法语助手
  • 关闭

转危为安

添加到生词本

faire passer du danger à la sécurité
faire passer d'une situation périlleuse à la sécurit

Ainsi, nous serions probablement en train de tourner la page des changements climatiques et d'amorcer le processus devant conduire à un niveau crucial la transformation et la transition vers une économie verte.

为此,许正在将气候变化转危为安,开始在更关键的层次上实现向绿色经济的转变和过渡。

Je pense qu'il serait correct de dire que tous les membres du Quatuor s'accordent à penser que la situation actuelle est propice au changement : un changement attendu depuis longtemps ; mais un changement pour le mieux.

认为,可以说,四方的所有成员都一致认为,目前的局势有助于进行变革——早进行的变革,转危为安的变革。

L'opinion dominante, au cours des entretiens menés en vue de l'établissement du présent rapport, a été qu'il fallait reconnaître au Directeur général le mérite d'avoir sauvé l'Organisation d'une faillite probable et d'avoir rétabli sa stabilité financière.

为编写本报告所采访的对象普遍认为,工发组织能够转危为安,恢复财政稳定,应当归功于总干事。

Je pense que nous avons envers la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL), le Représentant spécial et le Gouvernement de transition une dette particulière pour la façon dont ils ont pris en main une situation très grave jusqu'aux progrès qui peuvent être observés aujourd'hui.

认为,对联合国利比里团(联利团)、别代表和过渡政府表示赞赏,感谢他使及其严重的局势转危为安,取得今天的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 转危为安 的法语例句

用户正在搜索


poulier, pouliner, poulinière, pouliot, poulot, poulpe, pouls, pouls ample en été, pouls glissant rapide et fort, pouls plumeux en automne,

相似单词


转弯抹角的话, 转弯抹角的指责, 转弯抹角地说话, 转弯倾斜仪, 转弯指示器, 转危为安, 转为, 转为防守(足球比赛中), 转为攻势, 转委派,
faire passer du danger à la sécurité
faire passer d'une situation périlleuse à la sécurit

Ainsi, nous serions probablement en train de tourner la page des changements climatiques et d'amorcer le processus devant conduire à un niveau crucial la transformation et la transition vers une économie verte.

为此,我们也许正候变化转危为安,开始更关键的层次上实现向绿色经济的转变和过渡。

Je pense qu'il serait correct de dire que tous les membres du Quatuor s'accordent à penser que la situation actuelle est propice au changement : un changement attendu depuis longtemps ; mais un changement pour le mieux.

我认为,可以说,四方的所有成员都一致认为,目前的局势有助于进行变革——早进行的变革,转危为安的变革。

L'opinion dominante, au cours des entretiens menés en vue de l'établissement du présent rapport, a été qu'il fallait reconnaître au Directeur général le mérite d'avoir sauvé l'Organisation d'une faillite probable et d'avoir rétabli sa stabilité financière.

为编写本报告所采访的对象普遍认为,工发组织能够转危为安,恢复财政稳定,应当归功于总干事。

Je pense que nous avons envers la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL), le Représentant spécial et le Gouvernement de transition une dette particulière pour la façon dont ils ont pris en main une situation très grave jusqu'aux progrès qui peuvent être observés aujourd'hui.

我认为,我们应对联比里亚特派团(联特派团)、特别代表和过渡政府表示赞赏,感谢他们使及其严重的局势转危为安,取得今天的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转危为安 的法语例句

用户正在搜索


pouponnière, poupoule, pour, pour autant, pour autant que, pour cause de, pour l'amour de dieu, pour le moment, pour l'instant, pour que,

相似单词


转弯抹角的话, 转弯抹角的指责, 转弯抹角地说话, 转弯倾斜仪, 转弯指示器, 转危为安, 转为, 转为防守(足球比赛中), 转为攻势, 转委派,
faire passer du danger à la sécurité
faire passer d'une situation périlleuse à la sécurit

Ainsi, nous serions probablement en train de tourner la page des changements climatiques et d'amorcer le processus devant conduire à un niveau crucial la transformation et la transition vers une économie verte.

