法语助手
  • 关闭

联席会议

添加到生词本

liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任联席会议主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将会出席关第一次联席会议委员会成员而言,在隆德举行委员会非正式讨论会是一种有效准备;她期望收到委员会关该会议反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加联席会议

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间作组一些成员也参加联席会议

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席会议上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价会议结果将向执行秘书联席会议报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用联席会议、小组讨论、对话其他论坛,也会有作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

文件中关在其现行任务下提高联席会议效用效率建议,已经获得广泛支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席会议旨在审议个别执行局各自任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在联席会议上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次联席会议上,主席宣布附属机构暂时休会,11月13日在海牙复会。

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员会一次联席会议没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金会执行局主席在联席会议上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表联席会议

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行联席会议是向前跨出一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次联席会议清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次联席会议受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构联席会议

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席会议结论载下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席会议作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担联席席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将出席关于工作方法的第一次联席的委员成员而言,在隆德举的委员非正式讨论是一种有效的准备;她期望收到委员关于该的反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加的联席

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组的一些成员也参加联席

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席上不作何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价的结果将向执秘书联席报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用联席、小组讨论、对话其他论坛,也有利于工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其务下提高联席的效用效率的建,已经获得广泛的支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席旨在审个别执局各自的务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在联席上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次联席上,席宣布附属机构暂时休,于11月13日在海牙复

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员的一次联席没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金席在联席上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表的联席

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举联席是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进更定期的交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次联席的清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次联席受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构的联席

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席的结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任联席会主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将会出席关于工作方法第一次联席会委员会成员而言,在隆德举行委员会非正式讨论会是一种有效准备;她期望收到委员会关于该会馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加联席会

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组一些成员也参加联席会

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席会上不作任

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价会结果将向执行秘书联席会报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用联席会、小组讨论、对话其他论坛,也会有利于工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高联席会效用效率,已经获得广泛支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席会旨在审个别执行局各自任务规

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在联席会上作出

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次联席会上,主席宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员会一次联席会没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金会执行局主席在联席会上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表联席会

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行联席会是向前跨出一大步,但小组非常希望鼓励进行更交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次联席会清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次联席会受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构联席会

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席会结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席会作出馈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊, 大粒咖啡, 大粒霰弹, 大连, 大帘子(商店前的), 大镰刀, 大镰刀(短柄), 大殓, 大梁, 大量, 大量财富, 大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任席会议主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将会出席关于工作方法的第一次席会议的委员会成员而言,在隆德的委员会非正式讨论会是一种有效的准备;她期望收到委员会关于该会议的反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加的席会议

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组的一些成员也参加席会议

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

席会议上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价会议的结果将向执秘书席会议报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地席会议、小组讨论、对话其他论坛,也会有利于工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现任务下提高席会议的效效率的建议,已经获得广泛的支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

席会议旨在审议个别执局各自的任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在席会议上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次席会议上,主席宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员会的一次席会议没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金会执局主席在席会议上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表的席会议

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

席会议是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进更定期的交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次席会议的清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次席会议受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构的席会议

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

席会议的结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就席会议作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任联席会议主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将会出席关于工作方法第一次联席会议委员会成员而言,在隆德举行委员会非正式讨论会是一种有效准备;她期望收到委员会关于该会议反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加联席会议

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组一些成员也参加联席会议

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席会议上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价会议结果将向执行秘书联席会议报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多地运用联席会议、小组讨论、对话其他论坛,也会有利于工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高联席会议效用效率建议,已经获得支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席会议旨在审议个别执行局各自任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在联席会议上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次联席会议上,主席宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员会一次联席会议没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金会执行局主席在联席会议上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表联席会议

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行联席会议是向前跨出一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次联席会议清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次联席会议受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构联席会议

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席会议结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席会议作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物, 大裂隙, 大鳞翅类, 大菱鲆, 大菱鲆幼鱼, 大菱形肌,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将关于工作方法的第一次的委员成员而言,在隆德举行的委员非正式讨论是一的准备;她期望收到委员关于该议的反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加的

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组的一些成员也参加

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价议的结果将向执行秘书报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用、小组讨论、对话其他论坛,也有利于工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高率的建议,已经获得广泛的支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

旨在审议个别执行局各自的任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次上,主宣布附属机构暂时休,于11月13日在海牙复

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员的一次没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金执行局主上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表的

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行的是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次的清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构的

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

的结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任联席会主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将会出席关于工作方法的第一次联席会的委员会成员而言,在隆德举行的委员会非正式讨论会是一种有效的准备;她期望收到委员会关于该会的反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加的联席会

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组的一些成员也参加联席会

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席会上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价会的结果将向执行秘书联席会报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用联席会、小组讨论、对话其他论坛,也会有利于工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高联席会的效用效率的经获得广泛的支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席会旨在审个别执行局各自的任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在联席会上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次联席会上,主席宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员会的一次联席会没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金会执行局主席在联席会上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表的联席会

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

举行的联席会是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次联席会的清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次联席会受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构的联席会

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席会的结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席会作出反馈。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任联席主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将出席关于工作方法的联席的委员成员而言,在隆德举行的委员非正式讨论种有效的准备;她期望收到委员关于该议的反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开有各参与国参加的联席

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组的些成员参加联席

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价议的结果将向执行秘书联席报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用联席、小组讨论、对话其他论坛,有利于工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高联席的效用效率的建议,已经获得广泛的支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席旨在审议个别执行局各自的任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在联席上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后联席上,主席宣布附属机构暂时休,于11月13日在海牙复

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

些代表团指出,召开这两个委员联席没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金执行局主席在联席上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后许可以安排与公司部门代表的联席

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行的联席是向前跨出的大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各联席的清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

联席受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构的联席

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席的结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任联席会议主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将会出席关于作方法的第一次联席会议的委员会成员而言,在隆德举行的委员会非正式讨论会是一种有效的准备;她期望收到委员会关于该会议的反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加的联席会议

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

小组秘书作组的一些成员也参加联席会议

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席会议上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价会议的结果将向执行秘书联席会议报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用联席会议、小组讨论、对话其他论坛,也会有利于作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高联席会议的效用效率的建议,已经获得广泛的支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席会议旨在审议个别执行局各自的任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在联席会议上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次联席会议上,主席宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员会的一次联席会议没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金会执行局主席在联席会议上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表的联席会议

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行的联席会议是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次联席会议的清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次联席会议受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构的联席会议

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席会议的结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席会议作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,