法语助手
  • 关闭

风险资金

添加到生词本

fēngxiǎn zījīn
capitaux à risque (pour la fondation d'une entreprise) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nombre de celles-ci risquent de faire faillite faute de publicité et de capitaux-risque.

如果没有广告和风险资金,互联网内容提供者多半会难以为继。

Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!

资金风险,实时提货,无压货风险

Il faudrait aussi envisager de créer des fonds de placement régionaux pour financer des projets de développement de l'infrastructure.

还应该考虑利用区域风险资金来执行基础目。

Les capitaux à risque classiques sont généralement investis dans de petites sociétés naissantes à fort potentiel de croissance.

传统的风险资本是投资于增长潜力很大、正在成长的小公司的风险资金

Les concessions font souvent peser une grande partie des risques opérationnels et financiers sur le concessionnaire.

特许权常常要特许权经营者承担许多经营和资金风险

Il a été convenu d'encourager la poursuite du débat sur le financement de la prévention des risques de catastrophes.

发言者同意,应鼓励对减少灾难风险投入资金的问题进行更深入的讨

Les investissements de création sont moins répandus, car ils comportent en général des risques et des engagements financiers plus importants pour les investisseurs.

绿地投资越来越少见,因为这样做对于投资业来说通常意味着更多的风险资金投入。

Il s'agit d'un placement à risques effectué dans une optique à long terme, dans lequel l'investisseur retire surtout une plus-value plutôt que des dividendes.

它属于长期风险资金,因此投资者的主要回报来自资本的盈利,而不是股息收入。

Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.

他们呼吁,使文化业内的中小型业有机会取得风险投资资金和信贷。

Remplacer le texte de l'indicateur d) par le suivant : « Nombre total d'activités de prévention des risques de catastrophes financées par les parties prenantes ».

把指标(d)更改如下:“所有有关的利益有关者为减少灾害风险活动提供的资金总额”。

L'un de ses objectifs était de s'assurer que les placements étaient gérés avec la diligence voulue et selon les meilleures méthodes, sans risque.

它的目的之一是确保以应有的注意进行投资管理并遵守行业的最佳做法,以避免联合国合办工作人员养恤基金有资金风险

On estime que le montant nécessaire pour faire face aux risques du changement climatique se chiffre à entre 0,3 % et 1 % du revenu mondial.

处理全球气候的风险所需资金估计占全球收入的0.3至1.0%。

Le versement de fonds publics aux partis politiques contribuerait à réduire le risque que ceux-ci ne recourent à des sources de financement d'origine douteuse.

由公共财政向政党提供经费,这样可以减少依赖来源不明资金风险

Par ailleurs, les gouvernements devraient renforcer les mécanismes de financement, notamment les plans de financement promotionnels, certains fonds bancaires et le financement de l'innovation.

另外,政府需要加强筹资机制,包括可促进筹资的计划、指定用途的银行资金风险筹资。

Ces mesures étaient cependant loin d'être uniformes, car, pour chacune de ces institutions, le risque monétaire, les dispositifs de financement et le programme étaient différents.

然而这些措没有统一性,因为每一个这种机构的货币风险资金安排和方案都不同于其他机构。

Pour pouvoir en exploiter pleinement les possibilités, l'ONU devra prendre le risque de consacrer du temps et des ressources financières au processus d'élaboration des partenariats.

如果要充分发挥伙伴关系的潜力,联合国就需要承担对发展伙伴关系过程付出时间和资金风险

Remplacer le texte de l'indicateur de succès d) par le suivant : « Nombre total d'activités de prévention des risques de catastrophes financées par les parties prenantes ».

把绩效指标(d)更改如下:“所有有关的利益有关者为减少灾害风险活动提供的资金总额”。

Diverses formules étaient envisageables : fonds de placement à risque, seconds marchés boursiers et agences de renseignements commerciaux habilitées à retracer les antécédents des entreprises en matière d'endettement.

可通过风险资本资金、二板证券市场、官方借贷资产、以及那些可收集其债务公开情况的信息的商业信用评价机构来解决这一需要。

Tous ces organismes s'efforcent d'intégrer le financement du risque dans leurs programmes de développement et cette démarche, jugée importante pour la gestion des risques de catastrophe, a été généralement encouragée.

所有这些机构都在法将风险资金引入其发展方案,这通常作为灾害风险管理方面的一个重要步骤而受到鼓励。

Dans la pratique, les caisses d'assurance maladie locales ne disposent pas des fonds nécessaires, de sorte que les cantons les plus pauvres sont exagérément vulnérables aux "catastrophes" comme les épidémies.

实际上,地方保险基金风险资金数额不足,无法有效地提供卫生保健服务,当最贫困地区遇到流行病等“灾难性”事件时,便无力应付。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险资金 的法语例句

用户正在搜索


édelite, edelweiss, Eden, Éden, édénique, édénite, édentation, édenté, édentée, édenter,

相似单词


风险基金, 风险投资, 风险意识, 风险转移, 风险资本, 风险资金, 风箱, 风箱果属, 风箱树属, 风向,
fēngxiǎn zījīn
capitaux à risque (pour la fondation d'une entreprise) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nombre de celles-ci risquent de faire faillite faute de publicité et de capitaux-risque.

如果没有广告和风险资金,互联网内容提供者多半会难以为继。

Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!

资金风险,实时提货,无压货风险

Il faudrait aussi envisager de créer des fonds de placement régionaux pour financer des projets de développement de l'infrastructure.

