词条纠错
X

emprise

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

emprise TEF/TCF专八

音标:[ɑ̃priz] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 【法律】征用土地

2. (精神、思想上)响, 制, 支配
avoir de l'emprise [exercer son emprise ] sur qn制某人

3. 占用公地, 占用公产

常见用法
avoir de l'emprise sur qqn对某人有响力
sous l'emprise de……响下

助记:
em内,入+pris抓+e

词根:
pren(d), pris, prés, préhend, préhens 抓,拿

近义词:
ascendant,  autorité,  domination,  empire,  influence,  entraînement,  impulsion,  inspiration,  mainmise,  pouvoir,  prise,  règne,  tutelle,  joug

emprise f. 征地, 征用土地; 管界; 占地; 筑路权

Il demande à Israël de relâcher son emprise sur l'économie palestinienne.

它要求以色列放松它对巴勒斯坦经遏制。

Le Maroc a seulement accepté un référendum qui garantirait son emprise sur le Sahara occidental.

摩洛哥只同意进行可确保它对西撒哈拉全民投票。

Indohaadde s'appuie sur une milice pour exercer son emprise sur la région qu'il contrôle.

制这片地区,因多哈德建立起了自己民兵武装。

En réalité Israël n'a pas l'intention de desserrer son emprise sur la bande de Gaza.

,事实上以色列并不打算放弃对加沙地带

Indépendance des organisations internationales de l'emprise des USA.

独立国际组织,免受美国约束。

Indépendance des organisations syndicales internationales de l'emprise du capital.

独立国际工会组织,不受资本主义响。

Les chefs de guerre ont resserré leur emprise sur la population civile et organisé un marché.

军阀加紧了对平民人口,开办起了生意。

En conséquence, des centaines de civils palestiniens ont fui leur maison sous l'emprise de la terreur.

结果造成数百名巴勒斯坦平民惊恐中逃离家园。

Cette hausse signifie une capacité d'emprise beaucoup plus importante de la Fédération.

这说明联合会现联系甚广。

L'emprise de Charles Taylor sur l'économie libérienne a laissé au Gouvernement libérien un passif considérable.

查尔斯·泰勒对利比里亚经,已经给利比里亚政府遗留下重大债务责任。

Cette emprise, exercée aux dépens des autres exploitants et des consommateurs, devrait être tenue en bride.

这种力量运作以其他经营者和消费者为代价,所以应该加以制。

Mais les milices continuent d'avoir une emprise sur les zones frontalières parmi les réfugiés au Timor occidental.

,民兵继续西帝汶难民中着边界地区。

Le Tribunal n'a aucune emprise sur ces trois éléments, mais la communauté internationale, elle, peut et doit agir.

所有这三方面都不法庭所能,但却可以而且必须由国际社会所处理。

Il a maintenu son emprise sur le peuple portoricain par une politique active tendant à semer la division.

美国政府通过波多黎各人民之间煽动分裂积极政策保留对波多黎各人民制。

Les employeurs de travailleurs migrants acquièrent une emprise importante sur leurs employés en proposant de s'occuper de leurs salaires.

移徙工人雇主通过替雇员保管工资而对他们实行高度制。

La pauvreté endémique garde son emprise dans le monde en développement alors que l'Occident vit dans l'opulence et l'abondance.

发展中世界到处贫困,同西方富裕挥霍形成对照。

M. Batibwira avait été arrêté alors qu'il accomplissait un travail destiné à arracher les enfants à l'emprise des groupes armés.

Batibwira先生进行解救儿童脱离武装集团宣传工作时被捕

En même temps, ils ont consolidé leur emprise sur les zones rurales et urbaines des territoires où ils étaient déjà présents.

同时,它们巩固了它们已农村和城市地区进行活动。

Les enfants vivant dans les zones sous l'emprise d'entités armées se trouvent dans une situation critique.

受武装实体地区中儿童状况非常危急。

L'augmentation du nombre des arrestations pour conduite sous l'emprise de l'alcool ou de la drogue demeure inquiétante.

美属萨摩亚境内,目前人们感到关切一个事项饮酒或服药后开车而被捕人增加问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprise 的法语例句

用户正在搜索


padang, padding, paddock, paddocker, paddy, paddymelon, Padeloup, pademelon, padicha, padine,

相似单词


empressement, empresser, empressite, emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。