词条纠错
X

impuissance

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

impuissance TEF/TCF

音标:[ɛ̃pɥisɑ̃s] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

n. f
1无力, 虚弱; 无为力, 无法可想
réduire qqn à l'impuissance 束手无策

2~(sexuelle)阳痿
联想:
  • force   n.f. 力,力气,体力;力,毅力;力量;权力;实力;暴力,武力;强制力pl. 兵力,部队

近义词:
carence,  faiblesse,  incapacité,  infirmité,  insuffisance,  inefficacité,  inappétence
反义词:
capacité,  fertilité,  force,  omnipotence,  pouvoir,  aptitude,  commandement,  efficacité,  faculté,  fécondité,  moyen,  puissance,  virilité
n. f
【生物学】阳痿

impuissance
f.

impuissance due au vide des reins
肾虚阳痿

Cet homme est frappé d'impuissance par l'accident de voiture.

一场车祸这个男瘫痪了。

Le langage de l'admiration est d'abord un aveu d'impuissance.

赞美的语言一开始是对己身无为力的吐言。

Le tremblement de terre réduit les gens à l'impuissance.

们束手无策。

Il me fait un geste d'impuissance.

他对我做了一个很无奈的手势。

L'impuissance économique a un visage de femme.

经济上权利被剥夺有女性面孔。

De nos jours, il ne fait qu'exprimer l'impuissance du désaccord.

今天,表达意见不一致的无为力。

Nous ne devons pas céder à ce scénario avec un sentiment d'impuissance.

我们决不对这种前景产生无助的感觉。

Ceci, pour paraphraser un philosophe français, n'est que la stratégie de l'impuissance.

用一位法国思想家的话来阐述,那仅仅是无的战略。

Ces données statistiques dépassent notre entendement et nous causent un sentiment d'impuissance.

这些统计数字令无法理解,令我们所有感到无为力。

Et cette impuissance humaine, cette inutilité de nos efforts peut aussi, en un sens, paraître comique.

而从某种意义上说,的这种无为力、我们努力的徒劳,也显得很滑稽。

Nous ne sommes pas désespérés, ni ne sommes-nous résignés à un état d'impuissance.

我们并不绝望,也不甘心落入无助的境地。

Des tentatives seront faites, ouvertement ou subrepticement, pour échapper à une situation d'impuissance.

可以公开地说或者迷信地说,总会有力量挣脱心有余而力不足的情势。

Le Rapporteur spécial a proposé d'ajouter à ces éléments le critère de l'état d'impuissance.

特别报告员建议在这些因素以外增加一项“丧失力”的标准。

Cette impunité devient alors une indication empirique de l'impuissance du migrant, synonyme de vulnérabilité.

侵权者不受惩罚必然会移民们失去权力,也就等于移民们的脆弱无力。

Nous devons accepter notre impuissance à nous accorder sur un large éventail de propositions.

我们现在必须接受,我们无法商定广泛的各项建议。

L'usage de la violence sexuelle crée une atmosphère d'insécurité et d'impuissance, avec des effets dévastateurs.

实施性暴力造成了一种具有破坏性影响的不安全和无助的气氛。

S'ils n'agissent pas, l'injustice, l'impuissance et l'étroitesse d'esprit feront encore longtemps partie de notre avenir.

若不改革,将给今后带来长期不公正、力不从心和目光狭隘的后果。

Cette instance de négociation a stagné dans son impuissance face aux forces de la realpolitik.

这一谈判论坛已经处于停止状态,在实用政治的压力面前变得软弱无力。

L'impuissance était un aspect de la pauvreté, ainsi qu'une cause et une conséquence de celle-ci.

无权是贫穷的一个方面,也是贫穷的原因和后果。

Ce triste constat d'impuissance ne devrait nullement nous décourager, ni nous conduire à la résignation.

承认我们无为力的确令感到压抑,但这决不应该我们感到气馁或是说我们有听之任之的想法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impuissance 的法语例句

用户正在搜索


commodité, commodités, commotion, commotionner, commuable, commuer, commun, communal, communale, communaliser,

相似单词


impudent, impudeur, impudicité, impudique, impudiquement, impuissance, impuissant, impulser, impulseur, impulsif,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。