还应该考虑利用区域风险资金来执行基础设施项目。

Les capitaux à risque classiques sont généralement investis dans de petites sociétés naissantes à fort potentiel de croissance.

传统风险是投资于增潜力很大、正在成公司风险资金

Les concessions font souvent peser une grande partie des risques opérationnels et financiers sur le concessionnaire.

特许权常常要特许权经营者承担许多经营和资金风险

Il a été convenu d'encourager la poursuite du débat sur le financement de la prévention des risques de catastrophes.

发言者同意,应鼓励对减少灾难风险投入资金问题进行更深入

Les investissements de création sont moins répandus, car ils comportent en général des risques et des engagements financiers plus importants pour les investisseurs.

绿地投资越来越少见,因为这样做对于投资企业来说通常意味着更多风险资金投入。

Il s'agit d'un placement à risques effectué dans une optique à long terme, dans lequel l'investisseur retire surtout une plus-value plutôt que des dividendes.

它属于风险资金,因此投资者主要回报来自资利,而不是股息收入。

Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.

他们呼吁,使文化业内型企业有机会取得风险投资资金和信贷。

Remplacer le texte de l'indicateur d) par le suivant : « Nombre total d'activités de prévention des risques de catastrophes financées par les parties prenantes ».

把指标(d)更改如下:“所有有关利益有关者为减少灾害风险活动提供资金总额”。

L'un de ses objectifs était de s'assurer que les placements étaient gérés avec la diligence voulue et selon les meilleures méthodes, sans risque.

之一是确保以应有注意进行投资管理并遵守行业最佳做法,以避免联合国合办工作人员养恤基金有资金风险

On estime que le montant nécessaire pour faire face aux risques du changement climatique se chiffre à entre 0,3 % et 1 % du revenu mondial.

处理全球气候风险所需资金估计占全球收入0.3至1.0%。

Le versement de fonds publics aux partis politiques contribuerait à réduire le risque que ceux-ci ne recourent à des sources de financement d'origine douteuse.

由公共财政向政党提供经费,这样可以减少依赖来源不明资金风险

Par ailleurs, les gouvernements devraient renforcer les mécanismes de financement, notamment les plans de financement promotionnels, certains fonds bancaires et le financement de l'innovation.

另外,政府需要加强筹资机制,包括可促进筹资计划、指定用途银行资金风险筹资。

Ces mesures étaient cependant loin d'être uniformes, car, pour chacune de ces institutions, le risque monétaire, les dispositifs de financement et le programme étaient différents.

然而这些措施没有统一性,因为每一个这种机构货币风险资金安排和方案都不同于其他机构。

Pour pouvoir en exploiter pleinement les possibilités, l'ONU devra prendre le risque de consacrer du temps et des ressources financières au processus d'élaboration des partenariats.

如果要充分发挥伙伴关系潜力,联合国就需要承担对发展伙伴关系过程付出时间和资金风险

Remplacer le texte de l'indicateur de succès d) par le suivant : « Nombre total d'activités de prévention des risques de catastrophes financées par les parties prenantes ».

把绩效指标(d)更改如下:“所有有关利益有关者为减少灾害风险活动提供资金总额”。

Diverses formules étaient envisageables : fonds de placement à risque, seconds marchés boursiers et agences de renseignements commerciaux habilitées à retracer les antécédents des entreprises en matière d'endettement.

可通过风险资金、二板证券市场、官方借贷资产、以及那些可收集其债务公开情况信息商业信用评价机构来解决这一需要。

Tous ces organismes s'efforcent d'intégrer le financement du risque dans leurs programmes de développement et cette démarche, jugée importante pour la gestion des risques de catastrophe, a été généralement encouragée.

所有这些机构都在设法将风险资金引入其发展方案,这通常作为灾害风险管理方面一个重要步骤而受到鼓励。

Dans la pratique, les caisses d'assurance maladie locales ne disposent pas des fonds nécessaires, de sorte que les cantons les plus pauvres sont exagérément vulnérables aux "catastrophes" comme les épidémies.

实际上,地方保险基金风险资金数额不足,无法有效地提供卫生保健服务,当最贫困地区遇到流行病等“灾难性”事件时,便无力应付。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险资金 的法语例句

用户正在搜索


éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton, edolite, édovaccin,

相似单词


风险基金, 风险投资, 风险意识, 风险转移, 风险资本, 风险资金, 风箱, 风箱果属, 风箱树属, 风向,
fēngxiǎn zījīn
capitaux à risque (pour la fondation d'une entreprise) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nombre de celles-ci risquent de faire faillite faute de publicité et de capitaux-risque.

如果没有广告和风险资金,互联网内容提供者多半会难以为继。

Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!

资金风险,实时提货,无压货风险

Il faudrait aussi envisager de créer des fonds de placement régionaux pour financer des projets de développement de l'infrastructure.

还应该考虑用区域风险资金来执行基础设施项目。

Les capitaux à risque classiques sont généralement investis dans de petites sociétés naissantes à fort potentiel de croissance.

传统风险资本是投资于增潜力很大、正在小公司风险资金

Les concessions font souvent peser une grande partie des risques opérationnels et financiers sur le concessionnaire.

特许权常常要特许权经营者承担许多经营和资金风险

Il a été convenu d'encourager la poursuite du débat sur le financement de la prévention des risques de catastrophes.

发言者同意,应鼓励对减少灾难风险投入资金问题进行更深入

Les investissements de création sont moins répandus, car ils comportent en général des risques et des engagements financiers plus importants pour les investisseurs.

