词条纠错
X

truchement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

truchement

音标:[try∫mɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
trucheman

n. m
1<旧>译员
2<书>代言人
3<转>借以传达思想感情的东西
4 par le~de qn通过某人

Or, cela ne peut se faire que par le truchement d'un instrument international.

只有国际文书才能促成此事。

Elle est en outre contrainte de verser ses contributions à l'ONU par le truchement d'un pays tiers.

此外,古巴被迫通过第三国付联合国的摊款。

Cela se fait généralement, comme l'indique le paragraphe 3, par le truchement des «règles de l'organisation».

通常这是按照指3款中所指明的“组织的规则”办理的。

Les États pourraient aussi envisager de conférer compétence au Tribunal par le truchement d'accords internationaux.

各国也可以通过国际协法庭管辖权。

C'est un rapport important que l'ONU a adopté par le truchement de la Ligue arabe.

这是联合国通过阿拉伯联盟制订的一项重要报告。

Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.

这种交易是律师和公证人亲自或通过代理人和中间人排的。

Cela se fait généralement, comme l'indique le paragraphe 2, par le truchement des «règles de l'organisation».

通常这是按照第2款中所指明的“组织的规则”办理的。

Cela se fait généralement, comme l'indique le paragraphe 2, par le truchement des «règles de l'organisation».

通常这是按照第2款中所指明的“组织的规则”办理的。

En outre, il faudrait encourager le rassemblement des jeunes par le truchement de mécanismes permanents de consultation;

此外,还应当年借着持续的协商机制进行交流。

Il a apporté une aide humanitaire aux personnes déplacées par le truchement des secrétaires de district.

就国内流离失所者救济问题来说,政府通过有关地区秘书处向流离失所者提供人道主义援助。

Ces connaissances et ces éléments d'information sont ensuite diffusés par le truchement de services consultatifs.

这些知识和信息通过提供咨询服务分享。

Nous demeurons résolus à dialoguer avec le LTTE, directement ou par le truchement d'un intermédiaire.

我们仍完全致力于同猛虎组织会谈,无论是直接会谈,还是通过调解人会谈。

C'est l'Agence suédoise de coopération internationale qui finance ce projet par le truchement d'Oxfam (Grande-Bretagne).

这个项目的经费由瑞典国际合作署通过英国牛津救济会提供。

Il participe aussi au processus par le truchement de ses représentants qui assistent à ces visites et inspections.

此外,保加利亚共和国国防部经由它参加评价访问和视察团以及随同小组的代表,参与了这一进程。

Nous devons contribuer au succès du dialogue intercongolais par le truchement des instruments établis à cette fin.

我们必须使用为此目的设计的各种手段,为刚果人对话的成功作出贡献。

Pour rendre la Commission encore plus indépendante, on a décidé de la financer par le truchement de la FIAS.

为了进一步确保该委员会的独立性,决其经费由阿富汗临时行政当局基金提供。

Toutes les réclamations palestiniennes tardives ont été soumises par le truchement de l'Autorité palestinienne.

巴勒斯坦权力机构是所有巴勒斯坦人“迟交的索赔”的提交实体。

Le dossier de presse de la Réunion, préparé en anglais et en français, a été largement diffusé par le truchement des centres d'information de l'ONU.

同时也通过联合国新闻中心广泛分发英文和法文新闻资料袋。

S'agissant de la question contrariante de la réforme du Conseil de sécurité, nous avons fait connaître notre point de vue par le truchement de l'Union africaine.

关于全理事会改革这个伤脑筋的问题,我们通过非洲联盟表达了我们的观点。

Encourager les URF à s'engager activement avec leurs partenaires internationaux sur une base bilatérale et par le truchement des URF du Groupe d'EGMONT.

鼓励金融情报室通过双边渠道和金融情报室的埃格蒙特小组与国际合作伙伴积极合作。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truchement 的法语例句

用户正在搜索


caprinate, caprinique, caprinone, caprique, caproate, caprock, caproène, caproïne, caproïque, caprolactame,

相似单词


truble, trubleau, trublion, truc, trucage, truchement, trucider, truck, trucmuche, truculence,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。