M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.
FRANGIEH先生(嫩观察员)说,
嫩代表团完全同意智利的建议。
M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.
FRANGIEH先生(嫩观察员)说,
嫩代表团完全同意智利的建议。
La situation au Liban a également été débattue.
嫩问题也得到了讨论。
Le représentant du Liban exerce le droit de réponse.
嫩代表行使答辩权发言。
C'est là qu'est le salut du Liban.
嫩将因此而得到拯救。
Nous ne devons pas abandonner le peuple libanais.
我们不能让嫩人民失
。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
嫩当局定期与联
部队协商。
Le Liban est en train de vivre une transition de la plus grande importance.
嫩正经历一场
大的转变。
La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.
设立特别法庭本质上是嫩内部事
,
作的法律基础是
嫩国内法,因此理应由
嫩按
宪法程序,完成使协定生效所需的国内法律程序。
Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.
嫩当局还公布了这一消息。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
我国参加今天在嫩的维和行动。
La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.
公正是指嫩人民能够重获自由。
Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.
侵入嫩领空的事件几乎每日发生。
Pour terminer, les États-Unis réaffirment leur appui au Liban.
最后,美国重申对嫩的支持。
La confiance des Libanais s'en est trouvée grandement renforcée.
这样就取得了嫩人民的信任。
Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.
嫩人民经历了太多的苦难。
Nous devons continuer de les aider dans cette voie.
我们必须继续帮助嫩人实现这一目标。
Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.
嫩和尼泊尔的这一比例甚至更高。
L'enquête a déjà beaucoup avancé grâce à la coopération du Liban.
由于嫩的合作,调查已经取得进展。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
嫩政府向我们提交了有用的新材料。
J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.
我要求叙利亚最终在外交上承认嫩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.
FRANGIEH先生(嫩观察员)说,
嫩代表团完全同意智利的建议。
La situation au Liban a également été débattue.
嫩问题也得到了讨论。
Le représentant du Liban exerce le droit de réponse.
嫩代表行使答辩权发言。
C'est là qu'est le salut du Liban.
嫩将因此而得到拯救。
Nous ne devons pas abandonner le peuple libanais.
我们不能让嫩人民失望。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
嫩当局定期与联
部队协
。
Le Liban est en train de vivre une transition de la plus grande importance.
嫩正经历一场
大的转变。
La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.
设立法庭本质上是
嫩内部事务,其运作的法律基础是
嫩国内法,因此理应由
嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需的国内法律程序。
Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.
嫩当局还公布了这一消息。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
我国参加今天在嫩的维和行动。
La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.
公正是指嫩人民能够重获自由。
Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.
侵入嫩领空的事件几乎每日发生。
Pour terminer, les États-Unis réaffirment leur appui au Liban.
最后,美国重申对嫩的支持。
La confiance des Libanais s'en est trouvée grandement renforcée.
这样就取得了嫩人民的信任。
Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.
嫩人民经历了太多的苦难。
Nous devons continuer de les aider dans cette voie.
我们必须继续帮助嫩人实现这一目标。
Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.
嫩和尼泊尔的这一比例甚至更高。
L'enquête a déjà beaucoup avancé grâce à la coopération du Liban.
由于嫩的合作,调查已经取得进展。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
嫩政府向我们提交了有用的新材料。
J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.
我要求叙利亚最终在外交上承认嫩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.
FRANGIEH先生(黎巴嫩观察员)说,黎巴嫩代表团完全同意智利的建议。
La situation au Liban a également été débattue.
黎巴嫩问题也了讨论。
Le représentant du Liban exerce le droit de réponse.
黎巴嫩代表行使答辩权发言。
C'est là qu'est le salut du Liban.
黎巴嫩将而
救。
Nous ne devons pas abandonner le peuple libanais.
我们不能让黎巴嫩人民失望。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩当局定期与联黎部队协商。
Le Liban est en train de vivre une transition de la plus grande importance.
黎巴嫩正经历一场大的转变。
La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.
设立特别法庭本质上是黎巴嫩内部事务,其运作的法律基础是黎巴嫩国内法,理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需的国内法律程序。
Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.
黎巴嫩当局还公布了这一消息。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
我国参加今天在黎巴嫩的维和行动。
La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.
公正是指黎巴嫩人民能够重获自由。
Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.
侵入黎巴嫩领空的事件几乎每日发生。
Pour terminer, les États-Unis réaffirment leur appui au Liban.