绿地投资越来越少见,因为这样做对于投资企业来说通常意味着更多风险资金投入。

Il s'agit d'un placement à risques effectué dans une optique à long terme, dans lequel l'investisseur retire surtout une plus-value plutôt que des dividendes.

它属于风险资金,因此投资者主要回报来自资本,而不是股息收入。

Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.

他们呼吁,使文化业内中小型企业有机会取得风险投资资金和信贷。

Remplacer le texte de l'indicateur d) par le suivant : « Nombre total d'activités de prévention des risques de catastrophes financées par les parties prenantes ».

把指标(d)更改如下:“所有有关益有关者为减少灾害风险活动提供资金总额”。

L'un de ses objectifs était de s'assurer que les placements étaient gérés avec la diligence voulue et selon les meilleures méthodes, sans risque.

之一是确保以应有注意进行投资管理并遵守行业最佳做法,以避免联合国合办工作人员养恤基金有资金风险

On estime que le montant nécessaire pour faire face aux risques du changement climatique se chiffre à entre 0,3 % et 1 % du revenu mondial.

处理全球气候风险所需资金估计占全球收入0.3至1.0%。

Le versement de fonds publics aux partis politiques contribuerait à réduire le risque que ceux-ci ne recourent à des sources de financement d'origine douteuse.

由公共财政向政党提供经费,这样可以减少依赖来源不明资金风险

Par ailleurs, les gouvernements devraient renforcer les mécanismes de financement, notamment les plans de financement promotionnels, certains fonds bancaires et le financement de l'innovation.

另外,政府需要加强筹资机制,包括可促进筹资计划、指定用途银行资金风险筹资。

Ces mesures étaient cependant loin d'être uniformes, car, pour chacune de ces institutions, le risque monétaire, les dispositifs de financement et le programme étaient différents.

然而这些措施没有统一性,因为每一个这种机构货币风险资金安排和方案都不同于其他机构。

Pour pouvoir en exploiter pleinement les possibilités, l'ONU devra prendre le risque de consacrer du temps et des ressources financières au processus d'élaboration des partenariats.

如果要充分发挥伙伴关系潜力,联合国就需要承担对发展伙伴关系过程付出时间和资金风险

Remplacer le texte de l'indicateur de succès d) par le suivant : « Nombre total d'activités de prévention des risques de catastrophes financées par les parties prenantes ».

把绩效指标(d)更改如下:“所有有关益有关者为减少灾害风险活动提供资金总额”。

Diverses formules étaient envisageables : fonds de placement à risque, seconds marchés boursiers et agences de renseignements commerciaux habilitées à retracer les antécédents des entreprises en matière d'endettement.

可通过风险资本资金、二板证券市场、官方借贷资产、以及那些可收集其债务公开情况信息商业信用评价机构来解决这一需要。

Tous ces organismes s'efforcent d'intégrer le financement du risque dans leurs programmes de développement et cette démarche, jugée importante pour la gestion des risques de catastrophe, a été généralement encouragée.

所有这些机构都在设法将风险资金引入其发展方案,这通常作为灾害风险管理方面一个重要步骤而受到鼓励。

Dans la pratique, les caisses d'assurance maladie locales ne disposent pas des fonds nécessaires, de sorte que les cantons les plus pauvres sont exagérément vulnérables aux "catastrophes" comme les épidémies.

实际上,地方保险基金风险资金数额不足,无法有效地提供卫生保健服务,当最贫困地区遇到流行病等“灾难性”事件时,便无力应付。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险资金 的法语例句

用户正在搜索


effacer, effaceur, effanage, effaner, effanure, effarant, effaré, effarée, effarement, effarer,

相似单词


风险基金, 风险投资, 风险意识, 风险转移, 风险资本, 风险资金, 风箱, 风箱果属, 风箱树属, 风向,
fēngxiǎn zījīn
capitaux à risque (pour la fondation d'une entreprise) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nombre de celles-ci risquent de faire faillite faute de publicité et de capitaux-risque.

如果没有风险资金,互联网内容提供者多半会难以为继。

Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!

资金风险,实时提货,无压货风险

Il faudrait aussi envisager de créer des fonds de placement régionaux pour financer des projets de développement de l'infrastructure.

还应该考虑利用区域风险资金来执行基础设施项目。

Les capitaux à risque classiques sont généralement investis dans de petites sociétés naissantes à fort potentiel de croissance.

传统的风险资本投资于增长潜力很大、正在成长的小公司的风险资金

Les concessions font souvent peser une grande partie des risques opérationnels et financiers sur le concessionnaire.

特许权常常要特许权经营者承担许多经营资金风险

Il a été convenu d'encourager la poursuite du débat sur le financement de la prévention des risques de catastrophes.

发言者同意,应鼓励对减少灾难风险投入资金的问题进行更深入的讨

Les investissements de création sont moins répandus, car ils comportent en général des risques et des engagements financiers plus importants pour les investisseurs.

绿地投资越来越少见,因为这样做对于投资企业来说通常意味着更多的风险资金投入。

Il s'agit d'un placement à risques effectué dans une optique à long terme, dans lequel l'investisseur retire surtout une plus-value plutôt que des dividendes.

它属于长期风险资金,因此投资者的主要回报来自资本的盈利,而不股息收入。

Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.

他们呼吁,使文化业内的中小型企业有机会取得风险投资资金信贷。

Remplacer le texte de l'indicateur d) par le suivant : « Nombre total d'activités de prévention des risques de catastrophes financées par les parties prenantes ».

