词条纠错
X

entremise

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

entremise TEF/TCF专八

音标:[ɑ̃trəmiz] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n. f.
调停, 调解, 斡旋, 撮合
助记:
entre之间+mis派+e

词根:
mett, mess, mit, mis(s) 派,送,掷,释放

近义词:
arbitrage,  canal,  intercession,  intervention,  médiation,  élongis,  filin,  filière,  voie,  intermédiaire,  conciliation,  interposition,  truchement,  ministère
反义词:
abstention
n. f.
【船】短纵梁

entremise
f.
短纵梁; 隔舱板

法语 助 手 版 权 所 有

Le projet demande un plein respect de l‘accord de cessez-le-feu, signé par l‘entremise de la France, alors que Moscou rechigne à l‘appliquer.

而该草案要求完全彻底地遵守法国调停签署的停火协议,莫斯科则不愿意执行这个草案。

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

这项作基本上机构进行。

Ils continueront d'appuyer leurs efforts par l'entremise du Programme d'aide à l'instruction militaire (PAIM);

我们将通过加入北约行动计划进程继续支持它们的努力。

Les gouvernements doivent travailler avec les communautés locales et agir par leur entremise.

各国政必须与本国的不同族群合作,并通过们开展作。

Et, par son entremise, nous exprimons toute notre reconnaissance à l'ensemble du personnel de la Mission.

我们通过向援助团的作人员表示感谢。

Il serait donc absurde qu'elle fasse rapport à l'Assemblée générale par l'entremise de la Sixième Commission.

因此,如果通过第六委员会向大会报告有点荒谬。

L'assistance internationale au processus électoral est coordonnée par l'entremise de deux instances principales qui se complètent.

通过两个互为补充的重要论坛协调对选举进程的国际援助。

Par l'entremise de ce projet de résolution, nous voulons promouvoir l'objectif d'un désarmement général et complet.

通过这项决议草案,我们希望促进全面彻底裁军这一目标。

Le Gouvernement s'efforce de remédier au problème, notamment par l'entremise des autorités religieuses.

目前正在致力于解决这个问题,包括通过宗教渠道。

Le Département de l'information promeut activement la gouvernance démocratique par l'entremise du Centre de nouvelles ONU.

新闻部通过联合国新闻中心户积极推动民主治理。

Nous affectons cette aide aux domaines identifiés par le Gouvernement afghan et l'acheminons par son entremise.

我们的援助将用于阿富汗政指定的领域并通过阿富汗政提供。

Et je prierai pour que l'humanité s'unisse - par l'entremise de l'ONU - afin que ce rêve devienne réalité.

我将祈祷,人类将通过联合国团结起来,帮助这一梦想成为现实。

Nous espérons que, grâce à l'entremise du Secrétaire général, ces difficultés temporaires pourront être surmontées.

我们希望,通过秘书长的努力,这些暂时的困难将获得克服。

Cela n'est réalisable que par l'entremise d'institutions régionales et internationales, en particulier de cette Organisation.

可以通过区域和国际机构,特别是本组织来实现这一点。

Cela s'est fait avec l'aide précieuse du FNUAP, par l'entremise de ses représentants nationaux et régionaux.

人口基金通过驻在国和区域代表为完成这些行动提供了宝贵援助。

Le Belize se conformera au cadre convenu, récemment établi par l'entremise de l'Organisation des États américains.

伯利兹将遵守最近通过美洲国家组织达成的商定框架。

L'Organisation de l'unité africaine, par l'entremise son sommet, s'est prononcée très clairement sur la question.

非洲统一组织已通过首脑会议,简洁地表明了它在这个问题上的观点。

Le peuple de la Trinité-et-Tobago, exprimant sa volonté par l'entremise de ses représentants élus, est souverain.

特立尼达和多巴哥人民是国家的主人,们通过推选出的代表来表达自己的意愿。

Le Secrétaire général transmet cette information à la Cour par l'entremise du Greffier.

秘书长将通过书记官长向法院转达这一信息。

Les efforts visant à diffuser les analyses par l'entremise des médias ont donné de bons résultats.

更多地通过媒体分发分析报告的努力已取得积极结果。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entremise 的法语例句

用户正在搜索


uricolyse, uricomètre, uricopexie, uricopoïèse, uricosurie, uricotélique, uricurie, uridine, uridrose, -urie,

相似单词


entremêler, entremets, entremetteur, entremetteuse, entremettre, entremise, Entremont, entr'empêcher, entre-nerf, entre-nœud,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。