最后,美国重申对黎巴嫩的支持。
La confiance des Libanais s'en est trouvée grandement renforcée.
这样就取了黎巴嫩人民的信任。
Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.
黎巴嫩人民经历了太多的苦难。
Nous devons continuer de les aider dans cette voie.
我们必须继续帮助黎巴嫩人实现这一目标。
Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.
黎巴嫩和尼泊尔的这一比例甚至更高。
L'enquête a déjà beaucoup avancé grâce à la coopération du Liban.
由于黎巴嫩的合作,调查已经取进展。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们提交了有用的新材料。
J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.
我要求叙利亚最终在外交上承认黎巴嫩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.
FRANGIEH先生(巴嫩观察员)说,
巴嫩代表团完全同意智利的建议。
La situation au Liban a également été débattue.
巴嫩问题也得到了
。
Le représentant du Liban exerce le droit de réponse.
巴嫩代表行使答辩权发言。
C'est là qu'est le salut du Liban.
巴嫩将因此而得到拯救。
Nous ne devons pas abandonner le peuple libanais.
我们不能让巴嫩人民失望。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
巴嫩当局定期与联
部队协商。
Le Liban est en train de vivre une transition de la plus grande importance.
巴嫩正经历一场
大的转变。
La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.
设立特别法庭本质上是巴嫩内部事务,其运作的法律基础是
巴嫩国内法,因此理应由
巴嫩按其宪法程序,完成使协定生
所
的国内法律程序。
Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.
巴嫩当局还公布了这一消息。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
我国参加今天在巴嫩的维和行动。
La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.
公正是指巴嫩人民能够重获自由。
Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.
侵入巴嫩领空的事件几乎每日发生。
Pour terminer, les États-Unis réaffirment leur appui au Liban.
最后,美国重申对巴嫩的支持。
La confiance des Libanais s'en est trouvée grandement renforcée.
这样就取得了巴嫩人民的信任。
Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.
巴嫩人民经历了太多的苦难。
Nous devons continuer de les aider dans cette voie.
我们必须继续帮助巴嫩人实现这一目标。
Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.
巴嫩和尼泊尔的这一比例甚至更高。
L'enquête a déjà beaucoup avancé grâce à la coopération du Liban.
由于巴嫩的合作,调查已经取得进展。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
巴嫩政府向我们提交了有用的新材料。
J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.
我要求叙利亚最终在外交上承认巴嫩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.
FRANGIEH先生(黎巴观察员)说,黎巴
团完全同意智利的建议。
La situation au Liban a également été débattue.
黎巴问题也得到了讨论。
Le représentant du Liban exerce le droit de réponse.
黎巴行
答辩权发言。
C'est là qu'est le salut du Liban.
黎巴将因此而得到拯救。
Nous ne devons pas abandonner le peuple libanais.
我们不能让黎巴人民失望。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴当局
期与联黎部队
商。
Le Liban est en train de vivre une transition de la plus grande importance.
黎巴正经历一场
大的转变。
La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.
设立特别法庭本质上是黎巴内部事务,其运作的法律基础是黎巴
国内法,因此理应由黎巴
按其宪法程序,完成
生效所需的国内法律程序。
Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.
黎巴当局还公布了这一消息。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
我国参加今天在黎巴的维和行动。
La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.
公正是指黎巴人民能够重获自由。
Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.
侵入黎巴领空的事件几乎每日发生。
Pour terminer, les États-Unis réaffirment leur appui au Liban.
最后,美国重申对黎巴的支持。
La confiance des Libanais s'en est trouvée grandement renforcée.
这样就取得了黎巴人民的信任。
Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.
黎巴人民经历了太多的苦难。
Nous devons continuer de les aider dans cette voie.
我们必须继续帮助黎巴人实现这一目标。
Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.
黎巴和尼泊尔的这一比例甚至更高。
L'enquête a déjà beaucoup avancé grâce à la coopération du Liban.
由于黎巴的合作,调查已经取得进展。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴政府向我们提交了有用的新材料。
J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.
我要求叙利亚最终在外交上承认黎巴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.
FRANGIEH生(黎巴嫩观察员)说,黎巴嫩代表团完全同意智利的建议。
La situation au Liban a également été débattue.
黎巴嫩问题也得到了讨论。
Le représentant du Liban exerce le droit de réponse.
