词条纠错
X

mainmise

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

mainmise

音标:[mɛ̃miz] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n. f.
1[古][法]扣押
2攫取, 夺取, 侵占; 吞并
3控制, 操纵


常见用法
avoir la mainmise sur qqch操控某物

n. f.
【法律】扣押

mainmise
f.
侵占; 控制

Mardi soir sur France 2, Mme Royal a établi "un rapport" entre la "mise à sac" de son appartement et son accusation de "mainmise du clan Sarkozy sur la France".

罗亚尔女士周二晚做客法国电视二台时,把她家被撬窃与她对萨科齐帮派"在法国手遮天"指控联系起来,称这是"奇怪巧合"。

Synopsis : Roubier, un promoteur français, et Mazzini, un Italien, viennent de conclure un accord leur assurant la mainmise sur les autoroutes européennes.

建设商亨利·罗比耶,和意大利人玛奇尼,刚刚达成了个协议以保证他们对欧洲高速公路控制。

Cette mainmise se manifeste de différentes manières.

这种控制表现是多方面

Mais la violente mainmise des séparatistes armés et de leurs protecteurs n'est pas une fatalité.

不过,武装分裂分子及其支持者力控制并非不可打破。

Souvent, la discrimination raciale servait d'instrument dans la lutte pour la mainmise sur les ressources.

种族歧视常常被竞争资种手段。

Israël continue de construire des colonies de peuplement et de garder la mainmise sur le people palestinien.

以色列继续建设定居点,继续束缚巴勒斯坦人民。

Israël a la mainmise sur les frontières internationales et tous les points de passage.

以色列控制着国际边境和所有过境点。

Utilisation de forces militaires pour avoir la mainmise sur les terres autochtones 25 − 29 6

C. 动军事力量控制土著人土地 25 - 29 6

La partie qui a la mainmise sur les ressources en utilise les revenus pour financer la guerre.

对资拥有控制权方利从中得到收益为其战争行动提供资金。

Le Rwanda n'a nullement l'intention d'exercer une mainmise économique sur une quelconque partie du territoire de la RDC.

卢旺达不想对刚果民主共和国某片领土实行经济控制。

Les États-Unis ont par ailleurs la mainmise sur 50 % des satellites de communication et 75 % du réseau Internet.

美利坚合众国还控制了50%通讯卫星和75%因特网网络。

Bon nombre d'Afghans se plaignent de la mainmise que certains hommes de main armés continuent d'exercer, à l'échelle locale, sur leurs communautés.

很多阿富汗人抱怨,武装强人继续控制着他们社区。

Israël continue à créer et à élargir des colonies de peuplement, à renforcer sa mainmise sur les ressources naturelles et en eau et à emprisonner des citoyens syriens.

以色列还在继续建设和扩建非法定居点,加紧控制水和自然资,监禁叙利亚公民。

Une coopération réussie exige que tous les partenaires soient mis sur un pied d'égalité et qu'il n'y ait pas de mainmise sur les ressources ou sur l'établissement des objectifs.

成功要求所有伙伴得到平等待遇,在资问题或目标选择问题上,不应有任何方占主导地位。

Les perspectives de développement durable semblent s'être encore éloignées alors que la mainmise massive des sociétés privées sur les terres s'accélère de jour en jour.

可持续发展前景还很渺茫,因为公司大规模争夺土地现象正在日益加剧。

Comme le juge Mehlis l'indique, beaucoup vivent encore dans la crainte d'un retour de l'ingérence et de la mainmise syrienne.

正如梅利斯检察官指出,许多人仍然害怕叙利亚重新干涉和控制。

La mainmise sur les systèmes de distribution par les fabricants et l'intégration verticale sont pratique courante dans le monde des affaires.

制造商组建排他性分售系统和垂直统管理是商业营销常见行为。

C'est pourquoi l'économiste Frédéric Clairmont parle de la mainmise génocidaire des ajustements structurels du FMI dans son livre Grandeur et décadence du libéralisme économique.

那就是为什么经济学家弗雷德里克·克莱尔蒙特在其著《经济自由主义兴衰》中,谈到基金组织结构调整致命影响。

D'ailleurs, certains organismes d'étude de marché prédisent l'effondrement de la mainmise des oligopoles sur la production et la distribution d'œuvres musicales (Jupiter Communications, 1998).

事实上,些市场调查研究组织预言音乐制和分销寡头垄断将会崩溃(Jupiter Communications, 1998)。

Depuis que l'armée israélienne a été chassée du Sud-Liban, ses rêves de maintien de sa mainmise sur la région ne se sont pas évanouis.

自从以色列军队被赶出黎巴嫩南部地区后,它继续控制该地区梦想并没有随之消失。

声明:以上例句根据互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mainmise 的法语例句

用户正在搜索


pyonéphrose, pyongyang, pyonogénol, pyopéricarde, pyopéricardite, pyopérihépatite, pyopéritoine, pyophtalmie, pyopneumothorax, pyorragie,

相似单词


main-d'œuvre, maine, maine-et-loire, main-forte, mainlevée, mainmise, mainmortabie, mainmortable, mainmorte, mainotte,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。