把指标(d)更改如下:“所有有关的利益有关者为减少灾害风险活动提供的资金总额”。

L'un de ses objectifs était de s'assurer que les placements étaient gérés avec la diligence voulue et selon les meilleures méthodes, sans risque.

它的目的之保以应有的注意进行投资管理并遵守行业的最佳做法,以避免联合国合办工作人员养恤基金有资金风险

On estime que le montant nécessaire pour faire face aux risques du changement climatique se chiffre à entre 0,3 % et 1 % du revenu mondial.

处理全球气候的风险所需资金估计占全球收入的0.3至1.0%。

Le versement de fonds publics aux partis politiques contribuerait à réduire le risque que ceux-ci ne recourent à des sources de financement d'origine douteuse.

由公共财政向政党提供经费,这样可以减少依赖来源不明资金风险

Par ailleurs, les gouvernements devraient renforcer les mécanismes de financement, notamment les plans de financement promotionnels, certains fonds bancaires et le financement de l'innovation.

另外,政府需要加强筹资机制,包括可促进筹资的计划、指定用途的银行资金风险筹资。

Ces mesures étaient cependant loin d'être uniformes, car, pour chacune de ces institutions, le risque monétaire, les dispositifs de financement et le programme étaient différents.

然而这些措施没有统性,因为每个这种机构的货币风险资金安排方案都不同于其他机构。

Pour pouvoir en exploiter pleinement les possibilités, l'ONU devra prendre le risque de consacrer du temps et des ressources financières au processus d'élaboration des partenariats.

如果要充分发挥伙伴关系的潜力,联合国就需要承担对发展伙伴关系过程付出时间资金风险

Remplacer le texte de l'indicateur de succès d) par le suivant : « Nombre total d'activités de prévention des risques de catastrophes financées par les parties prenantes ».

把绩效指标(d)更改如下:“所有有关的利益有关者为减少灾害风险活动提供的资金总额”。

Diverses formules étaient envisageables : fonds de placement à risque, seconds marchés boursiers et agences de renseignements commerciaux habilitées à retracer les antécédents des entreprises en matière d'endettement.

可通过风险资本资金、二板证券市场、官方借贷资产、以及那些可收集其债务公开情况的信息的商业信用评价机构来解决这需要。

Tous ces organismes s'efforcent d'intégrer le financement du risque dans leurs programmes de développement et cette démarche, jugée importante pour la gestion des risques de catastrophe, a été généralement encouragée.

所有这些机构都在设法将风险资金引入其发展方案,这通常作为灾害风险管理方面的个重要步骤而受到鼓励。

Dans la pratique, les caisses d'assurance maladie locales ne disposent pas des fonds nécessaires, de sorte que les cantons les plus pauvres sont exagérément vulnérables aux "catastrophes" comme les épidémies.

实际上,地方保险基金风险资金数额不足,无法有效地提供卫生保健服务,当最贫困地区遇到流行病等“灾难性”事件时,便无力应付。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险资金 的法语例句

用户正在搜索


effendi, efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison,

相似单词


风险基金, 风险投资, 风险意识, 风险转移, 风险资本, 风险资金, 风箱, 风箱果属, 风箱树属, 风向,
fēngxiǎn zījīn
capitaux à risque (pour la fondation d'une entreprise) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nombre de celles-ci risquent de faire faillite faute de publicité et de capitaux-risque.

如果没有广告和风险资金,互联网内容供者多半会难以为继。

Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!

资金风险,实时风险

Il faudrait aussi envisager de créer des fonds de placement régionaux pour financer des projets de développement de l'infrastructure.

还应该考虑利用区域风险资金来执行基础设施项目。

Les capitaux à risque classiques sont généralement investis dans de petites sociétés naissantes à fort potentiel de croissance.

传统风险资本是投资于增长潜力很大、正在成长小公司风险资金

Les concessions font souvent peser une grande partie des risques opérationnels et financiers sur le concessionnaire.

特许权常常要特许权经营者承担许多经营和资金风险

Il a été convenu d'encourager la poursuite du débat sur le financement de la prévention des risques de catastrophes.

发言者同意,应鼓励对减少灾难风险投入资金问题进行更深入

Les investissements de création sont moins répandus, car ils comportent en général des risques et des engagements financiers plus importants pour les investisseurs.

绿地投资越来越少见,因为这样做对于投资企业来说通常意味着更多风险资金投入。

Il s'agit d'un placement à risques effectué dans une optique à long terme, dans lequel l'investisseur retire surtout une plus-value plutôt que des dividendes.

它属于长期风险资金,因此投资者主要回报来自资本盈利,而不是股息收入。

Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.

他们呼吁,使文化业内中小型企业有机会取得风险投资资金和信贷。

Remplacer le texte de l'indicateur d) par le suivant : « Nombre total d'activités de prévention des risques de catastrophes financées par les parties prenantes ».

把指标(d)更改如下:“所有有利益有者为减少灾害风险活动资金总额”。

L'un de ses objectifs était de s'assurer que les placements étaient gérés avec la diligence voulue et selon les meilleures méthodes, sans risque.

之一是确保以应有注意进行投资管理并遵守行业最佳做法,以避免联合国合办工作人员养恤基金有资金风险

On estime que le montant nécessaire pour faire face aux risques du changement climatique se chiffre à entre 0,3 % et 1 % du revenu mondial.

