Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.
根据其职责范围,总干事担任联席会议主席。
Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.
根据其职责范围,总干事担任联席会议主席。
Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.
对将会出席关作
法
第一次联席会议
委员会成员而言,在隆德举行
委员会非正式讨论会是一种有效
准备;她期望收到委员会关
该会议
反馈。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点优先召开一次有各参与国参加联席会议。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.
渥太华小组秘书处间
作组
一些成员也参加联席会议。
Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.
联席会议上不作任何决定。
Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.
自我评价会议结果将向执行秘书联席会议报告。
L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.
如果更多更广泛地运用联席会议、小组讨论、对话
其他论坛,也会有
作。
Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.
对文件中关
在其现行任务下提高联席会议
效用
效率
建议,已经获得广泛
支持。
Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.
联席会议旨在审议个别执行局各自任务规定。
Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.
并不是要在联席会议上作出决定。
Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.
另外,在最后一次联席会议上,主席宣布附属机构暂时休会,11月13日在海牙复会。
Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.
一些代表团指出,召开这两个委员会一次联席会议没有必要,而且造成负担。
Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.
儿童基金会执行局主席在联席会议上致开幕词。
Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.
今后也许可以安排一次与公司部门代表联席会议。
Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.
已举行联席会议是向前跨出
一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期
交流。
On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.
附件中列有各次联席会议清单。
Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.
第一次联席会议受到欢迎。
Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.
没有安排附属机构联席会议。
Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.
联席会议结论载
下文附录五。
Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.
欢迎各代表团就联席会议作出反馈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.
根据其职责范围,总干事担联席
席。
Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.
对将出席关于工作方法的第一次联席
的委员
成员而言,在隆德举
的委员
非正式讨论
是一种有效的准备;她期望收到委员
关于该
的反馈。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点优先召开一次有各参与国参加的联席。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.
渥太华小组秘书处间工作组的一些成员也参加联席
。
Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.
联席上不作
何决定。
Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.
自我评价的结果将向执
秘书联席
报告。
L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.
如果更多更广泛地运用联席
、小组讨论、对话
其他论坛,也
有利于工作。
Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.
对于文件中关于在其务下提高联席
的效用
效率的建
,已经获得广泛的支持。
Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.
联席旨在审
个别执
局各自的
务规定。
Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.
并不是要在联席上作出决定。
Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.
另外,在最后一次联席上,
席宣布附属机构暂时休
,于11月13日在海牙复
。
Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.
一些代表团指出,召开这两个委员的一次联席
没有必要,而且造成负担。
Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.
儿童基金执
局
席在联席
上致开幕词。
Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.
今后也许可以安排一次与公司部门代表的联席。
Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.
已举的联席
是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进
更定期的交流。
On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.
附件中列有各次联席的清单。
Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.
第一次联席受到欢迎。
Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.
没有安排附属机构的联席。
Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.
联席的结论载于下文附录五。
Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.
欢迎各代表团就联席作出反馈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.
根据其职责范围,总干事担任联席会主席。
Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.
对将会出席关于工作方法第一次联席会
委员会成员而言,在隆德举行
委员会非正式讨论会是一种有效
准备;她期望收到委员会关于该会
馈。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点优先召开一次有各参与国参加联席会
。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.
渥太华小组秘书处间工作组
一些成员也参加联席会
。
Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.
联席会上不作任
。
Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.
自我评价会结果将向执行秘书联席会
报告。
L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.
如果更多更广泛地运用联席会
、小组讨论、对话
其他论坛,也会有利于工作。
Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.
对于文件中关于在其现行任务下提高联席会效用
效率
建
,已经获得广泛
支持。
Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.
联席会旨在审
个别执行局各自
任务规
。
Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.
并不是要在联席会上作出
。
Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.
另外,在最后一次联席会上,主席宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。
Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.
一些代表团指出,召开这两个委员会一次联席会
没有必要,而且造成负担。
Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.
儿童基金会执行局主席在联席会上致开幕词。
Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.
今后也许可以安排一次与公司部门代表联席会
。
Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.
已举行联席会
是向前跨出
一大步,但小组非常希望鼓励进行更
期
交流。
On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.
附件中列有各次联席会清单。
Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.
第一次联席会受到欢迎。
Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.
