Stigmatiser les femmes revient à stigmatiser et dégrader la culture khmère.
诋毁妇女就是诋毁和贬低高文化。
Stigmatiser les femmes revient à stigmatiser et dégrader la culture khmère.
诋毁妇女就是诋毁和贬低高文化。
Ces rapports ont été traduits en khmer et largement diffusés.
已将这些报告译成高语加以广泛散发。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 18 ans ont le droit de vote.
高不论男女年满18岁有投票权。
La culture khmère privilégie la femme et la paix.
高文化是一种和平文化和尊重妇女的文化。
L'ONU doit également apporter une contribution importante au procès contre les Khmers rouges.
联合国还应对红色高审判作出重要贡献。
La deuxième question concerne les procès des Khmers rouges au Cambodge.
第二个问题涉及在柬埔寨审判红色高。
Les termes «Khmers Kroms» signifient littéralement «Khmers d'en bas» et désignent la minorité khmère qui vit au Sud-Viet Nam.
南高是指低地高
,即生活在越南南部的高
少数
族。
Les Khmers, majorité ethnique du pays, représentent environ 90 % de la population.
柬埔寨主要的族高
族占
口的90%左右。
La déroute finale des Khmers rouges nous a permis de retrouver enfin notre stabilité politique.
随着红色高最后灭亡,我们最终实现了政治稳定。
La langue officielle des chambres extraordinaires et de la chambre préliminaire est le khmer.
特别法庭和预审法庭的正式语文是高文。
Khmer Health Advocates, West Hartford (États-Unis d'Amérique); aide psychologique.
高保健倡导协会,西哈特福德,美国;心理援助。
Certaines écoles publiques proposent à peine deux à trois heures par semaine d'enseignement du khmer.
有些立学校每周只提供2-3小时的时间来教高
语。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 25 ans sont éligibles à l'Assemblée nationale.
高不论男女满年25岁即有权作为候选
当选国
议会议员。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins de 40 ans sont éligibles au Sénat.
高不论男女年满40岁有权作为候选
当选参议院议员。”
Les auteurs en sont des agents des villages et des communes, dont la police locale.
在所报告的案件中,约有40%发生在原红色高地区。
M.Much (Allemagne) est sensible à l'horreur des atrocités commises par les Khmers rouges.
Much先生(德国)说,他对红色高犯下的暴行感到非常震惊。
En ce qui concerne les procès des Khmers Rouges, le règlement intérieur a été adopté en juin dernier.
关于审讯红色高的问题,今年6月通过了内部规则。
Après la chute du régime khmer rouge, les Suys ont renoncé au nomadisme agricole et se sont sédentarisés.
在红色高政权倒台之后,他们从移动农业转而从事固定耕作。
Il est difficile de lutter contre l'impunité tant que les crimes commis par les Khmers rouges demeurent impunis.
如果红色高罪行没有受到惩罚就很难取缔有罪不罚的现象。
La documentation en question est presque entièrement en khmer et seule une petite partie a été traduite jusqu'ici.
有关文件几乎全部为高文,目前只完成了一小部分文件的翻译。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stigmatiser les femmes revient à stigmatiser et dégrader la culture khmère.
诋毁妇女就是诋毁和贬低文化。
Ces rapports ont été traduits en khmer et largement diffusés.
已将这些报告译成语加以广泛散发。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 18 ans ont le droit de vote.
公民不论男女年满18岁有投票权。
La culture khmère privilégie la femme et la paix.
文化是一种和平文化和尊重妇女的文化。
L'ONU doit également apporter une contribution importante au procès contre les Khmers rouges.
联合国还应对审判作出重要贡献。
La deuxième question concerne les procès des Khmers rouges au Cambodge.
第二个问题涉及在柬埔寨审判。
Les termes «Khmers Kroms» signifient littéralement «Khmers d'en bas» et désignent la minorité khmère qui vit au Sud-Viet Nam.
南是指低地
,即生活在越南南部的
少数民族。
Les Khmers, majorité ethnique du pays, représentent environ 90 % de la population.
柬埔寨主要的民族族占
口的90%左右。
La déroute finale des Khmers rouges nous a permis de retrouver enfin notre stabilité politique.
随着后灭亡,我们
终实现了政治稳定。
La langue officielle des chambres extraordinaires et de la chambre préliminaire est le khmer.
特别法庭和预审法庭的正式语文是文。
Khmer Health Advocates, West Hartford (États-Unis d'Amérique); aide psychologique.