处理全球气候风险所需资金估计占全球收入0.3至1.0%。

Le versement de fonds publics aux partis politiques contribuerait à réduire le risque que ceux-ci ne recourent à des sources de financement d'origine douteuse.

由公共财政向政党供经费,这样可以减少依赖来源不明资金风险

Par ailleurs, les gouvernements devraient renforcer les mécanismes de financement, notamment les plans de financement promotionnels, certains fonds bancaires et le financement de l'innovation.

另外,政府需要加强筹资机制,包括可促进筹资计划、指定用途银行资金风险筹资。

Ces mesures étaient cependant loin d'être uniformes, car, pour chacune de ces institutions, le risque monétaire, les dispositifs de financement et le programme étaient différents.

然而这些措施没有统一性,因为每一个这种机构风险资金安排和方案都不同于其他机构。

Pour pouvoir en exploiter pleinement les possibilités, l'ONU devra prendre le risque de consacrer du temps et des ressources financières au processus d'élaboration des partenariats.

如果要充分发挥伙伴潜力,联合国就需要承担对发展伙伴系过程付出时间和资金风险

Remplacer le texte de l'indicateur de succès d) par le suivant : « Nombre total d'activités de prévention des risques de catastrophes financées par les parties prenantes ».

把绩效指标(d)更改如下:“所有有利益有者为减少灾害风险活动资金总额”。

Diverses formules étaient envisageables : fonds de placement à risque, seconds marchés boursiers et agences de renseignements commerciaux habilitées à retracer les antécédents des entreprises en matière d'endettement.

可通过风险资本资金、二板证券市场、官方借贷资产、以及那些可收集其债务公开情况信息商业信用评价机构来解决这一需要。

Tous ces organismes s'efforcent d'intégrer le financement du risque dans leurs programmes de développement et cette démarche, jugée importante pour la gestion des risques de catastrophe, a été généralement encouragée.

所有这些机构都在设法将风险资金引入其发展方案,这通常作为灾害风险管理方面一个重要步骤而受到鼓励。

Dans la pratique, les caisses d'assurance maladie locales ne disposent pas des fonds nécessaires, de sorte que les cantons les plus pauvres sont exagérément vulnérables aux "catastrophes" comme les épidémies.

实际上,地方保险基金风险资金数额不足,法有效地供卫生保健服务,当最贫困地区遇到流行病等“灾难性”事件时,便力应付。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险资金 的法语例句

用户正在搜索


effilage, effilé, effilement, effiler, effilochage, effiloche, effilocher, effilocheur, effilocheuse, effilochure,

相似单词


风险基金, 风险投资, 风险意识, 风险转移, 风险资本, 风险资金, 风箱, 风箱果属, 风箱树属, 风向,
fēngxiǎn zījīn
capitaux à risque (pour la fondation d'une entreprise) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nombre de celles-ci risquent de faire faillite faute de publicité et de capitaux-risque.

如果没有广告和风险资金,互联网内容提供者多半会难以为继。

Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!

资金风险,实时提货,无压货风险

Il faudrait aussi envisager de créer des fonds de placement régionaux pour financer des projets de développement de l'infrastructure.

还应该考虑利用区域风险资金来执行基础设施项目。

Les capitaux à risque classiques sont généralement investis dans de petites sociétés naissantes à fort potentiel de croissance.

传统的风险资本是资于增长潜力很大、正在成长的小公司的风险资金

Les concessions font souvent peser une grande partie des risques opérationnels et financiers sur le concessionnaire.

特许权特许权经营者承担许多经营和资金风险

Il a été convenu d'encourager la poursuite du débat sur le financement de la prévention des risques de catastrophes.

发言者同意,应鼓励对减少灾难风险资金的问题进行更深入的讨

Les investissements de création sont moins répandus, car ils comportent en général des risques et des engagements financiers plus importants pour les investisseurs.

绿地资越来越少见,为这样做对于资企业来说通意味着更多的风险资金入。

Il s'agit d'un placement à risques effectué dans une optique à long terme, dans lequel l'investisseur retire surtout une plus-value plutôt que des dividendes.

它属于长期风险资金资者的主回报来自资本的盈利,而不是股息收入。

Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.

他们呼吁,使文化业内的中小型企业有机会取得风险资金和信贷。

Remplacer le texte de l'indicateur d) par le suivant : « Nombre total d'activités de prévention des risques de catastrophes financées par les parties prenantes ».

把指标(d)更改如下:“所有有关的利益有关者为减少灾害风险活动提供的资金总额”。

L'un de ses objectifs était de s'assurer que les placements étaient gérés avec la diligence voulue et selon les meilleures méthodes, sans risque.

它的目的之一是确保以应有的注意进行资管理并遵守行业的最佳做法,以避免联合国合办工作人员养恤基金有资金风险

On estime que le montant nécessaire pour faire face aux risques du changement climatique se chiffre à entre 0,3 % et 1 % du revenu mondial.

处理全球气候的风险所需资金估计占全球收入的0.3至1.0%。

Le versement de fonds publics aux partis politiques contribuerait à réduire le risque que ceux-ci ne recourent à des sources de financement d'origine douteuse.

由公共财政向政党提供经费,这样可以减少依赖来源不明资金风险

Par ailleurs, les gouvernements devraient renforcer les mécanismes de financement, notamment les plans de financement promotionnels, certains fonds bancaires et le financement de l'innovation.

