法语助手
  • 关闭
1. Ⅰ (代) 【书】 (没有谁;没有哪一种东西) personne; nul; rien
Rien n'est plus grand que cela.
莫大于此
Rien ne peut le résister.
能御。
2. Ⅱ (副) (不) ne … pas; non
ne plus savoir que faire
一筹莫展
3. (不要) ne … pas
Ne le mentionnez pas.
莫提此事。
Ne le prenez pas en mauvaise part.
请莫见怪。
4. (表或反问) ne se peut-il pas que; ne serait-ce pas que
ne se peut-il pas que
莫不是
5. Ⅲ (名) (姓氏) un nom de famille
Mo Ye
莫邪



ne. . . pas; il ne faut pas
非公~入
Entrée interdite sauf aux visiteurs pour affaires.
Accès interdit à toute personne étrangère au service.

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


陌生的地方, 陌生的人, 陌生人, 陌头, , , 莫辨楮叶, 莫不, 莫不为之感动, 莫测高深,
1. Ⅰ (代) 【书】 (有谁;一种东西) personne; nul; rien
Rien n'est plus grand que cela.
大于此
Rien ne peut le résister.
能御。
2. Ⅱ (副) (不) ne … pas; non
ne plus savoir que faire
一筹
3. (不) ne … pas
Ne le mentionnez pas.
此事。
Ne le prenez pas en mauvaise part.
见怪。
4. (表示揣测或反问) ne se peut-il pas que; ne serait-ce pas que
ne se peut-il pas que
不是
5. Ⅲ (名) (姓氏) un nom de famille
Mo Ye



ne. . . pas; il ne faut pas
非公~入
Entrée interdite sauf aux visiteurs pour affaires.
Accès interdit à toute personne étrangère au service.

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


陌生的地方, 陌生的人, 陌生人, 陌头, , , 莫辨楮叶, 莫不, 莫不为之感动, 莫测高深,
1. Ⅰ (代) 【书】 (没有谁;没有哪一种东西) personne; nul; rien
Rien n'est plus grand que cela.
莫大于此
Rien ne peut le résister.
能御。
2. Ⅱ (副) (不) ne … pas; non
ne plus savoir que faire
一筹莫展
3. (不要) ne … pas
Ne le mentionnez pas.
莫提此事。
Ne le prenez pas en mauvaise part.
请莫见怪。
4. (表示反问) ne se peut-il pas que; ne serait-ce pas que
ne se peut-il pas que
莫不是
5. Ⅲ (名) (姓氏) un nom de famille
Mo Ye
莫邪



ne. . . pas; il ne faut pas
非公~入
Entrée interdite sauf aux visiteurs pour affaires.
Accès interdit à toute personne étrangère au service.

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


陌生的地方, 陌生的人, 陌生人, 陌头, , , 莫辨楮叶, 莫不, 莫不为之感动, 莫测高深,
1. Ⅰ (代) 【书】 (没有谁;没有东西) personne; nul; rien
Rien n'est plus grand que cela.
莫大于此
Rien ne peut le résister.
能御。
2. Ⅱ (副) () ne … pas; non
ne plus savoir que faire
筹莫
3. () ne … pas
Ne le mentionnez pas.
莫提此事。
Ne le prenez pas en mauvaise part.
请莫见怪。
4. (表示揣测或反问) ne se peut-il pas que; ne serait-ce pas que
ne se peut-il pas que
5. Ⅲ (名) (姓氏) un nom de famille
Mo Ye
莫邪



ne. . . pas; il ne faut pas
非公~入
Entrée interdite sauf aux visiteurs pour affaires.
Accès interdit à toute personne étrangère au service.

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


陌生的地方, 陌生的人, 陌生人, 陌头, , , 莫辨楮叶, 莫不, 莫不为之感动, 莫测高深,
1. Ⅰ () 【】 (有谁;有哪一种东西) personne; nul; rien
Rien n'est plus grand que cela.
大于此
Rien ne peut le résister.
能御。
2. Ⅱ (副) (不) ne … pas; non
ne plus savoir que faire
一筹
3. (不要) ne … pas
Ne le mentionnez pas.
提此事。
Ne le prenez pas en mauvaise part.
怪。
4. (表示揣测或反问) ne se peut-il pas que; ne serait-ce pas que
ne se peut-il pas que
不是
5. Ⅲ (名) (姓氏) un nom de famille
Mo Ye



ne. . . pas; il ne faut pas
非公~入
Entrée interdite sauf aux visiteurs pour affaires.
Accès interdit à toute personne étrangère au service.

