词条纠错
X

comparaître

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

comparaître

音标:[kɔ̃parεtr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 comparaître 的动词变位
v. i.
[法]到庭, 到案:
comparaître en jugement 到庭应
comparaître en personne (par avoué) 亲自[由诉讼代理人]到庭
comparaître citation à


常见用法
comparaître en justice到庭受
être cité à comparaître讯到庭

www.fr hel per.com 版 权 所 有
v. i.
【法律】到庭, 出庭, 到案:~en jugement到庭应
~en
personne[par avoué]亲自[由诉讼代理人]到庭
citation à~

C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.

这是一张来自法院的票。

L'accusé a comparu devant le tribunal.

告到庭了。

Onze témoins à charge doivent encore comparaître.

检方在案件中仍将唤其余的11名证人。

Il a comparu devant le TPIY le 26 novembre.

他于11月26日在前南问题国际法庭出庭。

Mais tous ont fini par comparaître devant la justice.

但是,他们最终都落入法网。

M. Ngoyi ne va donc pas comparaître devant cette Cour.

因此,Ngoyi先生将不会提交此法院

Sept autres procès où comparaissent 17 accusés sont en cours.

前有涉及总共17名告的7件案在进行中。

Elle concerne une personne en mauvaise santé, incapable de comparaître.

该案件涉及一名健康状况不良的人,他无法出庭受

Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.

已经发出3项逮捕令和1份票。

Dans quelques cas, certains ont choisi de ne comparaître à aucune audience.

在有些案件中,个人选择缺席整个讯。

À l'heure actuelle, les témoins résidant au Rwanda comparaissent devant le Tribunal.

前,卢旺达的证人正在卢旺达问题国际法庭出庭作证。

La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.

分庭自行唤一名证人。

Selon le registre judiciaire, il n'a comparu devant aucune instance judiciaire algérienne.

根据司法登记册,他未提交任何阿尔及利亚司法当局理。

De même, aucun représentant suédois n'était présent lorsque l'auteur comparaissait devant le Procureur.

关于提交人自己,在检察官进行听证时也没有瑞典代表在场。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过票、申诉或者申请提出的。

Le procès des Militaires II, où comparaissent quatre accusés, devrait prendre 248 jours.

涉及4名告的军队二号案需要248个日。

Environ 700 personnes devaient comparaître devant la Cour criminelle, dont 628 par contumace.

应有约700人在刑事法庭出庭受,但其中628人将缺席

Il a comparu devant la Commission et a été soumis à un interrogatoire.

他是自己前来愿意接受讯问的。

À ce jour, aucune victime n'a toutefois demandé à comparaître à ce titre.

然而,到前为止,受害者们还没有要求以此种方式出庭。

La sécurité des témoins qui comparaissent devant le Tribunal continue de préoccuper mon gouvernement.

出庭作证的证人的安全继续是我国政府关切的一个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comparaître 的法语例句

用户正在搜索


affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi, affermir, affermissement, affété, afféterie, affichable,

相似单词


compagnonnage, compandeur, comparabilité, comparable, comparaison, comparaître, comparant, comparante, comparateur, comparatif,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。