保健倡导协会,西哈特福德,美国;心理援助。
Certaines écoles publiques proposent à peine deux à trois heures par semaine d'enseignement du khmer.
有些公立学校每周只提供2-3小时的时间来教语。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 25 ans sont éligibles à l'Assemblée nationale.
公民不论男女满年25岁即有权作为候选
当选国民议会议员。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins de 40 ans sont éligibles au Sénat.
公民不论男女年满40岁有权作为候选
当选参议院议员。”
Les auteurs en sont des agents des villages et des communes, dont la police locale.
在所报告的案件中,约有40%发生在原地区。
M.Much (Allemagne) est sensible à l'horreur des atrocités commises par les Khmers rouges.
Much先生(德国)说,他对犯下的暴行感到非常震惊。
En ce qui concerne les procès des Khmers Rouges, le règlement intérieur a été adopté en juin dernier.
关于审讯的问题,今年6月通过了内部规则。
Après la chute du régime khmer rouge, les Suys ont renoncé au nomadisme agricole et se sont sédentarisés.
在政权倒台之后,他们从移动农业转而从事固定耕作。
Il est difficile de lutter contre l'impunité tant que les crimes commis par les Khmers rouges demeurent impunis.
如果罪行没有受到惩罚就很难取缔有罪不罚的现象。
La documentation en question est presque entièrement en khmer et seule une petite partie a été traduite jusqu'ici.
有关文件几乎全部为文,目前只完成了一小部分文件的翻译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stigmatiser les femmes revient à stigmatiser et dégrader la culture khmère.
诋毁妇女就是诋毁和贬低棉文化。
Ces rapports ont été traduits en khmer et largement diffusés.
已将这些报告译成棉语加以广泛散发。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 18 ans ont le droit de vote.
棉公
不论男女年满18岁有投票权。
La culture khmère privilégie la femme et la paix.
棉文化是一种和平文化和尊重妇女的文化。
L'ONU doit également apporter une contribution importante au procès contre les Khmers rouges.
联合国还应对红色棉审判作出重要贡献。
La deuxième question concerne les procès des Khmers rouges au Cambodge.
第二个及在柬埔寨审判红色
棉。
Les termes «Khmers Kroms» signifient littéralement «Khmers d'en bas» et désignent la minorité khmère qui vit au Sud-Viet Nam.
南棉
是指低地
棉
,即生活在越南南部的
棉少数
。
Les Khmers, majorité ethnique du pays, représentent environ 90 % de la population.
柬埔寨主要的棉
占
口的90%左右。
La déroute finale des Khmers rouges nous a permis de retrouver enfin notre stabilité politique.
随着红色棉最后灭亡,我们最终实现了政治稳定。
La langue officielle des chambres extraordinaires et de la chambre préliminaire est le khmer.
特别法庭和预审法庭的正式语文是棉文。
Khmer Health Advocates, West Hartford (États-Unis d'Amérique); aide psychologique.
棉保健倡导协会,西哈特福德,美国;心理援助。
Certaines écoles publiques proposent à peine deux à trois heures par semaine d'enseignement du khmer.
有些公立学校每周只提供2-3小时的时间来教棉语。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 25 ans sont éligibles à l'Assemblée nationale.
棉公
不论男女满年25岁即有权作为候选
当选国
议会议员。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins de 40 ans sont éligibles au Sénat.
棉公
不论男女年满40岁有权作为候选
当选参议院议员。”
Les auteurs en sont des agents des villages et des communes, dont la police locale.
在所报告的案件中,约有40%发生在原红色棉地区。
M.Much (Allemagne) est sensible à l'horreur des atrocités commises par les Khmers rouges.
Much先生(德国)说,他对红色棉犯下的暴行感到非常震惊。
En ce qui concerne les procès des Khmers Rouges, le règlement intérieur a été adopté en juin dernier.
关于审讯红色棉的
,今年6月通过了内部规则。
Après la chute du régime khmer rouge, les Suys ont renoncé au nomadisme agricole et se sont sédentarisés.
在红色棉政权倒台之后,他们从移动农业转而从事固定耕作。
Il est difficile de lutter contre l'impunité tant que les crimes commis par les Khmers rouges demeurent impunis.
如果红色棉罪行没有受到惩罚就很难取缔有罪不罚的现象。
La documentation en question est presque entièrement en khmer et seule une petite partie a été traduite jusqu'ici.
有关文件几乎全部为棉文,目前只完成了一小部分文件的翻译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Stigmatiser les femmes revient à stigmatiser et dégrader la culture khmère.