为此,我正在将气候变化转危为安,开始在更关键的层次上实现向绿色经济的转变和过渡。

Je pense qu'il serait correct de dire que tous les membres du Quatuor s'accordent à penser que la situation actuelle est propice au changement : un changement attendu depuis longtemps ; mais un changement pour le mieux.

我认为,可以说,四方的所有成员都一致认为,目前的局势有助于进行变革——早进行的变革,转危为安的变革。

L'opinion dominante, au cours des entretiens menés en vue de l'établissement du présent rapport, a été qu'il fallait reconnaître au Directeur général le mérite d'avoir sauvé l'Organisation d'une faillite probable et d'avoir rétabli sa stabilité financière.

为编写本报告所采访的对象普遍认为,工发组织能够转危为安,恢复财政稳定,应当归功于总干事。

Je pense que nous avons envers la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL), le Représentant spécial et le Gouvernement de transition une dette particulière pour la façon dont ils ont pris en main une situation très grave jusqu'aux progrès qui peuvent être observés aujourd'hui.

我认为,我对联合国利比派团(联利派团)、别代表和过渡政府表示赞赏,感谢他使及其严重的局势转危为安,取得今天的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 转危为安 的法语例句

用户正在搜索


pourlécher, pourliche, pourparler, pourparlers, pourpenser, pourpier, pourpoint, pourpre, pourpré, pourprée,

相似单词


转弯抹角的话, 转弯抹角的指责, 转弯抹角地说话, 转弯倾斜仪, 转弯指示器, 转危为安, 转为, 转为防守(足球比赛中), 转为攻势, 转委派,
faire passer du danger à la sécurité
faire passer d'une situation périlleuse à la sécurit

Ainsi, nous serions probablement en train de tourner la page des changements climatiques et d'amorcer le processus devant conduire à un niveau crucial la transformation et la transition vers une économie verte.

此,也许正在将气候变化,开始在更关键的层次上实现向绿色经济的转变和过渡。

Je pense qu'il serait correct de dire que tous les membres du Quatuor s'accordent à penser que la situation actuelle est propice au changement : un changement attendu depuis longtemps ; mais un changement pour le mieux.

,可以说,四方的所有成员都一致认,目前的局势有助于进行变革——早进行的变革,的变革。

L'opinion dominante, au cours des entretiens menés en vue de l'établissement du présent rapport, a été qu'il fallait reconnaître au Directeur général le mérite d'avoir sauvé l'Organisation d'une faillite probable et d'avoir rétabli sa stabilité financière.

编写本报告所采访的对象普遍认,工发组织能够,恢复财政稳定,应当归功于总干事。

Je pense que nous avons envers la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL), le Représentant spécial et le Gouvernement de transition une dette particulière pour la façon dont ils ont pris en main une situation très grave jusqu'aux progrès qui peuvent être observés aujourd'hui.

对联合国利比里亚特派团(联利特派团)、特别代表和过渡政府表示赞赏,感谢他使及其严重的局势,取得今天的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 转危为安 的法语例句

用户正在搜索


poursuite, poursuiteur, poursuivant, poursuivante, poursuiveur, poursuivi, poursuivre, Pourtalès, Pourtalet, pourtant,

相似单词


转弯抹角的话, 转弯抹角的指责, 转弯抹角地说话, 转弯倾斜仪, 转弯指示器, 转危为安, 转为, 转为防守(足球比赛中), 转为攻势, 转委派,
faire passer du danger à la sécurité
faire passer d'une situation périlleuse à la sécurit

Ainsi, nous serions probablement en train de tourner la page des changements climatiques et d'amorcer le processus devant conduire à un niveau crucial la transformation et la transition vers une économie verte.

为此,我们也许正在将气候转危为安,开始在更关键层次上实现向绿色经济和过渡。

Je pense qu'il serait correct de dire que tous les membres du Quatuor s'accordent à penser que la situation actuelle est propice au changement : un changement attendu depuis longtemps ; mais un changement pour le mieux.

我认为,可以说,四方所有成员都一致认为,目势有助于进行——早进行转危为安

L'opinion dominante, au cours des entretiens menés en vue de l'établissement du présent rapport, a été qu'il fallait reconnaître au Directeur général le mérite d'avoir sauvé l'Organisation d'une faillite probable et d'avoir rétabli sa stabilité financière.