黎巴嫩代表使答辩权发言。
C'est là qu'est le salut du Liban.
黎巴嫩将因此而得到拯救。
Nous ne devons pas abandonner le peuple libanais.
我们不能让黎巴嫩人民失望。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩当局定期与联黎部队协商。
Le Liban est en train de vivre une transition de la plus grande importance.
黎巴嫩正经历一场大的转变。
La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.
设立特别法庭本质上是黎巴嫩内部事务,其运作的法律基础是黎巴嫩国内法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需的国内法律程序。
Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.
黎巴嫩当局还公布了这一消息。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
我国参加今天在黎巴嫩的维。
La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.
公正是指黎巴嫩人民能够重获自由。
Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.
侵入黎巴嫩领空的事件几乎每日发生。
Pour terminer, les États-Unis réaffirment leur appui au Liban.
最后,美国重申对黎巴嫩的支持。
La confiance des Libanais s'en est trouvée grandement renforcée.
这样就取得了黎巴嫩人民的信任。
Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.
黎巴嫩人民经历了太多的苦难。
Nous devons continuer de les aider dans cette voie.
我们必须继续帮助黎巴嫩人实现这一目标。
Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.
黎巴嫩尼泊尔的这一比例甚至更高。
L'enquête a déjà beaucoup avancé grâce à la coopération du Liban.
由于黎巴嫩的合作,调查已经取得进展。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们提交了有用的新材料。
J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.
我要求叙利亚最终在外交上承认黎巴嫩。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.
FRANGIEH先生(黎巴观察员)说,黎巴
代表团完全同意智利
建议。
La situation au Liban a également été débattue.
黎巴问题也得到了讨论。
Le représentant du Liban exerce le droit de réponse.
黎巴代表行使答辩权发言。
C'est là qu'est le salut du Liban.
黎巴将因此而得到拯救。
Nous ne devons pas abandonner le peuple libanais.
我们不能让黎巴失望。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴当局定期与联黎部队协商。
Le Liban est en train de vivre une transition de la plus grande importance.
黎巴正经历一场
大
转变。
La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.
设立特别法庭本质上是黎巴内部事务,其运作
法
基础是黎巴
国内法,因此理应由黎巴
按其宪法程序,完成使协定生效所需
国内法
程序。
Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.
黎巴当局还公布了这一消息。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
我国参加今天在黎巴维和行动。
La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.
公正是指黎巴能够重获自由。
Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.
侵入黎巴领空
事件几乎每日发生。
Pour terminer, les États-Unis réaffirment leur appui au Liban.
最后,美国重申对黎巴支持。
La confiance des Libanais s'en est trouvée grandement renforcée.
这样就取得了黎巴信任。
Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.
黎巴经历了太多
苦难。
Nous devons continuer de les aider dans cette voie.
我们必须继续帮助黎巴实现这一目标。
Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.
黎巴和尼泊尔
这一比例甚至更高。
L'enquête a déjà beaucoup avancé grâce à la coopération du Liban.
由于黎巴合作,调查已经取得进展。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴政府向我们提交了有用
新材料。
J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.
我要求叙利亚最终在外交上承认黎巴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.
FRANGIEH先生(巴嫩观察员)说,
巴嫩代表团完全同意智利的建议。
La situation au Liban a également été débattue.
巴嫩问题也得到了讨论。
Le représentant du Liban exerce le droit de réponse.
巴嫩代表行使答辩权
。
C'est là qu'est le salut du Liban.
巴嫩将因此而得到拯救。
Nous ne devons pas abandonner le peuple libanais.
我们不能让巴嫩人民失望。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
巴嫩当局定期与联
部队协商。
Le Liban est en train de vivre une transition de la plus grande importance.
巴嫩正经历一场
大的转变。
La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.
设立特别法庭本质上是巴嫩内部事务,
运作的法律基础是
巴嫩国内法,因此理应由
巴嫩
法程序,完成使协定生效所需的国内法律程序。
Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.
巴嫩当局还公布了这一消息。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
我国参加今天在巴嫩的维和行动。
La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.
公正是指巴嫩人民能够重获自由。
Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.
侵入巴嫩领空的事件几乎每日
生。
Pour terminer, les États-Unis réaffirment leur appui au Liban.
最后,美国重申对巴嫩的支持。
La confiance des Libanais s'en est trouvée grandement renforcée.
这样就取得了巴嫩人民的信任。
Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.
