On confie aux pompiers une nouvelle mission.
有人托付给消防员新任务。
mission f. 队; 任务; 使命
mission de prospection sismique 地震队
mission médicale 医疗队
mission s(é)ismique 地震队
mission terrestre 陆上队
envoyer en mission 差遣
frais de mission 差费
ordre de mission 路[单、条]
permis de mission 差证
être en mission ph. 差
partir en mission ph. 差
On confie aux pompiers une nouvelle mission.
有人托付给消防员新任务。
Cette mission nécessite un grand courage.
这项任务需要很大的勇气。
Pour ces chiens, cette mission nécessite un grand courage.
对这些狗来说,这项任务需要很大的勇气。
Le cinquième, film de Jacques Audiard, continue son chemin vers un million d’entrées, cette mission semble assez facile, avec son culcul temporaire de 929881 entrées.
第五名同样是法国电影,雅克奥迪亚的《》继续百万征程,不过这个任务轻而易举,到现在累计票房大92万9881人次。
Il n’y a plus d’ordre de mission a remplir pour vous, rendez vous pour les entretiens de stage.
现在已经没有工作计划可以给你了. 不然就等约谈实习的时候再见吧. 下之意, 就是说, 现在没你的事了. 下回再说吧.
Avec plus de postes, ses militaires pourront mieux agir en amont dans la planification des missions.L'industrie d'armement française pourrait aussi en tirer profit.
获得更多的职位后,法国的军事人员在任务规划中的行动将处于上游,法国的军事工业也会因此获得收益。
Mais je lui expliquai l’importance de ma mission et promis avec sincérité de venir les instruire des progrès que nous pourrions faire.
但我只能向她解释目前我所担负的使命,并且向她保证做了我们能做的事情之后就回来她们讲述整个故事。
La carte de séjour temporaire « salarié en mission » a été créée pour apporter une réponse adaptée aux groupes de sociétés et aux établissements d’une même société (mobilité intra-groupe).
“外派雇员”临时居留证(La carte de sejour temporaire “salarie en mission”)应集团公司和公司内流动的需求而设立。
Au centre de leur mission, et ce à travers tout leur travail, les cinq mascottes chercheront à unir le monde dans la paix et l'amitié par le biais de l'esprit olympique.
这五个福娃所有的使命最终都是为了传达和平、友好的奥运精神,让全世界团结起来。
Aujourd'hui, Nicolas Sarkozy est attentif à tout, mais il est avant tout concentré sur sa mission : maintenir le cap des réformes.
现在,尼古拉-萨克奇对任何事都很谨慎,但是他的主要经意仍在他的主要任务上:确保改革顺利进行。
Je suis heureux de vous recevoir à l'élysée pour ouvrir la conférence des ambassadeurs qui se tiendra autour de M.DOUSTE-BLAZY et des membres du Gouvernement qui l'assistent dans sa mission.
能在爱丽舍宫见到大家,以为由杜斯特·布拉奇先生和那些辅助他使命的政府
员所发起的、即将
开的大使会议致开幕辞,我感到非常高兴。
La mission est sacrée, tu l'exécutes jusqu'au bout et, s'il faut, en opérations, au péril de ta vie.
任务是神圣的﹐你必须要执行到底﹐即使得战死沙场。
Souple et diversifiée contenu de la balise, peut être du texte, icône, le numéro de série, marquage code à barres, très claire la mission de conception, de la sécurité, et de ne jamais porter!
标记内容灵活多样,可做文字、图标、流水号、条形码打标,图案精美清淅,防伪,永不磨损!
Passionné par la langue et la culture chinoises, il s'est donné pour mission de diversifier l'offre de cours pour les etudiants et les manifestations culturelles de l'Alliance.
他热爱中文和中国的文化。目前他主要负责中心的课程开拓和文化活动工作。
La Terre pourrait bientôt ne plus abriter de rhinocéros blancs du Nord si les quatre spécimens transportés au Kenya, en provenance d'un zoo tchèque, ne réussissent pas leur mission: se reproduire.
如果从捷克动物园运往肯尼亚的四头北半球白犀牛繁殖使命不功,地球上的这一动物物种将很快消失。
S'il importe de compléter l'engagement pris envers les Afghans et la communauté internationale jusqu'en février 2009, il faut toutefois le faire de manière à ce que cette mission ait un sens.
如果说直到2009年2月,补充面向阿富汉的战斗和国际共同体是重要的事,然而也应该让此任务有意义。
Dès que la mission grandiose d’assurer la descendance s’impose, même l’intimité s’éclaire d’une façon tendre et honnête: plus rien à cacher.
一跟繁衍后代的光荣使命联系在一起,一切都变得光明磊落了,事无不可对人。
Algériens et chinois se partagent la mission de faire de cette autoroute un couloir sécurisé, vert et conforme aux normes internationales.
阿国工人和中国工人各自分担施工任务,你做安全辅道,他做绿化带,都在按照国际标准进行。
L'équipe est formée d'une douzaine de personnes, présentes pour une mission de courte durée: tout le matériel sera laissé à la croix-rouge chinoise une fois le personnel local formé.
(救援)队由12人组,以短期任务为目标:当地人员接受培训后,所有物资都将留给中国红十字会。
J'ai effectué deux stages en tant qu'assistant comptable dont la mission principale était d'enregistrer des transactions quotidiennes, inventorier des stocks et de préparer le reporting.
我做过2个实习,职位是会计助理,我的主要任务是记录交易事项,盘点存货,准备报表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。