另外,政府需加强筹资机制,包括可促进筹资的计划、指定用途的银行资金风险筹资。

Ces mesures étaient cependant loin d'être uniformes, car, pour chacune de ces institutions, le risque monétaire, les dispositifs de financement et le programme étaient différents.

然而这些措施没有统一性,为每一个这种机构的货币风险资金安排和方案都不同于其他机构。

Pour pouvoir en exploiter pleinement les possibilités, l'ONU devra prendre le risque de consacrer du temps et des ressources financières au processus d'élaboration des partenariats.

如果充分发挥伙伴关系的潜力,联合国就需承担对发展伙伴关系过程付出时间和资金风险

Remplacer le texte de l'indicateur de succès d) par le suivant : « Nombre total d'activités de prévention des risques de catastrophes financées par les parties prenantes ».

把绩效指标(d)更改如下:“所有有关的利益有关者为减少灾害风险活动提供的资金总额”。

Diverses formules étaient envisageables : fonds de placement à risque, seconds marchés boursiers et agences de renseignements commerciaux habilitées à retracer les antécédents des entreprises en matière d'endettement.

可通过风险资本资金、二板证券市场、官方借贷资产、以及那些可收集其债务公开情况的信息的商业信用评价机构来解决这一需

Tous ces organismes s'efforcent d'intégrer le financement du risque dans leurs programmes de développement et cette démarche, jugée importante pour la gestion des risques de catastrophe, a été généralement encouragée.

所有这些机构都在设法将风险资金引入其发展方案,这通作为灾害风险管理方面的一个重步骤而受到鼓励。

Dans la pratique, les caisses d'assurance maladie locales ne disposent pas des fonds nécessaires, de sorte que les cantons les plus pauvres sont exagérément vulnérables aux "catastrophes" comme les épidémies.

实际上,地方保险基金风险资金数额不足,无法有效地提供卫生保健服务,当最贫困地区遇到流行病等“灾难性”事件时,便无力应付。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险资金 的法语例句

用户正在搜索


efflorescente, effluence, effluent, effluvation, effluve, effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement,

相似单词


风险基金, 风险投资, 风险意识, 风险转移, 风险资本, 风险资金, 风箱, 风箱果属, 风箱树属, 风向,
fēngxiǎn zījīn
capitaux à risque (pour la fondation d'une entreprise) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nombre de celles-ci risquent de faire faillite faute de publicité et de capitaux-risque.

如果没有广告和风险,互联网内容提供多半会难以继。

Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!

风险,实时提货,压货风险

Il faudrait aussi envisager de créer des fonds de placement régionaux pour financer des projets de développement de l'infrastructure.

还应该考虑利用区域风险来执行基础设施项目。

Les capitaux à risque classiques sont généralement investis dans de petites sociétés naissantes à fort potentiel de croissance.

传统的风险本是投于增长潜力很大、正在成长的小公司的风险

Les concessions font souvent peser une grande partie des risques opérationnels et financiers sur le concessionnaire.

特许权常常要特许权经营承担许多经营和风险

Il a été convenu d'encourager la poursuite du débat sur le financement de la prévention des risques de catastrophes.

发言同意,应鼓励对少灾难风险投入的问题进行更深入的讨

Les investissements de création sont moins répandus, car ils comportent en général des risques et des engagements financiers plus importants pour les investisseurs.

绿地投越来越少见,因这样做对于投企业来说通常意味着更多的风险投入。

Il s'agit d'un placement à risques effectué dans une optique à long terme, dans lequel l'investisseur retire surtout une plus-value plutôt que des dividendes.

它属于长期风险,因此投的主要回报来自本的盈利,而不是股息收入。

Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.

他们呼吁,使文化业内的中小型企业有机会取得风险和信贷。

Remplacer le texte de l'indicateur d) par le suivant : « Nombre total d'activités de prévention des risques de catastrophes financées par les parties prenantes ».

把指标(d)更改如下:“所有有关的利益有关少灾害风险活动提供的总额”。

L'un de ses objectifs était de s'assurer que les placements étaient gérés avec la diligence voulue et selon les meilleures méthodes, sans risque.

它的目的之一是确保以应有的注意进行投管理并遵守行业的最佳做法,以避免联合国合办工作人员养恤基风险

On estime que le montant nécessaire pour faire face aux risques du changement climatique se chiffre à entre 0,3 % et 1 % du revenu mondial.

处理全球气候的风险所需估计占全球收入的0.3至1.0%。

Le versement de fonds publics aux partis politiques contribuerait à réduire le risque que ceux-ci ne recourent à des sources de financement d'origine douteuse.

由公共财政向政党提供经费,这样可以少依赖来源不明风险

Par ailleurs, les gouvernements devraient renforcer les mécanismes de financement, notamment les plans de financement promotionnels, certains fonds bancaires et le financement de l'innovation.

另外,政府需要加强筹机制,包括可促进筹的计划、指定用途的银行风险

Ces mesures étaient cependant loin d'être uniformes, car, pour chacune de ces institutions, le risque monétaire, les dispositifs de financement et le programme étaient différents.

然而这些措施没有统一性,因每一个这种机构的货币风险安排和方案都不同于其他机构。

Pour pouvoir en exploiter pleinement les possibilités, l'ONU devra prendre le risque de consacrer du temps et des ressources financières au processus d'élaboration des partenariats.

如果要充分发挥伙伴关系的潜力,联合国就需要承担对发展伙伴关系过程付出时间和风险

Remplacer le texte de l'indicateur de succès d) par le suivant : « Nombre total d'activités de prévention des risques de catastrophes financées par les parties prenantes ».

