词条纠错
X

lésiner

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

lésiner

音标:[lezine] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 lésiner 的动词变位
v. i.
锱铢必较, (经济上)斤斤计较, 吝啬:
lésiner sur les repas 在面打得很紧
lésiner sur un sou 连一个铜板也算得很精

Nous ne devons pas défaire l'excellent travail déjà réalisé en lésinant sur les ressources.

我们不应为了节省资源而毁坏掉业已开展的良好工作。

Adapté du roman de Marie-Sabine Roger, La Tête en friche ne lésine pas sur les grosses ficelles dramatiques.

改编自Marie-Sabine Roge的小说,«下里巴人»并不刻意追求戏剧性。

Hideo Kojima ne lésine par sur les moyens pour promouvoir la sortie de son futur jeu. D'ailleurs, aujourd'hui deux annonces ont été faites.

潜龙谍影沃克和平是一个隐形游戏由小岛工作室制作执导,由科乐美出版。

La First Lady relègue la chancelière allemande Angela Merkel, tenante du titre sortante à la quatrième place.La prestigieuse revue américaine ne lésine pas sur les compliments.

之前排名第一的德国总安格拉·默克尔此次退至第四位。

Nous ne pouvons pas lésiner sur les ressources dans la situation actuelle car celle-ci nécessite tous nos efforts et toute notre capacité d'imagination pour trouver des solutions adéquates.

在这种局势中我们不能吝啬资源,这一形势要求我们的全努力和想象力以使我们能找到恰当的解决办法。

Par exemple, les quantités de lésine prélevées dans l'océan Austral par la pêche illégale, non réglementée et non notifiée demeurent supérieures aux prises notifiées, malgré les efforts déployés pour contrôler de telles activités.

虽然做出了重大努力来加以控制,南大洋洋枪鱼的非法、无管制和未报告的捕捞仍超过报告的鱼获量。

Ils s'expliquent aussi par la qualité du partenariat qui s'est noué entre le Gouvernement afghan et la communauté internationale, notamment les forces militaires, qui n'ont pas lésiné sur leur coopération et leur appui.

它也归功于阿富汗政府和国际社会、包括队之间开展了协作,并提供了高度的合作与支持。

L'expérience apprend qu'il ne faut pas lésiner sur les moyens et adopter une approche globale pour prévenir les conflits, régler les crises, maintenir et consolider la paix et étayer l'état de droit après les conflits.

经验表明,再也不能在包括预防冲突、解决危机、维持和平以及在冲突后建设和平和加强法制在内的综合性途径上紧缩开支。

Le Gouvernement togolais entend donc ne ménager aucun effort ni lésiner sur les moyens pour qu'elles se déroulent dans la stricte transparence et que la volonté du peuple, telle qu'exprimée dans les urnes, soit pleinement respectée.

多哥政府因而将不遗余力而且不惜代价,确保选举以完全透明的式进行,且投票箱所体现的人民意愿得到充分尊重。

Il n'en demeure pas moins que les exploitants et les autorités de surveillance ne doivent à aucun moment prendre le risque de relâcher la vigilance, de trop lésiner, de céder à la tentation d'étouffer les problèmes, voire de commettre des fraudes.

但自以为是,过分强调节约成本,一时冲动掩盖问题甚至提供虚假情况,都是操作者和管者必须不断加以防范的危险。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lésiner 的法语例句

用户正在搜索


tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette, tabletterie, tablettes,

相似单词


lèse, lèse-, lèse-majesté, léser, lésine, lésiner, lésinerie, lésineur, lésion, lésionnaire,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。