Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.
书写在括号之间问号,表达定性。
Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.
书写在括号之间问号,表达定性。
(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.
所谓危机,就是在动荡中感到迷茫时刻。
Ne soyez plus dans l'incertitude .
请您要再犹豫决。
Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.
首先,断增强定性涉及世界经济恢复将变大。
L'économie mondiale était empreinte de profondes incertitudes.
世界经济形势存在着很大定性。
Nous restons confiants malgré l'incertitude de la situation.
虽然局势存在定性,但我们仍然有信心。
Il y a bien des raisons à cette incertitude.
出现这种定性有若干原因。
Nombre des dispositions sont compliquées et suscitent des incertitudes.
其中许多规定显得复杂,使人把握定。
Cette solution risque néanmoins de susciter d'innombrables incertitudes.
但是这种方法能会引起相当大定性。
La prolifération d'approches différentes aggravait encore l'incertitude.
多样化和单个行动激增,造成了进一步定性。
Cette situation crée de l'incertitude et de l'appréhension.
这种局面撒下了定性和疑惧种子。
Les données illustrent les incertitudes considérables que comportent ces estimations.
数据表明这些估算存在很大定性。
Toutefois, le progrès est assorti d'incertitudes et de risques.
但进步也同时伴有定因素和各种风险。
A la section 4.2, on examinera plus avant les incertitudes.
其中定性将在第4.2节做出进一步探究。
A la section 4.2, on examine plus avant les incertitudes.
第4.2节将对定性做进一步讨论。
Le Liban est depuis en proie à l'incertitude politique.
黎巴嫩自此陷入政治稳定之中。
Nous pensons qu'il faut dissiper toute incertitude de ce type.
我们认为必须排除任何此类定性。
Cela crée des incertitudes qui entravent la bonne organisation des procès.
它造成定因素阻碍了审判适当规划。
L'adjonction proposée tend à lever toute incertitude à cet égard.
建议增加措词有助于消除任何模棱两情况。
Il régnait cependant une grande incertitude à propos des termes employés.
但是,对于这一用语使用存在很大定性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。