把绩效指标(d)更改如下:“所有有关的利益有关少灾害风险活动提供的总额”。

Diverses formules étaient envisageables : fonds de placement à risque, seconds marchés boursiers et agences de renseignements commerciaux habilitées à retracer les antécédents des entreprises en matière d'endettement.

可通过风险、二板证券市场、官方借贷产、以及那些可收集其债务公开情况的信息的商业信用评价机构来解决这一需要。

Tous ces organismes s'efforcent d'intégrer le financement du risque dans leurs programmes de développement et cette démarche, jugée importante pour la gestion des risques de catastrophe, a été généralement encouragée.

所有这些机构都在设法将风险引入其发展方案,这通常作灾害风险管理方面的一个重要步骤而受到鼓励。

Dans la pratique, les caisses d'assurance maladie locales ne disposent pas des fonds nécessaires, de sorte que les cantons les plus pauvres sont exagérément vulnérables aux "catastrophes" comme les épidémies.

实际上,地方保险基风险数额不足,法有效地提供卫生保健服务,当最贫困地区遇到流行病等“灾难性”事件时,便力应付。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险资金 的法语例句

用户正在搜索


effremovite, effréné, effritement, effriter, effroi, effronté, effrontément, effronterie, effroyable, effroyablement,

相似单词


风险基金, 风险投资, 风险意识, 风险转移, 风险资本, 风险资金, 风箱, 风箱果属, 风箱树属, 风向,
fēngxiǎn zījīn
capitaux à risque (pour la fondation d'une entreprise) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nombre de celles-ci risquent de faire faillite faute de publicité et de capitaux-risque.

如果没有广告,互联网内容提供者多半会难以为继。

Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!

,实时提货,无压货

Il faudrait aussi envisager de créer des fonds de placement régionaux pour financer des projets de développement de l'infrastructure.

还应该考虑利用来执行基础设施项目。

Les capitaux à risque classiques sont généralement investis dans de petites sociétés naissantes à fort potentiel de croissance.

传统的本是投于增长潜力很大、正在成长的小公司的

Les concessions font souvent peser une grande partie des risques opérationnels et financiers sur le concessionnaire.

特许权常常要特许权经营者承担许多经营

Il a été convenu d'encourager la poursuite du débat sur le financement de la prévention des risques de catastrophes.

发言者同意,应鼓励对减少灾难投入的问题进行更深入的讨

Les investissements de création sont moins répandus, car ils comportent en général des risques et des engagements financiers plus importants pour les investisseurs.

绿地投越来越少见,因为这样做对于投企业来说通常意味着更多的投入。

Il s'agit d'un placement à risques effectué dans une optique à long terme, dans lequel l'investisseur retire surtout une plus-value plutôt que des dividendes.

它属于长期,因此投者的主要回报来自本的盈利,而不是股息收入。

Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.

他们呼吁,使文化业内的中小型企业有机会取得信贷。

Remplacer le texte de l'indicateur d) par le suivant : « Nombre total d'activités de prévention des risques de catastrophes financées par les parties prenantes ».

把指标(d)更改如下:“所有有关的利益有关者为减少灾害活动提供的总额”。

L'un de ses objectifs était de s'assurer que les placements étaient gérés avec la diligence voulue et selon les meilleures méthodes, sans risque.

它的目的之一是确保以应有的注意进行投管理并遵守行业的最佳做法,以避免联合国合办工作人员养恤基

On estime que le montant nécessaire pour faire face aux risques du changement climatique se chiffre à entre 0,3 % et 1 % du revenu mondial.

处理全球气候的所需估计占全球收入的0.3至1.0%。

Le versement de fonds publics aux partis politiques contribuerait à réduire le risque que ceux-ci ne recourent à des sources de financement d'origine douteuse.

由公共财政向政党提供经费,这样可以减少依赖来源不明

Par ailleurs, les gouvernements devraient renforcer les mécanismes de financement, notamment les plans de financement promotionnels, certains fonds bancaires et le financement de l'innovation.

另外,政府需要加强筹机制,包括可促进筹的计划、指定用途的银行

Ces mesures étaient cependant loin d'être uniformes, car, pour chacune de ces institutions, le risque monétaire, les dispositifs de financement et le programme étaient différents.

然而这些措施没有统一性,因为每一个这种机构的货币安排方案都不同于其他机构。

Pour pouvoir en exploiter pleinement les possibilités, l'ONU devra prendre le risque de consacrer du temps et des ressources financières au processus d'élaboration des partenariats.

如果要充分发挥伙伴关系的潜力,联合国就需要承担对发展伙伴关系过程付出时间

Remplacer le texte de l'indicateur de succès d) par le suivant : « Nombre total d'activités de prévention des risques de catastrophes financées par les parties prenantes ».

把绩效指标(d)更改如下:“所有有关的利益有关者为减少灾害活动提供的总额”。

Diverses formules étaient envisageables : fonds de placement à risque, seconds marchés boursiers et agences de renseignements commerciaux habilitées à retracer les antécédents des entreprises en matière d'endettement.

可通过、二板证券市场、官方借贷产、以及那些可收集其债务公开情况的信息的商业信用评价机构来解决这一需要。

Tous ces organismes s'efforcent d'intégrer le financement du risque dans leurs programmes de développement et cette démarche, jugée importante pour la gestion des risques de catastrophe, a été généralement encouragée.