诋毁妇女就是诋毁和贬高棉文化。
Ces rapports ont été traduits en khmer et largement diffusés.
已将这些报告译成高棉语加以广泛散发。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 18 ans ont le droit de vote.
高棉公民不论男女年满18岁有投票权。
La culture khmère privilégie la femme et la paix.
高棉文化是一种和平文化和尊重妇女的文化。
L'ONU doit également apporter une contribution importante au procès contre les Khmers rouges.
联合国还应对红色高棉审判作出重要贡献。
La deuxième question concerne les procès des Khmers rouges au Cambodge.
第二个问题涉及柬埔寨审判红色高棉。
Les termes «Khmers Kroms» signifient littéralement «Khmers d'en bas» et désignent la minorité khmère qui vit au Sud-Viet Nam.
南高棉是
高棉
,即生
南南部的高棉少数民族。
Les Khmers, majorité ethnique du pays, représentent environ 90 % de la population.
柬埔寨主要的民族高棉族占口的90%左右。
La déroute finale des Khmers rouges nous a permis de retrouver enfin notre stabilité politique.
随着红色高棉最后灭亡,我们最终实现了政治稳定。
La langue officielle des chambres extraordinaires et de la chambre préliminaire est le khmer.
特别法庭和预审法庭的正式语文是高棉文。
Khmer Health Advocates, West Hartford (États-Unis d'Amérique); aide psychologique.
高棉保健倡导协会,西哈特福德,美国;心理援助。
Certaines écoles publiques proposent à peine deux à trois heures par semaine d'enseignement du khmer.
有些公立学校每周只提供2-3小时的时间来教高棉语。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 25 ans sont éligibles à l'Assemblée nationale.
高棉公民不论男女满年25岁即有权作为候选当选国民议会议员。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins de 40 ans sont éligibles au Sénat.
高棉公民不论男女年满40岁有权作为候选当选参议院议员。”
Les auteurs en sont des agents des villages et des communes, dont la police locale.
所报告的案件中,约有40%发生
原红色高棉
区。
M.Much (Allemagne) est sensible à l'horreur des atrocités commises par les Khmers rouges.
Much先生(德国)说,他对红色高棉犯下的暴行感到非常震惊。
En ce qui concerne les procès des Khmers Rouges, le règlement intérieur a été adopté en juin dernier.
关于审讯红色高棉的问题,今年6月通过了内部规则。
Après la chute du régime khmer rouge, les Suys ont renoncé au nomadisme agricole et se sont sédentarisés.
红色高棉政权倒台之后,他们从移动农业转而从事固定耕作。
Il est difficile de lutter contre l'impunité tant que les crimes commis par les Khmers rouges demeurent impunis.
如果红色高棉罪行没有受到惩罚就很难取缔有罪不罚的现象。
La documentation en question est presque entièrement en khmer et seule une petite partie a été traduite jusqu'ici.
有关文件几乎全部为高棉文,目前只完成了一小部分文件的翻译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Stigmatiser les femmes revient à stigmatiser et dégrader la culture khmère.
诋毁妇女就是诋毁和贬低高棉文化。
Ces rapports ont été traduits en khmer et largement diffusés.
已将这些报告译成高棉语加以广泛散发。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 18 ans ont le droit de vote.
高棉公民不论男女年满18岁有投票权。
La culture khmère privilégie la femme et la paix.
高棉文化是一种和平文化和尊重妇女的文化。
L'ONU doit également apporter une contribution importante au procès contre les Khmers rouges.
联合国还应对红色高棉审判作出重要贡。
La deuxième question concerne les procès des Khmers rouges au Cambodge.
个问题涉及在柬埔寨审判红色高棉。
Les termes «Khmers Kroms» signifient littéralement «Khmers d'en bas» et désignent la minorité khmère qui vit au Sud-Viet Nam.
南高棉是指低地高棉
,即生活在越南南部的高棉少数民
。
Les Khmers, majorité ethnique du pays, représentent environ 90 % de la population.
柬埔寨主要的民高棉
口的90%左右。
La déroute finale des Khmers rouges nous a permis de retrouver enfin notre stabilité politique.
随着红色高棉最后灭亡,我们最终实现了政治稳定。
La langue officielle des chambres extraordinaires et de la chambre préliminaire est le khmer.
特别法庭和预审法庭的正式语文是高棉文。
Khmer Health Advocates, West Hartford (États-Unis d'Amérique); aide psychologique.
