sont gratuits ou bon marché.

堂和饭店不同在于堂的饭菜免费或者价格低廉。

Des maisons à toit plat se situent dans la vallée.

山谷里有很多平房。

Cette phrase se termine par une interjection.

这个句子以一个感叹词结束。

Ces papiers se sont envolés.

这些纸风吹走了。

On se lave les mains avant de déjeuner.

我们午饭前要洗手。

On se sauve, on franchit les grilles.

人们跨过栅栏逃走。

Il se sent mal.

感到不适。

Ce bébé se tient déjà ferme sur ses jambes.

、这个婴儿已经自站稳了。

Les personnes âgées se promènent dans le parc tous les jours.

老年人每天都在公园散步。

Napoléon se réjouit d'avoir gagné la moitié d'un royaume.

拿破仑赢得半壁江山而自喜。

Que va-t-il se passer?

会发生什么事呢?

Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.

在周末,这对年轻夫妇习惯在公园里搭帐篷休遣。

Il se souvient de ses camarades d'école.

他还记得他的小学同学们。

Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.

聋哑人手势交谈。

Où cela se range-t-il?

这东西放在哪儿?

Chacun se doit de respecter ses droits et ses devoirs.

人人享有其权利并遵守其义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 se 的法语例句

用户正在搜索


单一肢体的, 单一直线路段, 单一种群落, 单衣, 单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种,

相似单词


scythique, scytobacille, scytobacillus, SDF, SDTV, se, se bidonner, se blottir, se calaminer, se camer,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。