词条纠错
X

proportionné

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

proportionné

音标:[prɔpɔrsjɔne] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:proportionné可能是动词proportionner变位形式

proportionné, e
a.
1. bien proportionné 匀称
corps bien proportionné 很匀称身体
mal proportionné 不匀称

2. proportionné à 与…成比例, 与…适应, 与…相称
Les impôts sont proportionnés aux revenus.纳税与收入是成比例 www.fr hel per.com 版 权 所 有

词:
harmonieux,  régulier,  équilibré,  bâti,  fait,  fichu,  foutu,  taillé,  roulé,  tourné

être proportionné: (bien) fait,  (bien) taillé,  accordé,  assorti,  harmonieux,  moulé,  

词:

être proportionné: disproportionné

disparate,  disproportionné,  démesuré,  

Elle a le corps et les membres bien proportionnés.

身体四肢都很匀称。

Les impôts sont proportionnés aux revenus.

纳税与收入是成比例

Une telle réponse est-elle proportionnée et adaptée?

此类暴力是适度和适反应行动吗?

L'article 31-3 introduit de même la responsabilité proportionnée.

第31(3)条也同样引入了部分赔偿责任概念。

Les sanctions doivent être proportionnées à leurs objectifs.

制裁规模必须与其目标相符合。

Les réactions israéliennes ont été modérées, proportionnées et ciblées.

回击是有分寸、相称和审慎

Nous avons indiqué clairement que la riposte devait être proportionnée.

我们非常明确地表示,反应要适度。

Les normes et méthodes utilisées devraient être proportionnées au risque.

所使用标准和方法应与所造成风险相适应。

Des sanctions disciplinaires proportionnées sont prises à l'égard des coupables.

已经对认定有罪者采取了适惩戒措施。

Elle prévoit également des peines proportionnées à la gravité des infractions.

该法还规定了与罪行严重性相称处罚。

Les mesures prises devaient être à la fois nécessaires et proportionnées.

采取措施必须是必要和相称

Les mesures prises en situation de légitime défense doivent être proportionnées.

为自卫而采取行动具有相称性。

Le recours à la force n'est aussi parfois ni nécessaire ni proportionné.

武力也常常在既无必要也不相称情况下使用。

Comment faire en sorte que leurs résultats soient proportionnés à ces dépenses?

如何确保成果与增加开支相配?

Toute restriction, notamment toute durée d'affiliation requise, doit être proportionnée et raisonnable.

包括资格年限在内任何限制必须是相称和合理

Toute limitation doit avoir un but légitime et y être raisonnablement proportionnée.

任何限制都应该有合法目,限制程度应该与目相称。

La mesure est-elle proportionnée, c'est-à-dire établit-elle un juste équilibre entre des intérêts conflictuels?

措施是否有分寸,即是否平衡相互冲突权利?

Les conditions d'admissibilité au bénéfice des prestations doivent être raisonnables, proportionnées et transparentes.

领取津贴资格条件必须是合理、成比例和透明

L'injonction était proportionnée car elle n'empiétait que très peu sur les droits de l'auteur.

考虑到该命令对提交人权利干涉极小,因此也是相称

Par ailleurs, il est évident que ces mesures doivent être proportionnées aux actes commis.

另一方面,针对这些行动采取措施显然应该恰如其分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proportionné 的法语例句

用户正在搜索


hydrohausmannite, hydrohaüyne, hydrohématite, hydrohémie, hydroherdérite, hydrohetærolite, hydrohypse, hydroïde, Hydroides, hydroilménite,

相似单词


propodosome, propolis, proportion, proportionnable, proportionnalité, proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。