高棉保健倡导协会,西哈特福德,美国;心理援助。
Certaines écoles publiques proposent à peine deux à trois heures par semaine d'enseignement du khmer.
有些公立学校每周只提供2-3小时的时间来教高棉语。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 25 ans sont éligibles à l'Assemblée nationale.
高棉公民不论男女满年25岁即有权作为候选当选国民议会议员。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins de 40 ans sont éligibles au Sénat.
高棉公民不论男女年满40岁有权作为候选当选参议院议员。”
Les auteurs en sont des agents des villages et des communes, dont la police locale.
在所报告的案件中,约有40%发生在原红色高棉地区。
M.Much (Allemagne) est sensible à l'horreur des atrocités commises par les Khmers rouges.
Much先生(德国)说,他对红色高棉犯下的暴行感到非常震惊。
En ce qui concerne les procès des Khmers Rouges, le règlement intérieur a été adopté en juin dernier.
关于审讯红色高棉的问题,今年6月通过了内部规则。
Après la chute du régime khmer rouge, les Suys ont renoncé au nomadisme agricole et se sont sédentarisés.
在红色高棉政权倒台之后,他们从移动农业转而从事固定耕作。
Il est difficile de lutter contre l'impunité tant que les crimes commis par les Khmers rouges demeurent impunis.
如果红色高棉罪行没有受到惩罚就很难取缔有罪不罚的现象。
La documentation en question est presque entièrement en khmer et seule une petite partie a été traduite jusqu'ici.
有关文件几乎全部为高棉文,目前只完成了一小部分文件的翻译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stigmatiser les femmes revient à stigmatiser et dégrader la culture khmère.
诋毁妇女就是诋毁和贬低高棉文化。
Ces rapports ont été traduits en khmer et largement diffusés.
已将这些报告译成高棉语加以广泛散发。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 18 ans ont le droit de vote.
高棉公民不论男女年满18岁有投票权。
La culture khmère privilégie la femme et la paix.
高棉文化是一种和平文化和尊重妇女的文化。
L'ONU doit également apporter une contribution importante au procès contre les Khmers rouges.
联合国还应对红色高棉审判作出重贡献。
La deuxième question concerne les procès des Khmers rouges au Cambodge.
第二个问题涉及审判红色高棉。
Les termes «Khmers Kroms» signifient littéralement «Khmers d'en bas» et désignent la minorité khmère qui vit au Sud-Viet Nam.
南高棉是指低地高棉
,即生活
越南南部的高棉少数民族。
Les Khmers, majorité ethnique du pays, représentent environ 90 % de la population.
的民族高棉族占
口的90%左右。
La déroute finale des Khmers rouges nous a permis de retrouver enfin notre stabilité politique.
随着红色高棉最后灭亡,我们最终实现了政治稳定。
La langue officielle des chambres extraordinaires et de la chambre préliminaire est le khmer.
特别法庭和预审法庭的正式语文是高棉文。
Khmer Health Advocates, West Hartford (États-Unis d'Amérique); aide psychologique.
高棉保健倡导协会,西哈特福德,美国;心理援助。
Certaines écoles publiques proposent à peine deux à trois heures par semaine d'enseignement du khmer.
有些公立学校每周只提供2-3小时的时间来教高棉语。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 25 ans sont éligibles à l'Assemblée nationale.
高棉公民不论男女满年25岁即有权作为候选当选国民议会议员。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins de 40 ans sont éligibles au Sénat.
高棉公民不论男女年满40岁有权作为候选当选参议院议员。”
Les auteurs en sont des agents des villages et des communes, dont la police locale.
所报告的案件中,约有40%发生
原红色高棉地区。
M.Much (Allemagne) est sensible à l'horreur des atrocités commises par les Khmers rouges.
Much先生(德国)说,他对红色高棉犯下的暴行感到非常震惊。
En ce qui concerne les procès des Khmers Rouges, le règlement intérieur a été adopté en juin dernier.
关于审讯红色高棉的问题,今年6月通过了内部规则。
Après la chute du régime khmer rouge, les Suys ont renoncé au nomadisme agricole et se sont sédentarisés.
红色高棉政权倒台之后,他们从移动农业转而从事固定耕作。
Il est difficile de lutter contre l'impunité tant que les crimes commis par les Khmers rouges demeurent impunis.
如果红色高棉罪行没有受到惩罚就很难取缔有罪不罚的现象。
La documentation en question est presque entièrement en khmer et seule une petite partie a été traduite jusqu'ici.