巴嫩人民经历了太多的苦难。
Nous devons continuer de les aider dans cette voie.
我们必须继续帮助巴嫩人实现这一目标。
Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.
巴嫩和尼泊尔的这一比例甚至更高。
L'enquête a déjà beaucoup avancé grâce à la coopération du Liban.
由于巴嫩的合作,调查已经取得进展。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
巴嫩政府向我们提交了有用的新材料。
J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.
我要求叙利亚最终在外交上承认巴嫩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.
FRANGIEH先生(巴嫩观察员)说,
巴嫩代表团完全同意智利的建议。
La situation au Liban a également été débattue.
巴嫩问题也得到了讨论。
Le représentant du Liban exerce le droit de réponse.
巴嫩代表行使答辩权发言。
C'est là qu'est le salut du Liban.
巴嫩将因此而得到拯救。
Nous ne devons pas abandonner le peuple libanais.
我们不能让巴嫩人民失望。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
巴嫩当局定期与联
部队
。
Le Liban est en train de vivre une transition de la plus grande importance.
巴嫩正经历一场
大的转变。
La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.
设立特法
本质上是
巴嫩内部事务,其运作的法律基础是
巴嫩国内法,因此理应由
巴嫩按其宪法程序,完成使
定生效所需的国内法律程序。
Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.
巴嫩当局还公布了这一消息。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
我国参加今天在巴嫩的维和行动。
La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.
公正是指巴嫩人民能够重获自由。
Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.
侵入巴嫩领空的事件几乎每日发生。
Pour terminer, les États-Unis réaffirment leur appui au Liban.
最后,美国重申对巴嫩的支持。
La confiance des Libanais s'en est trouvée grandement renforcée.
这样就取得了巴嫩人民的信任。
Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.
巴嫩人民经历了太多的苦难。
Nous devons continuer de les aider dans cette voie.
我们必须继续帮助巴嫩人实现这一目标。
Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.
巴嫩和尼泊尔的这一比例甚至更高。
L'enquête a déjà beaucoup avancé grâce à la coopération du Liban.
由于巴嫩的合作,调查已经取得进展。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
巴嫩政府向我们提交了有用的新材料。
J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.
我要求叙利亚最终在外交上承认巴嫩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. FRANGIEH (Observateur du Liban) dit que sa délégation souscrit entièrement à la proposition chilienne.
FRANGIEH先生(黎巴嫩观察员)说,黎巴嫩代表团完全同意智利建议。
La situation au Liban a également été débattue.
黎巴嫩问题也得到。
Le représentant du Liban exerce le droit de réponse.
黎巴嫩代表行使答辩权发言。
C'est là qu'est le salut du Liban.
黎巴嫩将因此而得到拯救。
Nous ne devons pas abandonner le peuple libanais.
我们不能让黎巴嫩人民失望。
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
黎巴嫩当局定期与联黎部队协商。
Le Liban est en train de vivre une transition de la plus grande importance.
黎巴嫩正经历一场大
转变。
La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.
设立特别法庭本质上是黎巴嫩内部事务,其运作法律基础是黎巴嫩国内法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所
国内法律程序。
Les autorités libanaises ont également rendu publique cette information.
黎巴嫩当局还公布这一消息。
Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.
我国参加今天在黎巴嫩维和行动。
La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.
公正是指黎巴嫩人民能够重获自由。
Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.
侵入黎巴嫩领空事件几乎每日发生。
Pour terminer, les États-Unis réaffirment leur appui au Liban.
最后,美国重申对黎巴嫩支持。
La confiance des Libanais s'en est trouvée grandement renforcée.
这样就取得黎巴嫩人民
信任。
Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.
黎巴嫩人民经历太多
苦难。
Nous devons continuer de les aider dans cette voie.
我们必须继续帮助黎巴嫩人实现这一目标。
Au Liban et au Népal, ce pourcentage est encore plus élevé.
黎巴嫩和尼泊尔这一比例甚至更高。
L'enquête a déjà beaucoup avancé grâce à la coopération du Liban.
由于黎巴嫩合作,调查已经取得进展。
Le Gouvernement libanais nous a fourni de nouveaux éléments d'information utiles.
黎巴嫩政府向我们提交有用
新材料。
J'appelle la Syrie à reconnaître enfin le Liban sur le plan diplomatique.
我要求叙利亚最终在外交上承认黎巴嫩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。