没有安排附属机构联席会
。
Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.
联席会结论载于下文附录五。
Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.
欢迎各代表团就联席会作出
馈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.
根据其职责范围,总干事担任席会议主席。
Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.
对将会出席关于工作方法的第一次席会议的委员会成员而言,在隆德
的委员会非正式讨论会是一种有效的准备;她期望收到委员会关于该会议的反馈。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点优先召开一次有各参与国参加的席会议。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.
渥太华小组秘书处间工作组的一些成员也参加
席会议。
Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.
席会议上不作任何决定。
Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.
自我评价会议的结果将向执秘书
席会议报告。
L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.
如果更多更广泛地
席会议、小组讨论、对话
其他论坛,也会有利于工作。
Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.
对于文件中关于在其现任务下提高
席会议的效
效率的建议,已经获得广泛的支持。
Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.
席会议旨在审议个别执
局各自的任务规定。
Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.
并不是要在席会议上作出决定。
Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.
另外,在最后一次席会议上,主席宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。
Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.
一些代表团指出,召开这两个委员会的一次席会议没有必要,而且造成负担。
Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.
儿童基金会执局主席在
席会议上致开幕词。
Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.
今后也许可以安排一次与公司部门代表的席会议。
Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.
已的
席会议是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进
更定期的交流。
On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.
附件中列有各次席会议的清单。
Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.
第一次席会议受到欢迎。
Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.
没有安排附属机构的席会议。
Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.
席会议的结论载于下文附录五。
Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.
欢迎各代表团就席会议作出反馈。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.
根据其职责范围,总干事担任联席会议主席。
Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.
对将会出席关于工作方法第一次联席会议
委员会成员而言,在隆德举行
委员会非正式讨论会是一种有效
准备;她期望收到委员会关于该会议
反馈。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点优先召开一次有各参与国参加联席会议。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.
渥太华小组秘书处间工作组
一些成员也参加联席会议。
Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.
联席会议上不作任何决定。
Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.
自我评价会议结果将向执行秘书联席会议报告。
L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.
如果更多更
地运用联席会议、小组讨论、对话
其他论坛,也会有利于工作。
Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.
对于文件中关于在其现行任务下提高联席会议效用
效率
建议,已经获得
支持。
Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.
联席会议旨在审议个别执行局各自任务规定。
Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.
并不是要在联席会议上作出决定。
Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.
另外,在最后一次联席会议上,主席宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。
Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.
一些代表团指出,召开这两个委员会一次联席会议没有必要,而且造成负担。
Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.
儿童基金会执行局主席在联席会议上致开幕词。
Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.
今后也许可以安排一次与公司部门代表联席会议。
Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.
已举行联席会议是向前跨出
一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期
交流。
On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.
附件中列有各次联席会议清单。
Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.
第一次联席会议受到欢迎。
Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.
没有安排附属机构联席会议。
Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.
联席会议结论载于下文附录五。
Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.
欢迎各代表团就联席会议作出反馈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.
根据其职责范围,总干事担任议主
。
Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.
对将出
关于工作方法的第一次
议的委员
成员而言,在隆德举行的委员
非正式讨论
是一
有
的准备;她期望收到委员
关于该
议的反馈。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点优先召开一次有各参与国参加的议。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.
渥太华小组秘书处间工作组的一些成员也参加
议。
Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.
议上不作任何决定。
Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.
自我评价议的结果将向执行秘书
议报告。
L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.
如果更多更广泛地运用
议、小组讨论、对话
其他论坛,也
有利于工作。
Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.
对于文件中关于在其现行任务下提高议的
用
率的建议,已经获得广泛的支持。
Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.
议旨在审议个别执行局各自的任务规定。
Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.
并不是要在议上作出决定。
Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.
另外,在最后一次议上,主
宣布附属机构暂时休
,于11月13日在海牙复
。
Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.
一些代表团指出,召开这两个委员的一次
议没有必要,而且造成负担。
Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.
儿童基金执行局主
在
议上致开幕词。
Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.
今后也许可以安排一次与公司部门代表的议。
Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.
已举行的议是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。
On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.
附件中列有各次议的清单。
Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.
第一次议受到欢迎。
Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.
没有安排附属机构的议。
Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.
议的结论载于下文附录五。
Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.
欢迎各代表团就议作出反馈。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.