有关文件几乎全部为高棉文,目前只完成了一小部分文件的翻译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stigmatiser les femmes revient à stigmatiser et dégrader la culture khmère.
诋毁妇女就是诋毁和贬低高文化。
Ces rapports ont été traduits en khmer et largement diffusés.
已将这些报告译成高语加以广泛散发。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 18 ans ont le droit de vote.
高公民不论男女年满18岁有投票权。
La culture khmère privilégie la femme et la paix.
高文化是一种和平文化和尊重妇女的文化。
L'ONU doit également apporter une contribution importante au procès contre les Khmers rouges.
联合国还应高
审判作出重要贡献。
La deuxième question concerne les procès des Khmers rouges au Cambodge.
第二个问题涉及在柬埔寨审判高
。
Les termes «Khmers Kroms» signifient littéralement «Khmers d'en bas» et désignent la minorité khmère qui vit au Sud-Viet Nam.
南高是指低地高
,即生活在越南南部的高
少数民族。
Les Khmers, majorité ethnique du pays, représentent environ 90 % de la population.
柬埔寨主要的民族高族占
口的90%左右。
La déroute finale des Khmers rouges nous a permis de retrouver enfin notre stabilité politique.
随着高
灭亡,我们
终实现了政治稳定。
La langue officielle des chambres extraordinaires et de la chambre préliminaire est le khmer.
特别法庭和预审法庭的正式语文是高文。
Khmer Health Advocates, West Hartford (États-Unis d'Amérique); aide psychologique.
高保健倡导协会,西哈特福德,美国;心理援助。
Certaines écoles publiques proposent à peine deux à trois heures par semaine d'enseignement du khmer.
有些公立学校每周只提供2-3小时的时间来教高语。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 25 ans sont éligibles à l'Assemblée nationale.
高公民不论男女满年25岁即有权作为候选
当选国民议会议员。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins de 40 ans sont éligibles au Sénat.
高公民不论男女年满40岁有权作为候选
当选参议院议员。”
Les auteurs en sont des agents des villages et des communes, dont la police locale.
在所报告的案件中,约有40%发生在原高
地区。
M.Much (Allemagne) est sensible à l'horreur des atrocités commises par les Khmers rouges.
Much先生(德国)说,他高
犯下的暴行感到非常震惊。
En ce qui concerne les procès des Khmers Rouges, le règlement intérieur a été adopté en juin dernier.
关于审讯高
的问题,今年6月通过了内部规则。
Après la chute du régime khmer rouge, les Suys ont renoncé au nomadisme agricole et se sont sédentarisés.
在高
政权倒台之
,他们从移动农业转而从事固定耕作。
Il est difficile de lutter contre l'impunité tant que les crimes commis par les Khmers rouges demeurent impunis.
如果高
罪行没有受到惩罚就很难取缔有罪不罚的现象。
La documentation en question est presque entièrement en khmer et seule une petite partie a été traduite jusqu'ici.
有关文件几乎全部为高文,目前只完成了一小部分文件的翻译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stigmatiser les femmes revient à stigmatiser et dégrader la culture khmère.
诋毁就是诋毁和贬低高棉文化。
Ces rapports ont été traduits en khmer et largement diffusés.
已将这些报告译成高棉语加以广泛散发。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 18 ans ont le droit de vote.
高棉公民不论男年满18岁有投票权。
La culture khmère privilégie la femme et la paix.
高棉文化是一种和平文化和尊的文化。
L'ONU doit également apporter une contribution importante au procès contre les Khmers rouges.
联合国还应对红色高棉审判作出要贡献。
La deuxième question concerne les procès des Khmers rouges au Cambodge.
第二个问题涉及在柬埔寨审判红色高棉。
Les termes «Khmers Kroms» signifient littéralement «Khmers d'en bas» et désignent la minorité khmère qui vit au Sud-Viet Nam.
南高棉是指低地高棉
,即生活在越南南部的高棉少数民族。
Les Khmers, majorité ethnique du pays, représentent environ 90 % de la population.
柬埔寨主要的民族高棉族占口的90%左右。
La déroute finale des Khmers rouges nous a permis de retrouver enfin notre stabilité politique.
随着红色高棉最后灭亡,我们最终实现稳定。
La langue officielle des chambres extraordinaires et de la chambre préliminaire est le khmer.
特别法庭和预审法庭的正式语文是高棉文。
Khmer Health Advocates, West Hartford (États-Unis d'Amérique); aide psychologique.
高棉保健倡导协会,西哈特福德,美国;心理援助。
Certaines écoles publiques proposent à peine deux à trois heures par semaine d'enseignement du khmer.
