词条纠错
X

archaïque

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

archaïque

音标:[arkaik] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

adj.
1.古, 古老, , 过时
tournure archaïque 已不通用表达法
tradition archaïque 传统


2.古代, 早期, 创始期
style archaïque 古代风格
archaïque régime stalinien 老旧斯大林体制


法语 助 手
adj.
【艺】古代:style~古代风格

On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.

人们能看到现代化企业和社会构同时存在。

Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.

过时金字塔型等级构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。

Faut-il conclure qu'un système juridique dans lequel les sûretés n'existent pas est donc archaïque?

人们可否得出任何法律制度凡未考虑到有担保交易则过时呢?

Cette multiplicité des sources, fait que ce système est extrêmement ambigu et jugé archaïque.

由于参照系数多重,该体系极混乱,因此被旧不堪。

Un des cinq membres finira par avoir honte de s'accrocher à cette notion archaïque.

坚持这种过时概念五个国家中任何一国终将感到羞耻。

Face à l'exode de réfugiés fuyant la guerre, il est évident que cette obligation est devenue archaïque.

面对逃离战争难民大批涌入,这项要求明显不合适。

Le délai de mainlevée dans le cadre des procédures archaïques peut aller jusqu'à une ou deux semaines.

使用老程序,货物清关约需一至二星期时间。

Il faut veiller à ce que ces changements positifs ne soient pas remis en cause par des comportements archaïques.

我们必须确保这些积极变化不受到过时模式挑战。

L'agriculture béninoise a été, jusque-là, tributaire des exploitations restreintes de type familial, essentiellement basées sur l'usage des outils archaïques.

这种情况使得粮食生产局限于仅供糊口农业耕作。

La circulation et la commercialisation des produits qui reposent sur les épaules des femmes se réalisent dans des conditions archaïques.

由女承担产品运送和交易活动也是以十分古老和方式实现

Comme nous l'avons dit, aucun nouveau programme ne pourra être couronné de succès dans le cadre archaïque de ce Traité.

我们一直坚持认,新议程在这项条约旧框架内是不可能取得成功

L'agriculture congolaise se caractérise par l'utilisation d'outils archaïques ne permettant pas à un cultivateur d'agrandir la taille de ses exploitations.

使用落后工具,因此,农民无法扩大经营规模。

La situation du peuple portoricain empire chaque jour à mesure que le modèle colonial devient de plus en plus archaïque.

随着殖民模式逐渐过时,波多黎各人民状况每年都在恶化。

Nous reconnaissons également que les doctrines archaïques de dissuasion et de destruction mutuelle n'ont plus aucun sens et doivent être abandonnées.

我们还认识到,关于威慑和双方必亡无疑过时理已不再有任何意义,因此必须予以摒弃。

La législation du Kenya concernant l'industrie du sexe est archaïque et discriminatoire à l'égard des femmes, comme il est indiqué ci-dessous.

从下文可以看出肯尼亚现行关于商业法律已经过时,而且对妇女构成歧

Si le Gouvernement semble en être conscient, la police, les procureurs et les juges sont tenus d'appliquer ces lois, pourtant archaïques.

虽然巴西政府似乎注意到这一事实,但警察、检察官和法官却被要求执行那些过时法律。

Nous demandons donc instamment à cette fin l'abandon des visions anciennes et archaïques et des stéréotypes sur le rôle de la femme.

在这方面,我们敦促每个人放弃对妇女作用过时、旧和一成不变观点。

L'administration financière du Gouvernement national de transition continue d'être insuffisante, le système de contrôle interne étant archaïque et les contrôles externes pratiquement inexistants.

利比里亚全国过渡政府财政管理继续是薄弱环节,内部控制制度旧落后,外部监督几乎不存在。

De nouvelles théories sociales, prétendument scientifiques, véhiculent l'idée que certaines cultures et valeurs du monde en développement sont archaïques et font obstacle au développement.

一些新社会理,打着科学幌子,散布着关于发展中国家一些文化和价值旧、阻碍发展等观念。

De telles mesures, même si elles sont pacifiques, sont archaïques et rétrogrades, puisque, utilisant la force, elles avantagent à l'évidence les États puissants.

这些措施尽管是采取和平方式,但却是过时和退步,因它们对武力依赖显然只能使强国受益。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 archaïque 的法语例句

用户正在搜索


briquaillons, brique, briquer, briquet, briquetage, briqueter, briqueterie, briqueteur, briqueteuse, briquetier,

相似单词


Archaemeryx, Archæocètes, Archaeocopida, Archaeopterygiformes, Archaeopteryx, archaïque, archaïsant, archaïser, archaïsme, archal,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。