为编写本报告所采访对象普遍认为,工发组织能够转危为安,恢复财政稳定,应当归功于总干事。

Je pense que nous avons envers la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL), le Représentant spécial et le Gouvernement de transition une dette particulière pour la façon dont ils ont pris en main une situation très grave jusqu'aux progrès qui peuvent être observés aujourd'hui.

我认为,我们应对联合国利比里亚特派团(联利特派团)、特别代表和过渡政府表示赞赏,感谢他们使及其严重转危为安,取得今天进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转危为安 的法语例句

用户正在搜索


pousse, poussé, pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette,

相似单词


转弯抹角的话, 转弯抹角的指责, 转弯抹角地说话, 转弯倾斜仪, 转弯指示器, 转危为安, 转为, 转为防守(足球比赛中), 转为攻势, 转委派,
faire passer du danger à la sécurité
faire passer d'une situation périlleuse à la sécurit

Ainsi, nous serions probablement en train de tourner la page des changements climatiques et d'amorcer le processus devant conduire à un niveau crucial la transformation et la transition vers une économie verte.

为此,我们也许正在将气候变化转危为安,开始在更关次上实现向绿色经济转变和过渡。

Je pense qu'il serait correct de dire que tous les membres du Quatuor s'accordent à penser que la situation actuelle est propice au changement : un changement attendu depuis longtemps ; mais un changement pour le mieux.

我认为,可以说,四方所有成员都一致认为,目前局势有助进行变革——早进行变革,转危为安变革。

L'opinion dominante, au cours des entretiens menés en vue de l'établissement du présent rapport, a été qu'il fallait reconnaître au Directeur général le mérite d'avoir sauvé l'Organisation d'une faillite probable et d'avoir rétabli sa stabilité financière.

为编写本报告所采访对象普遍认为,工发组织能够转危为安,恢复财政稳定,应当总干事。

Je pense que nous avons envers la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL), le Représentant spécial et le Gouvernement de transition une dette particulière pour la façon dont ils ont pris en main une situation très grave jusqu'aux progrès qui peuvent être observés aujourd'hui.

我认为,我们应对联合国利比里亚特派团(联利特派团)、特别代表和过渡政府表示赞赏,感谢他们使及其严重局势转危为安,取得今天进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转危为安 的法语例句

用户正在搜索


poxvirus, Poyet, poznan, pozzuolite, PPCM, PQ, PR, pr., prâcrit, practice,

相似单词


转弯抹角的话, 转弯抹角的指责, 转弯抹角地说话, 转弯倾斜仪, 转弯指示器, 转危为安, 转为, 转为防守(足球比赛中), 转为攻势, 转委派,
faire passer du danger à la sécurité
faire passer d'une situation périlleuse à la sécurit

Ainsi, nous serions probablement en train de tourner la page des changements climatiques et d'amorcer le processus devant conduire à un niveau crucial la transformation et la transition vers une économie verte.

为此,我们也许正在将气候变化转危为安,开始在更关键的层次上实现向绿色经济的转变和过渡。

Je pense qu'il serait correct de dire que tous les membres du Quatuor s'accordent à penser que la situation actuelle est propice au changement : un changement attendu depuis longtemps ; mais un changement pour le mieux.

我认为,可以说,四方的所有成员都一致认为,目前的局势有助于——的变转危为安的变

L'opinion dominante, au cours des entretiens menés en vue de l'établissement du présent rapport, a été qu'il fallait reconnaître au Directeur général le mérite d'avoir sauvé l'Organisation d'une faillite probable et d'avoir rétabli sa stabilité financière.

为编写本报告所采访的对象普遍认为,工发组织能够转危为安,恢复财政稳定,应当归功于总干事。

Je pense que nous avons envers la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL), le Représentant spécial et le Gouvernement de transition une dette particulière pour la façon dont ils ont pris en main une situation très grave jusqu'aux progrès qui peuvent être observés aujourd'hui.