有些公立学校每周只提供2-3小时的时间来教高棉语。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 25 ans sont éligibles à l'Assemblée nationale.
高棉公民不论男满年25岁即有权作为候选
当选国民议会议员。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins de 40 ans sont éligibles au Sénat.
高棉公民不论男年满40岁有权作为候选
当选参议院议员。”
Les auteurs en sont des agents des villages et des communes, dont la police locale.
在所报告的案件中,约有40%发生在原红色高棉地区。
M.Much (Allemagne) est sensible à l'horreur des atrocités commises par les Khmers rouges.
Much先生(德国)说,他对红色高棉犯下的暴行感到非常震惊。
En ce qui concerne les procès des Khmers Rouges, le règlement intérieur a été adopté en juin dernier.
关于审讯红色高棉的问题,今年6月通过内部规则。
Après la chute du régime khmer rouge, les Suys ont renoncé au nomadisme agricole et se sont sédentarisés.
在红色高棉权倒台之后,他们从移动农业转而从事固定耕作。
Il est difficile de lutter contre l'impunité tant que les crimes commis par les Khmers rouges demeurent impunis.
如果红色高棉罪行没有受到惩罚就很难取缔有罪不罚的现象。
La documentation en question est presque entièrement en khmer et seule une petite partie a été traduite jusqu'ici.
有关文件几乎全部为高棉文,目前只完成一小部分文件的翻译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stigmatiser les femmes revient à stigmatiser et dégrader la culture khmère.
诋毁妇女就是诋毁和贬低高棉文化。
Ces rapports ont été traduits en khmer et largement diffusés.
已将这些报告译成高棉语加以广泛散发。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 18 ans ont le droit de vote.
高棉公民不论男女年满18岁有投票权。
La culture khmère privilégie la femme et la paix.
高棉文化是一种和平文化和尊重妇女的文化。
L'ONU doit également apporter une contribution importante au procès contre les Khmers rouges.
联合国还应对红色高棉判作出重要贡献。
La deuxième question concerne les procès des Khmers rouges au Cambodge.
第二个问题涉及在判红色高棉。
Les termes «Khmers Kroms» signifient littéralement «Khmers d'en bas» et désignent la minorité khmère qui vit au Sud-Viet Nam.
南高棉是指低地高棉
,即生活在越南南部的高棉少数民族。
Les Khmers, majorité ethnique du pays, représentent environ 90 % de la population.
主要的民族高棉族占
口的90%左右。
La déroute finale des Khmers rouges nous a permis de retrouver enfin notre stabilité politique.
随着红色高棉最后灭亡,我们最终实现了政治稳定。
La langue officielle des chambres extraordinaires et de la chambre préliminaire est le khmer.
特别法庭和预法庭的正式语文是高棉文。
Khmer Health Advocates, West Hartford (États-Unis d'Amérique); aide psychologique.
高棉保健倡导协会,西哈特福德,美国;心理援助。
Certaines écoles publiques proposent à peine deux à trois heures par semaine d'enseignement du khmer.
有些公立学校每周只提供2-3小时的时间来教高棉语。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins 25 ans sont éligibles à l'Assemblée nationale.
高棉公民不论男女满年25岁即有权作为候选当选国民议会议员。
Les citoyens des deux sexes âgés d'au moins de 40 ans sont éligibles au Sénat.
高棉公民不论男女年满40岁有权作为候选当选参议院议员。”
Les auteurs en sont des agents des villages et des communes, dont la police locale.
在所报告的案件中,约有40%发生在原红色高棉地区。
M.Much (Allemagne) est sensible à l'horreur des atrocités commises par les Khmers rouges.
Much先生(德国)说,他对红色高棉犯下的暴行感到非常震惊。
En ce qui concerne les procès des Khmers Rouges, le règlement intérieur a été adopté en juin dernier.
关于讯红色高棉的问题,今年6月通过了内部规则。
Après la chute du régime khmer rouge, les Suys ont renoncé au nomadisme agricole et se sont sédentarisés.
在红色高棉政权倒台之后,他们从移动农业转而从事固定耕作。
Il est difficile de lutter contre l'impunité tant que les crimes commis par les Khmers rouges demeurent impunis.
如果红色高棉罪行没有受到惩罚就很难取缔有罪不罚的现象。
La documentation en question est presque entièrement en khmer et seule une petite partie a été traduite jusqu'ici.
有关文件几乎全部为高棉文,目前只完成了一小部分文件的翻译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。