用户正在搜索


病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历,

相似单词


陌生的地方, 陌生的人, 陌生人, 陌头, , , 莫辨楮叶, 莫不, 莫不为之感动, 莫测高深,
1. Ⅰ (代) 【书】 (没有谁;没有哪种东西) personne; nul; rien
Rien n'est plus grand que cela.
Rien ne peut le résister.
能御。
2. Ⅱ () () ne … pas; non
ne plus savoir que faire
3. (要) ne … pas
Ne le mentionnez pas.
提此事。
Ne le prenez pas en mauvaise part.
见怪。
4. (表示揣测或反问) ne se peut-il pas que; ne serait-ce pas que
ne se peut-il pas que
5. Ⅲ (名) (姓氏) un nom de famille
Mo Ye



ne. . . pas; il ne faut pas
非公~入
Entrée interdite sauf aux visiteurs pour affaires.
Accès interdit à toute personne étrangère au service.

用户正在搜索


病情, 病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人, 病人(受手术治疗的),

相似单词


陌生的地方, 陌生的人, 陌生人, 陌头, , , 莫辨楮叶, 莫不, 莫不为之感动, 莫测高深,
1. Ⅰ (代) 【书】 (没有谁;没有哪种东西) personne; nul; rien
Rien n'est plus grand que cela.
于此
Rien ne peut le résister.
能御。
2. Ⅱ (副) () ne … pas; non
ne plus savoir que faire
3. (要) ne … pas
Ne le mentionnez pas.
提此事。
Ne le prenez pas en mauvaise part.
见怪。
4. (表示揣测或反问) ne se peut-il pas que; ne serait-ce pas que
ne se peut-il pas que
5. Ⅲ (名) (姓氏) un nom de famille
Mo Ye



ne. . . pas; il ne faut pas
非公~入
Entrée interdite sauf aux visiteurs pour affaires.
Accès interdit à toute personne étrangère au service.

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


陌生的地方, 陌生的人, 陌生人, 陌头, , , 莫辨楮叶, 莫不, 莫不为之感动, 莫测高深,
1. Ⅰ () 【】 (没有谁;没有哪一种东西) personne; nul; rien
Rien n'est plus grand que cela.
大于此
Rien ne peut le résister.
能御。
2. Ⅱ (副) (不) ne … pas; non
ne plus savoir que faire
一筹
3. (不要) ne … pas
Ne le mentionnez pas.
提此事。
Ne le prenez pas en mauvaise part.
4. (表示揣测或反问) ne se peut-il pas que; ne serait-ce pas que
ne se peut-il pas que
不是
5. Ⅲ (名) (姓氏) un nom de famille
Mo Ye



ne. . . pas; il ne faut pas
非公~入
Entrée interdite sauf aux visiteurs pour affaires.
Accès interdit à toute personne étrangère au service.

用户正在搜索


病痛的加剧, 病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因,

相似单词


陌生的地方, 陌生的人, 陌生人, 陌头, , , 莫辨楮叶, 莫不, 莫不为之感动, 莫测高深,
1. Ⅰ (代) 【书】 (有谁;一种东西) personne; nul; rien
Rien n'est plus grand que cela.
大于此
Rien ne peut le résister.
能御。
2. Ⅱ (副) (不) ne … pas; non
ne plus savoir que faire
一筹
3. (不) ne … pas
Ne le mentionnez pas.
此事。
Ne le prenez pas en mauvaise part.
见怪。
4. (表示揣测或反问) ne se peut-il pas que; ne serait-ce pas que
ne se peut-il pas que
不是
5. Ⅲ (名) (姓氏) un nom de famille
Mo Ye



ne. . . pas; il ne faut pas
非公~入
Entrée interdite sauf aux visiteurs pour affaires.
Accès interdit à toute personne étrangère au service.

用户正在搜索


病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的,

相似单词


陌生的地方, 陌生的人, 陌生人, 陌头, , , 莫辨楮叶, 莫不, 莫不为之感动, 莫测高深,