根据其职责范围,总干事担任联席会主席。
Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.
对将会出席关于工作方法的第一次联席会的委员会成员而言,在隆德举行的委员会非正式讨论会是一种有效的准备;她期望收到委员会关于该会
的反馈。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点优先召开一次有各参与国参加的联席会。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.
渥太华小组秘书处间工作组的一些成员也参加联席会
。
Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.
联席会上不作任何决定。
Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.
自我评价会的结果将向执行秘书联席会
报告。
L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.
如果更多更广泛地运用联席会
、小组讨论、对话
其他论坛,也会有利于工作。
Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.
对于文件中关于在其现行任务下提高联席会的效用
效率的
,
经获得广泛的支持。
Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.
联席会旨在审
个别执行局各自的任务规定。
Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.
并不是要在联席会上作出决定。
Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.
另外,在最后一次联席会上,主席宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。
Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.
一些代表团指出,召开这两个委员会的一次联席会没有必要,而且造成负担。
Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.
儿童基金会执行局主席在联席会上致开幕词。
Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.
今后也许可以安排一次与公司部门代表的联席会。
Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.
举行的联席会
是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。
On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.
附件中列有各次联席会的清单。
Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.
第一次联席会受到欢迎。
Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.
没有安排附属机构的联席会。
Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.
联席会的结论载于下文附录五。
Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.
欢迎各代表团就联席会作出反馈。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.
根据其职责范围,总干事担任联席议主席。
Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.
对将出席关于工作方法的
联席
议的委员
成员而言,在隆德举行的委员
非正式讨论
是
种有效的准备;她期望收到委员
关于该
议的反馈。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点优先召开有各参与国参加的联席
议。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.
渥太华小组秘书处间工作组的
些成员
参加联席
议。
Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.
联席议上不作任何决定。
Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.
自我评价议的结果将向执行秘书联席
议报告。
L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.
如果更多更广泛地运用联席
议、小组讨论、对话
其他论坛,
有利于工作。
Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.
对于文件中关于在其现行任务下提高联席议的效用
效率的建议,已经获得广泛的支持。
Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.
联席议旨在审议个别执行局各自的任务规定。
Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.
并不是要在联席议上作出决定。
Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.
另外,在最后联席
议上,主席宣布附属机构暂时休
,于11月13日在海牙复
。
Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.
些代表团指出,召开这两个委员
的
联席
议没有必要,而且造成负担。
Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.
儿童基金执行局主席在联席
议上致开幕词。
Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.
今后许可以安排
与公司部门代表的联席
议。
Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.
已举行的联席议是向前跨出的
大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。
On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.
附件中列有各联席
议的清单。
Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.
联席
议受到欢迎。
Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.
没有安排附属机构的联席议。
Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.
联席议的结论载于下文附录五。
Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.
欢迎各代表团就联席议作出反馈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.
根据其职责范围,总干事担任联席会议主席。
Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.
对将会出席关于作方法的第一次联席会议的委员会成员而言,在隆德举行的委员会非正式讨论会是一种有效的准备;她期望收到委员会关于该会议的反馈。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点优先召开一次有各参与国参加的联席会议。
Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.
小组
秘书
作组的一些成员也参加联席会议。
Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.
联席会议上不作任何决定。
Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.
自我评价会议的结果将向执行秘书联席会议报告。
L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.
如果更多更广泛地运用联席会议、小组讨论、对话
其他论坛,也会有利于
作。
Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.
对于文件中关于在其现行任务下提高联席会议的效用效率的建议,已经获得广泛的支持。
Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.
联席会议旨在审议个别执行局各自的任务规定。
Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.
并不是要在联席会议上作出决定。
Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.
另外,在最后一次联席会议上,主席宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。
Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.
一些代表团指出,召开这两个委员会的一次联席会议没有必要,而且造成负担。
Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.
儿童基金会执行局主席在联席会议上致开幕词。
Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.
今后也许可以安排一次与公司部门代表的联席会议。
Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.
已举行的联席会议是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。
On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.
附件中列有各次联席会议的清单。
Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.
第一次联席会议受到欢迎。
Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.
没有安排附属机构的联席会议。
Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.
联席会议的结论载于下文附录五。
Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.
欢迎各代表团就联席会议作出反馈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。