我认为,我们应对联合国利比里亚特派团(联利特派团)、特别代表和过渡政府表示赞赏,感谢他们使及其严重的局势转危为安,取得今天的展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转危为安 的法语例句

用户正在搜索


praire, prairial, prairie, prâkrit, pralin, pralinage, praline, praliné, praliner, prame,

相似单词


转弯抹角的话, 转弯抹角的指责, 转弯抹角地说话, 转弯倾斜仪, 转弯指示器, 转危为安, 转为, 转为防守(足球比赛中), 转为攻势, 转委派,
faire passer du danger à la sécurité
faire passer d'une situation périlleuse à la sécurit

Ainsi, nous serions probablement en train de tourner la page des changements climatiques et d'amorcer le processus devant conduire à un niveau crucial la transformation et la transition vers une économie verte.

此,们也许正在将气候变化转危始在更关键的层次上实现向绿色经济的转变和过渡。

Je pense qu'il serait correct de dire que tous les membres du Quatuor s'accordent à penser que la situation actuelle est propice au changement : un changement attendu depuis longtemps ; mais un changement pour le mieux.

,可以说,四方的所有成员都一致,目前的局势有助于进行变革——早进行的变革,转危的变革。

L'opinion dominante, au cours des entretiens menés en vue de l'établissement du présent rapport, a été qu'il fallait reconnaître au Directeur général le mérite d'avoir sauvé l'Organisation d'une faillite probable et d'avoir rétabli sa stabilité financière.

编写本报告所采访的对象普遍,工发组织能够转危,恢复财政稳定,应当归功于总干事。

Je pense que nous avons envers la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL), le Représentant spécial et le Gouvernement de transition une dette particulière pour la façon dont ils ont pris en main une situation très grave jusqu'aux progrès qui peuvent être observés aujourd'hui.

们应对联合国利比里亚特派团(联利特派团)、特别代表和过渡政府表示赞赏,感谢他们使及其严重的局势转危,取得今天的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 转危为安 的法语例句

用户正在搜索


prasiolite, prasochrome, prasoïde, prasolite, prasopale, Prat, praticabilité, praticable, praticien, pratiquant,

相似单词


转弯抹角的话, 转弯抹角的指责, 转弯抹角地说话, 转弯倾斜仪, 转弯指示器, 转危为安, 转为, 转为防守(足球比赛中), 转为攻势, 转委派,
faire passer du danger à la sécurité
faire passer d'une situation périlleuse à la sécurit

Ainsi, nous serions probablement en train de tourner la page des changements climatiques et d'amorcer le processus devant conduire à un niveau crucial la transformation et la transition vers une économie verte.

为此,我们也许正在将气候变化转危为安,开始在更关次上实现向绿色经济转变和过渡。

Je pense qu'il serait correct de dire que tous les membres du Quatuor s'accordent à penser que la situation actuelle est propice au changement : un changement attendu depuis longtemps ; mais un changement pour le mieux.

我认为,可以说,四方所有成员都一致认为,目前局势有助进行变革——早进行变革,转危为安变革。

L'opinion dominante, au cours des entretiens menés en vue de l'établissement du présent rapport, a été qu'il fallait reconnaître au Directeur général le mérite d'avoir sauvé l'Organisation d'une faillite probable et d'avoir rétabli sa stabilité financière.

为编写本报告所采访对象普遍认为,工发组织能够转危为安,恢复财政稳定,应当总干事。

Je pense que nous avons envers la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL), le Représentant spécial et le Gouvernement de transition une dette particulière pour la façon dont ils ont pris en main une situation très grave jusqu'aux progrès qui peuvent être observés aujourd'hui.

我认为,我们应对联合国利比里亚特派团(联利特派团)、特别代表和过渡政府表示赞赏,感谢他们使及其严重局势转危为安,取得今天进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转危为安 的法语例句

用户正在搜索


préaccélération, préaccélérer, préaccentuation, préaccord, préachat, préacheter, préadamisme, préadamite, préadaptation, préadmission,

相似单词


转弯抹角的话, 转弯抹角的指责, 转弯抹角地说话, 转弯倾斜仪, 转弯指示器, 转危为安, 转为, 转为防守(足球比赛中), 转为攻势, 转委派,