词条纠错
X

collusion

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

collusion

音标:[kɔlyzjɔ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n. f.
勾结, 串通, 共谋

Un parti a même, en collusion avec des ambassades occidentales, diffusé des informations malveillantes.

某个党派甚至与一些西方大使馆相勾结,发布恶意信息。

Il n'existe toutefois aucune preuve de collusion officielle de la Guinée dans ce commerce.

但是,没有表明几内亚官方共谋参与钻石贸易。

D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.

公平贸易委员会至今尚未提出一起串通作弊案件。

Il a été constaté qu'un nombre de participants élevé prévient effectivement le risque de collusion.

指出,较多参与者可以有效防止串通风险。

Le Président a noté la collusion et la complicité possibles du personnel médical dans certains cas.

主席指出在某些案件中可能有医务人员勾结和共谋。

L'éventuelle collusion entre d'anciens comités de volontaires de la défense civile et l'armée est également inquiétante.

可能重新设立某些志愿民防委员会问题也令人担忧。

Les victimes étaient des personnes soupçonnées par les membres des FNL, de collusion avec l'armée nationale.

它们涉及到民族解放力量成员怀疑同国家军队合作个人。

République tchèque: collusion dans le secteur de la distribution de carburants 7

燃油经销业中串通 7

Le fait que M. Harun reste en place indique clairement qu'il y a collusion avec d'autres hauts responsables.

保留哈伦职务清楚地表明与其他官员相互勾结。

La vie publique tend aussi à souffrir d'une collusion entre pouvoirs publics et marché dans l'offre d'information.

同时,政府和市场相互勾结,操纵信息提供,也给它带来了不利影响。

Quiconque allègue une collusion ou une affabulation concernant le montant de la dot doit prouver dûment ces allégations.

任何人指控某项彩礼存在共谋或伪装,应当提供相应明。

La loi incriminait la collusion à l'intérieur et à l'extérieur du pays et renforçait les pouvoirs de la police.

该法案把在国内外阴谋均定为犯罪,并扩展了执法权力。

Il souhaitera peut-être prévoir un nombre minimum de parties pour éviter les risques de collusion durant la deuxième étape.

工作组似宜规定当事人最低数目,以避免第二阶段串通风险。

La collusion entre le fraudeur et l'employé de l'entreprise victime de la fraude (entreprise privée ou entité publique, etc.);

涉及欺诈人和被欺诈企业(私营公司、国家机构等)雇员之间串谋欺诈;

Les pratiques anticoncurrentielles liées aux DPI peuvent impliquer la collusion, l'élimination des incitations à innover ou l'exclusion des concurrents.

与知识产权相关反竞争惯例可能涉及暗中勾结、压制创新动力或是排斥竞争对手。

On peut parler de coopération tacite assimilable à la collusion, concept qui est issu du droit de la concurrence.

我们可以借鉴竞争法概念而将默契合作比作同谋。

République tchèque: collusion dans le secteur de la distribution de carburants

燃油经销业中串通

Des entreprises transnationales seraient impliquées dans la violation de ces droits; parfois, elles sont accusées de collusion avec les autorités répressives.

跨国公司看来参与了侵犯这些权利行为;有时它们被控与暴虐当局勾结。

Il est bien conscient des conséquences de ses actes qu'il a commis en collusion avec les autorités israéliennes et sous leur protection.

他是在与以色列当局协调下并在其保护下采取行动,他完全清楚其行动将引起后果。

À moins que l'on puisse prouver une fraude, la mauvaise foi ou la collusion entre le vendeur et l'acheteur, la vente est définitive.

除非能够明存在欺诈、恶意或者买卖双方之间串通行为,否则出售将具有终结性。

声明:以上例句根互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 collusion 的法语例句

用户正在搜索


动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的, 动力地质学,

相似单词


collotypie, colloxyline, collquer, collum, collure, collusion, collusite, collusoire, collutoire, colluvial,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。