所有这些机构都在设法将引入其发展方案,这通常作为灾害管理方面的一个重要步骤而受到鼓励。

Dans la pratique, les caisses d'assurance maladie locales ne disposent pas des fonds nécessaires, de sorte que les cantons les plus pauvres sont exagérément vulnérables aux "catastrophes" comme les épidémies.

实际上,地方保险基数额不足,无法有效地提供卫生保健服务,当最贫困地遇到流行病等“灾难性”事件时,便无力应付。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险资金 的法语例句

用户正在搜索


éfrit, égagropile, égagueur, égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler,

相似单词


风险基金, 风险投资, 风险意识, 风险转移, 风险资本, 风险资金, 风箱, 风箱果属, 风箱树属, 风向,
fēngxiǎn zījīn
capitaux à risque (pour la fondation d'une entreprise) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nombre de celles-ci risquent de faire faillite faute de publicité et de capitaux-risque.

如果没有广告和风险,互联网内容提供者多半会难以为继。

Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!

风险,实时提货,无压货风险

Il faudrait aussi envisager de créer des fonds de placement régionaux pour financer des projets de développement de l'infrastructure.

还应该考虑利用区域风险基础设施项目。

Les capitaux à risque classiques sont généralement investis dans de petites sociétés naissantes à fort potentiel de croissance.

传统的风险本是投于增长潜力很大、正在成长的小公司的风险

Les concessions font souvent peser une grande partie des risques opérationnels et financiers sur le concessionnaire.

特许权常常要特许权经营者承担许多经营和风险

Il a été convenu d'encourager la poursuite du débat sur le financement de la prévention des risques de catastrophes.

发言者同意,应鼓励对减少灾难风险投入的问题进入的讨

Les investissements de création sont moins répandus, car ils comportent en général des risques et des engagements financiers plus importants pour les investisseurs.

绿地投少见,因为这样做对于投企业说通常意味着多的风险投入。

Il s'agit d'un placement à risques effectué dans une optique à long terme, dans lequel l'investisseur retire surtout une plus-value plutôt que des dividendes.

它属于长期风险,因此投者的主要回报本的盈利,而不是股息收入。

Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.

他们呼吁,使文化业内的中小型企业有机会取得风险和信贷。

Remplacer le texte de l'indicateur d) par le suivant : « Nombre total d'activités de prévention des risques de catastrophes financées par les parties prenantes ».

把指标(d)改如下:“所有有关的利益有关者为减少灾害风险活动提供的总额”。

L'un de ses objectifs était de s'assurer que les placements étaient gérés avec la diligence voulue et selon les meilleures méthodes, sans risque.

它的目的之一是确保以应有的注意进管理并遵守业的最佳做法,以避免联合国合办工作人员养恤基金有风险

On estime que le montant nécessaire pour faire face aux risques du changement climatique se chiffre à entre 0,3 % et 1 % du revenu mondial.

处理全球气候的风险所需估计占全球收入的0.3至1.0%。

Le versement de fonds publics aux partis politiques contribuerait à réduire le risque que ceux-ci ne recourent à des sources de financement d'origine douteuse.

由公共财政向政党提供经费,这样可以减少依赖源不明风险

Par ailleurs, les gouvernements devraient renforcer les mécanismes de financement, notamment les plans de financement promotionnels, certains fonds bancaires et le financement de l'innovation.

另外,政府需要加强筹机制,包括可促进筹的计划、指定用途的银风险

Ces mesures étaient cependant loin d'être uniformes, car, pour chacune de ces institutions, le risque monétaire, les dispositifs de financement et le programme étaient différents.

然而这些措施没有统一性,因为每一个这种机构的货币风险安排和方案都不同于其他机构。

Pour pouvoir en exploiter pleinement les possibilités, l'ONU devra prendre le risque de consacrer du temps et des ressources financières au processus d'élaboration des partenariats.

如果要充分发挥伙伴关系的潜力,联合国就需要承担对发展伙伴关系过程付出时间和风险

Remplacer le texte de l'indicateur de succès d) par le suivant : « Nombre total d'activités de prévention des risques de catastrophes financées par les parties prenantes ».

把绩效指标(d)改如下:“所有有关的利益有关者为减少灾害风险活动提供的总额”。

Diverses formules étaient envisageables : fonds de placement à risque, seconds marchés boursiers et agences de renseignements commerciaux habilitées à retracer les antécédents des entreprises en matière d'endettement.

可通过风险、二板证券市场、官方借贷产、以及那些可收集其债务公开情况的信息的商业信用评价机构解决这一需要。

Tous ces organismes s'efforcent d'intégrer le financement du risque dans leurs programmes de développement et cette démarche, jugée importante pour la gestion des risques de catastrophe, a été généralement encouragée.

所有这些机构都在设法将风险引入其发展方案,这通常作为灾害风险管理方面的一个重要步骤而受到鼓励。

Dans la pratique, les caisses d'assurance maladie locales ne disposent pas des fonds nécessaires, de sorte que les cantons les plus pauvres sont exagérément vulnérables aux "catastrophes" comme les épidémies.

实际上,地方保险基金风险数额不足,无法有效地提供卫生保健服务,当最贫困地区遇到流病等“灾难性”事件时,便无力应付。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险资金 的法语例句

用户正在搜索


égalité, égarant, égard, égards, égaré, égarement, égarer, égayant, égayement, égayer,

相似单词


风险基金, 风险投资, 风险意识, 风险转移, 风险资本, 风险资金, 风箱, 风箱果属, 风箱树属, 风向,